Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024D1560

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 7/2024 (2024. gada 2. februāris), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2024/1560]

    OV L, 2024/1560, 27.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1560/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1560/oj

    European flag

    Eiropas Savienības
    Oficiālais Vēstnesis

    LV

    L sērija


    2024/1560

    27.6.2024

    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 7/2024

    (2024. gada 2. februāris),

    ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija) [2024/1560]

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) 2023/1030 (2023. gada 25. maijs), ar ko attiecībā uz Bacillus amyloliquefaciens celmu AH2, Bacillus amyloliquefaciens celmu IT-45 un Purpureocillium lilacinum celmu PL11 groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 IV pielikumu (1).

    (2)

    Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīvnieku barību un pārtiku. Tiesību akti par dzīvnieku barību un pārtiku neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tāpēc šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

    (3)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I un II pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 40. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005) pievieno šādu ievilkumu:

    “-

    32023 R 1030: Komisijas 2023. gada 25. maija Regulu (ES) 2023/1030 (OV L 139, 26.5.2023., 28. lpp.).”.

    2. pants

    EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas 54.zzy punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005) pievieno šādu ievilkumu:

    “-

    32023 R 1030: Komisijas 2023. gada 25. maija Regulu (ES) 2023/1030 (OV L 139, 26.5.2023., 28. lpp.).”.

    3. pants

    Regulas (ES) 2023/1030 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    4. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2024. gada 3. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

    5. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2024. gada 2. februārī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Nicolas VON LINGEN


    (1)   OV L 139, 26.5.2023., 28. lpp.

    (*1)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1560/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top