This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024D1464
Decision of the EEA Joint Committee No 326/2023 of 8 December 2023 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement [2024/1464]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 326/2023 (2023. gada 8. decembris), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2024/1464]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 326/2023 (2023. gada 8. decembris), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2024/1464]
OV L, 2024/1464, 13.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1464/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
2024/1464 |
13.6.2024 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 326/2023
(2023. gada 8. decembris),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2024/1464]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 391/2009 (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates (pārstrādāta redakcija) (1), kas labota ar OV L 74, 22.3.2010., 1. lpp. |
(2) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/492 (2019. gada 25. marts), ar ko Regulu (EK) Nr. 391/2009 groza attiecībā uz Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības (2). |
(3) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 788/2014 (2014. gada 18. jūlijs), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par naudas sodiem un periodiskiem soda maksājumiem un atzīšanas atsaukšanu kuģu inspekcijas un apskates organizācijām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 391/2009 6. un 7. pantu (3), kas labota ar OV L 234, 7.8.2014., 15. lpp. |
(4) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1355/2014 (2014. gada 17. decembris ), ar ko saistībā ar to, ka Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir pieņēmusi dažus kodeksus un saistītus grozījumus dažās konvencijās un protokolos, groza Regulu (EK) Nr. 391/2009 (4). |
(5) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/15/EK (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (pārstrādāta redakcija) (5). |
(6) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas direktīva 2014/111/ES (2014. gada 17. decembris ), ar ko saistībā ar to, ka Starptautiskā Jūrniecības organizācija (SJO) ir pieņēmusi dažus kodeksus un saistītus grozījumus dažās konvencijās un protokolos, groza Direktīvu 2009/15/EK (6). |
(7) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Lēmums 2009/728/EK (2009. gada 30. septembris ), ar ko bez ierobežojumiem pagarina Kopienas līmeņa atzīšanu Polijas Kuģu reģistram (7). |
(8) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Lēmums (ES) 2015/669 (2015. gada 24. aprīlis), ar ko atceļ Lēmumu 2007/421/EK par to atzīto organizāciju saraksta publicēšanu, par kurām dalībvalstis paziņojušas saskaņā ar Padomes Direktīvu 94/57/EK (8). |
(9) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums 2013/765/ES (2013. gada 13. decembris), ar ko groza Det Norske Veritas atzīšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 391/2009 par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates (9). |
(10) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums 2014/281/ES (2014. gada 14. maijs), ar kuru Horvātijas Kuģu reģistram piešķir ES atzīšanu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 391/2009 par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates (10). |
(11) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/668 (2015. gada 24. aprīlis) par dažu organizāciju atzīšanas grozījumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 391/2009 16. pantu (11). |
(12) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/1327 (2016. gada 1. augusts), ar kuru Indijas Kuģu reģistram piešķir ES atzīšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 391/2009 par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates (12). |
(13) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums (2017. gada 24. marts), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 391/2009 par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, 16. pantu groza Bureau Veritas SA – Registre international de classification de navires et d’aeronefs (BV) atzīšanu (C(2017) 1881 final). |
(14) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums (2020. gada 29. jūnijs), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 391/2009 16. pantu groza Bureau Veritas Marine & Offshore SAS atzīšanu (C(2020) 4226 final). |
(15) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/1227 (2021. gada 27. jūlijs), ar ko saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 391/2009 16. pantu groza DNV GL AS atzīšanu (13). |
(16) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj atzīto organizāciju saraksts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 391/2009 par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates (2022/C 466/07) (14). |
(17) |
Regulā (EK) Nr. 391/2009 ir noteikti atzīšanas kritēriji un pienākumi atzītām organizācijām, tostarp noteikumi par naudas sodiem un periodiskiem soda maksājumiem. |
(18) |
Ņemot vērā īpašos apstākļus, proti, to, ka Komisija piešķir atzīšanu un ka pārkāpumi ietekmē Savienību un tās intereses, kā arī ņemot vērā novērtēšanas un pārkāpuma procedūru sarežģīto un tehnisko būtību, EBTA Uzraudzības iestādei būtu cieši jāsadarbojas ar Komisiju un jāgaida Komisijas veikts novērtējums un priekšlikums rīcībai pirms lēmuma pieņemšanas par naudas sodu un periodisku soda maksājumu piemērošanu organizācijām, kuras ir atzītas, pamatojoties uz EBTA valsts pieprasījumu, un kuru galvenā darījumdarbības vieta ir EBTA valstī. |
(19) |
Neko šajā lēmumā neinterpretē kā tādu, kas jebkādā veidā ierobežo vai sašaurina Komisijas pienākumu izpildi saskaņā ar Eiropas Savienības tiesību aktiem saistībā ar tās uzdevumiem attiecībā uz atzīšanu, novērtēšanu un attiecīgā gadījumā korektīvu pasākumu vai sankciju piemērošanu atzītām organizācijām, kuras nav atzītas pēc EBTA valsts pieprasījuma un kuru galvenā darījumdarbības vieta nav EBTA valstī. |
(20) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XIII pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma XIII pielikumu groza šādi:
1. |
pielikuma 55.b punkta tekstu (Padomes Direktīva 94/57/EK) aizstāj ar šādu: “ 32009 L 0015: Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/15/EK (2009. gada 23. aprīlis) par kopīgiem noteikumiem un standartiem attiecībā uz organizācijām, kas pilnvarotas veikt kuģu inspekcijas un apskates, un attiecīgajām darbībām, kuras veic valsts administrācijas jūras lietu jomā (pārstrādāta redakcija) (OV L 131, 28.5.2009., 47. lpp.), kas grozīta ar:
|
2. |
pēc 55.d punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/21/EK) iekļauj šādu punktu:
|
2. pants
Regulas (EK) Nr. 391/2009, kas labota ar OV L 74, 22.3.2010., 1. lpp., Regulas (ES) Nr. 788/2014, kas labota ar OV L 234, 7.8.2014., 15. lpp., Regulas (ES) 2019/492, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1355/2014, Direktīvas 2009/15/EK, Īstenošanas direktīvas 2014/111/ES, Lēmuma 2009/728/EK un (ES) 2015/669, Īstenošanas lēmumu 2013/765/ES, 2014/281/ES, (ES) 2015/688, (ES) 2016/1327 un (ES) 2021/1227, Īstenošanas lēmuma C(2017) 1881 (2017. gada 24. marts), Īstenošanas lēmuma C(2020) 4226 (2020. gada 29. jūnijs) un Saraksta 2022/C 466/07 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2023. gada 9. decembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2023. gada 8. decembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Pascal SCHAFHAUSER
(1) OV L 131, 28.5.2009., 11. lpp.
(2) OV L 85I, 27.3.2019., 5. lpp.
(3) OV L 214, 19.7.2014., 12. lpp.
(4) OV L 365, 19.12.2014., 82. lpp.
(5) OV L 131, 28.5.2009., 47. lpp.
(6) OV L 366, 20.12.2014., 83. lpp.
(7) OV L 258, 1.10.2009., 34. lpp.
(8) OV L 110, 29.4.2015., 24. lpp.
(9) OV L 338, 17.12.2013., 107. lpp.
(10) OV L 145, 16.5.2014., 43. lpp.
(11) OV L 110, 29.4.2015., 22. lpp.
(12) OV L 209, 3.8.2016., 15. lpp.
(13) OV L 269, 28.7.2021., 143. lpp.
(14) OV C 466, 7.12.2022., 24. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības ir norādītas.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1464/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)