Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22019D0206

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 94/2017 (2017. gada 5. maijs), ar ko groza EEZ līguma VII pielikumu (Profesionālās kvalifikācijas savstarpēja atzīšana) un X pielikumu (Vispārīgi pakalpojumi) [2019/206]

    OV L 36, 7.2.2019, p. 52–53 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/206/oj

    7.2.2019   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 36/52


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 94/2017

    (2017. gada 5. maijs),

    ar ko groza EEZ līguma VII pielikumu (Profesionālās kvalifikācijas savstarpēja atzīšana) un X pielikumu (Vispārīgi pakalpojumi) [2019/206]

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Direktīva 2013/55/ES, ar ko groza Direktīvu 2005/36/EK par profesionālo kvalifikāciju atzīšanu un Regulu (ES) Nr. 1024/2012 par administratīvo sadarbību, izmantojot Iekšējā tirgus informācijas sistēmu (IMI regulu) (1).

    (2)

    Ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 213/2011 (2) (kas ir iekļauta EEZ līgumā) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/36/EK (3) (kas ir iekļauta EEZ līgumā) V pielikuma sarakstam, kurā norādīti apmācību kursu nosaukumi specializētajā medicīnā, pievieno specializēto ārstu apmācību onkoloģijā–ķīmijterapijā un ģenētikā, tādēļ minētā direktīva būtu attiecīgi jāpielāgo, lai atspoguļotu attiecīgo apmācību kursu nosaukumus EBTA valstīs.

    (3)

    Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma VII un X pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma VII pielikuma 1. punktā (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/36/EK):

    1)

    pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32013 L 0055: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Direktīvu 2013/55/ES (OV L 354, 28.12.2013., 132. lpp.).”;

    2)

    svītro C) punktu;

    3)

    punktus A), B), D) un E) attiecīgi pārnumurē kā punktus B), D), E) un F);

    4)

    pievieno šādus punktus:

    “A)

    Direktīvas 3. panta 1. punkta m) apakšpunktā pēc vārdiem “Eiropas Savienības Tiesas” iekļauj vārdus “un EBTA Tiesas, saskaņā ar EEZ līgumu,”.

    (…)

    C)

    Direktīvas 21.a panta 4. punktu papildina ar šādu daļu:

    “Ja normatīvie un administratīvie akti, par kuriem EBTA valsts ir paziņojusi saskaņā ar šā panta 1. punktu, atbilst šajā nodaļā izklāstītajiem noteikumiem, EBTA Uzraudzības iestāde sniedz ieteikumu grozīt EEZ līguma VII pielikumu, lai atjauninātu EBTA valstīs pieņemtos nosaukumus kvalifikāciju apliecinošiem dokumentiem un vajadzības gadījumā organizācijām, kas izsniedz kvalifikāciju apliecinošus dokumentus, tos papildinošiem sertifikātiem un attiecīgajiem profesionālajiem nosaukumiem. EEZ Apvienotā Komiteja ņem vērā EBTA Uzraudzības iestādes ieteikumus, izdarot EEZ līguma VII pielikuma grozījumus.””;

    5)

    E) punkta a) apakšpunkta iii) punktā pievieno šādu tabulu:

    “Valsts

    Onkoloģija – ķīmijterapija

    Minimālais apmācību ilgums:

    5 gadi

    Ģenētika

    Minimālais apmācību ilgums:

    4 gadi

    Profesijas nosaukums

    Profesijas nosaukums

    Ísland

     

    Erfðalæknisfræði

    Liechtenstein

     

     

    Norge

     

    Medisinsk genetikk”.

    2. pants

    EEZ līguma X pielikuma 3. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1024/2012) pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32013 L 0055: Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 20. novembra Direktīvu 2013/55/ES (OV L 354, 28.12.2013., 132. lpp.).”

    3. pants

    Direktīvas 2013/55/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    4. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2017. gada 6. maijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1)

    5. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2017. gada 5. maijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Claude MAERTEN


    (1)  OV L 354, 28.12.2013., 132. lpp.

    (2)  OV L 59, 4.3.2011., 4. lpp.

    (3)  OV L 255, 30.9.2005., 22. lpp.

    (*1)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


    Top