Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22021D0310

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 196/2018 (2018. gada 21. septembris), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2021/310]

OV L 75, 4.3.2021, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/310/oj

4.3.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 75/33


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 196/2018

(2018. gada 21. septembris),

ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports) [2021/310]

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2017. gada 1. marta Īstenošanas regula (ES) 2017/373, ar ko nosaka kopīgas prasības gaisa satiksmes pārvaldības/aeronavigācijas pakalpojumu sniedzējiem un citu gaisa satiksmes pārvaldības tīkla funkciju nodrošinātājiem un to uzraudzībai, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 482/2008, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1034/2011, (ES) Nr. 1035/2011 un (ES) 2016/1377 un groza Regulu (ES) Nr. 677/2011 (1).

(2)

Ar Īstenošanas regulu (ES) 2017/373 tiek atcelta Komisijas Regula (EK) Nr. 482/2008 (2) un Komisijas Regula (EK) Nr. 1034/2011 (3), kā arī Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1035/2011 (4), kas ir iekļautas EEZ līgumā un kas tādējādi ir jāatceļ saskaņā ar EEZ līgumu.

(3)

Dažu Īstenošanas Regulas (ES) 2017/373 noteikumu pamatā ir Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) noteikumi, kas piemērojami tikai ICAO EUR (Eiropas) reģionam, kurā Islande nav iekļauta tās ģeogrāfiskā stāvokļa dēļ.

(4)

Daži Īstenošanas Regulas (ES) 2017/373 noteikumi attiecas uz ES regulām, kuru darbības joma attiecas tikai uz ICAO EUR (Eiropas) un AFI (Āfrikas) reģioniem un kuras nevar piemērot Islandē.

(5)

Islande, kas atrodas ICAO NAT (Ziemeļatlantijas) reģionā, ir apņēmusies izpildīt un ievērot ICAO NAT papildu reģionālos noteikumus.

(6)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XIII pielikums,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

EEZ līguma XIII pielikumu groza šādi:

1)

pēc 66.xf punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 390/2013) iekļauj šādu punktu:

“66.xg

32017 R 0373: Komisijas 2017. gada 1. marta Īstenošanas regula (ES) 2017/373, ar ko nosaka kopīgas prasības gaisa satiksmes pārvaldības tīkla funkciju nodrošinātājiem un to uzraudzībai, ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 482/2008, Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1034/2011, (ES) Nr. 1035/2011 un (ES) 2016/1377 un groza Regulu (ES) Nr. 677/2011 (OV L 62, 8.3.2017., 1. lpp.).

Šā līguma vajadzībām regulu pielāgo šādi:

a)

ja regulā un tās pieņemamajos līdzekļos atbilstības panākšanai (AMC)/norādēs (GM) ir atsauce uz ICAO noteikumiem, kas piemērojami ICAO EUR, tā būtu jāsaprot kā prasība, kas nav piemērojama Islandei, ja Islande ievēro ICAO NAT reģionālos papildu noteikumus; ICAO NAT noteikumus var uzskatīt par AMC un GM Islandei;

b)

ja regulā ir atsauce uz Eiropas regulām, kuras ir ierobežoti piemērojamas tikai ICAO EUR/AFI, tas būtu jāsaprot kā prasība, kas nav piemērojama Islandei, ja vien Islande nav īpaši norādījusi, ka šādi noteikumi ir piemērojami Islandē. Alternatīvi piemēro valsts noteikumus vai piemērojamos ICAO noteikumus;

c)

alternatīvi līdzekļi atbilstības panākšanai (AltMOC) nebūtu vajadzīgi gadījumos, kad Islande ievēro ICAO NAT reģionālos papildu noteikumus;

d)

regulas II pielikuma ATM/ANS.AR.A.025. punkta b) apakšpunktā pēc vārda “dalībvalstīm” iekļauj vārdus “, EBTA Uzraudzības iestādei”;

e)

regulas II pielikuma ATM/ANS.AR.C.050. punkta e) apakšpunkta 1. punktā pēc vārda “Komisiju” iekļauj vārdus “un EBTA Uzraudzības iestādi”;

f)

III pielikuma ATM/ANS.OR.D.005. punkta c) apakšpunktā pēc vārda “Komisijas” iekļauj vārdus “un attiecīgā gadījumā pēc EBTA Uzraudzības iestādes”;

g)

III pielikuma ATM/ANS.OR.D.025. punkta:

i)

apakšpunktā pēc vārda “Komisijai” iekļauj vārdus “, EBTA valstu Pastāvīgajai komitejai, EBTA Uzraudzības iestādei”, kā arī

ii)

e) apakšpunktā pēc vārda “Komisijai” iekļauj vārdus “, attiecīgajā gadījumā EBTA Uzraudzības iestādei”;

2)

pielikuma 66.wn punktu (Komisijas Regula (ES) Nr. 677/2011) groza šādi:

a)

Pievieno šādu ievilkumu:

“—

32017 R 0373: Komisijas 2017. gada 1. marta Īstenošanas regulu (ES) Nr. 2017/373 (OV L 62, 8.3.2017., 1. lpp.).”;

b)

svītro j) punktu;

3)

svītro 66.wf punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 482/2008), 66.xb punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1034/2011) un 66.xc punkta (Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1035/2011) tekstu.

2. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2017/373 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2018. gada 22. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1)

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2018. gada 21. septembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

priekšsēdētāja

Oda Helen SLETNES


(1)   OV L 62, 8.3.2017., 1. lpp.

(2)   OV L 141, 31.5.2008., 5. lpp.

(3)   OV L 271, 18.10.2011., 15. lpp.

(4)   OV L 271, 18.10.2011., 23. lpp.

(*1)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top