Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987R3805

    Padomes Regula (EEK) Nr. 3805/87 (1987. gada 15. decembris), ar ko groza Grieķijas apzīmēšanai lietoto saīsinājumu lauksaimniecības nozares tiesību aktos

    OV L 357, 19.12.1987, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/3805/oj

    31987R3805



    Oficiālais Vēstnesis L 357 , 19/12/1987 Lpp. 0001 - 0002
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 25 Lpp. 0007
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 25 Lpp. 0007


    Padomes Regula (EEK) Nr. 3805/87

    (1987. gada 15. decembris),

    ar ko groza Grieķijas apzīmēšanai lietoto saīsinājumu lauksaimniecības nozares tiesību aktos

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 43. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

    tā kā Grieķijas Pievienošanās aktā Grieķijas Republikas apzīmēšanai ir lietots burts "E";

    tā kā Spānijas un Portugāles Pievienošanās aktā Grieķijas Republikas apzīmēšanai ir lietoti burti "GR";

    tā kā, lai standartizētu Grieķijas apzīmēšanai lietoto saīsinājumu lauksaimniecības nozares tiesību aktos un uzsvērtu Grieķijas apzīmēšanai lietotā saīsinājuma nozīmi valodā un kultūrā, burti "E" un "GR" būtu jāaizstāj ar "EL"; tā kā būtu jāizdara attiecīgi grozījumi lauksaimniecības nozares tiesību aktos;

    tā kā, ņemot vērā administratīvās problēmas, kas saistītas ar Grieķijas apzīmējuma saīsinājuma mainīšanu esošajās veidlapās, kuras paredzētas dažādos tiesību aktos, vajadzīgo izmaiņu veikšanai būtu jānosaka sešu mēnešu termiņš no šīs regulas spēkā stāšanās dienas;

    tā kā Komisijai saskaņā ar vienkāršotu procedūru jāgroza saīsinājums lauksaimniecības nozares tiesību aktos, kas ir tās kompetencē,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Ar šo pielikumā uzskaitītās regulas un direktīvas groza saskaņā ar šajā regulā izklāstītajiem noteikumiem.

    2. pants

    1. Šīs regulas noteikumu izpildei vajadzīgie normatīvie un administratīvie akti dalībvalstīs stājas spēkā nē vēlāk kā sešus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

    2. Dalībvalstis tūlīt dara Komisijai zināmus 1. punktā norādīto tiesību aktu noteikumus.

    3. pants

    Komisija pieņem vajadzīgos grozījumus lauksaimniecības nozares tiesību aktu, kas ir tās kompetencē.

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 1987. gada 15. decembrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    L. Gammelgaard

    [1] OV C 288, 28.10.1987., 6. lpp.

    [2] Atzinums sniegts 1987. gada 20. novembrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    1. Padomes 1970. gada 20. jūlija Regula (EEK) Nr. 1469/70, ar ko nosaka intervences aģentūru pārņemtās tabakas procentuālo daļu un daudzumus, kā arī Kopienas tabakas produkcijas procentuālo daļu, kam piemēro Regulas (EEK) Nr. 727/70 13. pantā paredzēto procedūru [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1578/86 [2].

    Pielikumā šķirni ar 25. numuru Burley GR aizstāj ar Burley EL un šķirni ar 26. numuru Virginia GR aizstāj ar Virginia EL.

    2. Padomes 1985. gada 23. maija Regula (EEK) Nr. 1505/85, ar ko nosaka lapu tabakas orientējošo un intervences cenu un pircējiem piešķirtās piemaksas, kā arī ķīpotas tabakas atvasinātās intervences cenas un references kvalitāti attiecībā uz 1985. gada ražu [3].

    Regulas I, II un III pielikumā šķirni ar 25. numuru Burley GR aizstāj ar Burley EL un šķirni ar 26. numuru Virginia GR aizstāj ar Virginia EL.

    3. Padomes 1964. gada 26. jūnija Direktīva 64/433/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar svaigu gaļu [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3768/85 [5].

    Direktīvas I pielikuma X nodaļas 49. punkta a) apakšpunktā saīsinājumu GR aizstāj ar EL.

    4. Padomes 1971. gada 15. februāra Direktīva 71/118/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē tirdzniecību ar svaigu mājputnu gaļu [6], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3768/85.

    Direktīvas I pielikuma X nodaļas 44. punkta a) apakšpunkta pirmo ievilkumu aizstāj ar šādu:

    "— augšējā daļā — nosūtīšanas valsts nosaukums ar lielajiem sākuma burtiem:

    B – D – DK – EL – ESP – F – IRL – I – L – NL – P vai UK."

    5. Padomes 1976. gada 21. decembra Direktīva 77/99/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē Kopienas iekšējo tirdzniecību ar gaļas produktiem [7], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 3768/85.

    Direktīvas A pielikuma VII nodaļas 33. punkta a) apakšpunkta pirmajā ievilkumā saīsinājumu E aizstāj ar EL.

    [1] OV L 164, 27.7.1970., 35. lpp.

    [2] OV L 139, 24.5.1986., 26. lpp.

    [3] OV L 151, 10.6.1985., 31. lpp.

    [4] OV 121, 29.7.1964., 2012./64. lpp.

    [5] OV L 362, 31.12.1985., 8. lpp.

    [6] OV L 55, 8.3.1971., 23. lpp.

    [7] OV L 26, 31.1.1977., 85. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top