This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22023D0804
Decision of the EEA Joint Committee No 275/2022 of 23 September 2022 amending Protocol 47 to the EEA Agreement, on the abolition of technical barriers to trade in wine [2023/804]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 275/2022 (2022. gada 23. septembrī), ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu par vīna tirdzniecības tehnisko šķēršļu likvidēšanu [2023/804]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 275/2022 (2022. gada 23. septembrī), ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu par vīna tirdzniecības tehnisko šķēršļu likvidēšanu [2023/804]
OV L 106, 20.4.2023, p. 88–89
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
20.4.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 106/88 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSNr. 275/2022
(2022. gada 23. septembrī),
ar ko groza EEZ līguma 47. protokolu par vīna tirdzniecības tehnisko šķēršļu likvidēšanu [2023/804]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/16 (2021. gada 22. oktobris), ar kuru labo Deleģētās regulas (ES) 2019/934, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 papildina attiecībā uz vīnogu audzēšanas apgabaliem, kuros spirta koncentrāciju var paaugstināt, atļautajām vīndarības metodēm un ierobežojumiem, kas piemērojami vīnkopības produktu ražošanai un konservācijai, minimālo spirta procentuālo daudzumu attiecībā uz blakusproduktiem un to realizēšanu, un OIV punktu publicēšanu, dažu valodu versijas (1). |
(2) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par vīnu. Tiesību akti par vīnu neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma 47. protokola ievada septītajā daļā. Tāpēc šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai. |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma 47. protokols, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma 47. protokola 1. papildinājuma 8.e punktam (Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/934) pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32022 R 0016: Komisijas 2021. gada 22. oktobra Deleģēto regulu (ES) 2022/16 (OV L 5, 10.1.2022., 1. lpp.).” |
2. pants
Īstenošanas regulas (ES) 2022/16 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2022. gada 24. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas 2022. gada 23. septembra Lēmums Nr. 273/2022 (2), atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir vēlāks.
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2022. gada 23. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Kristján Andri STEFÁNSSON
(1) OV L 5, 10.1.2022., 1. lpp.
(*) Konstitucionālās prasības nav norādītas.
(2) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 81. lpp.