Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D0504

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 197/2015 (2015. gada 25. septembris), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2017/504]

    OV L 85, 30.3.2017, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/504/oj

    30.3.2017   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 85/1


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 197/2015

    (2015. gada 25. septembris),

    ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) [2017/504]

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009 (2009. gada 21. oktobris), ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu regula) (1).

    (2)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 790/2010 (2010. gada 7. septembris), ar kuru groza VII, X un XI pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1774/2002, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kuri nav paredzēti cilvēku uzturam (2).

    (3)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 142/2011 (2011. gada 25. februāris), ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (3).

    (4)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 749/2011 (2011. gada 29. jūlijs), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (4).

    (5)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 1063/2012 (2012. gada 13. novembris), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (5).

    (6)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 555/2013 (2013. gada 14. jūnijs), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011 attiecībā uz dažu dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu tranzītu no Bosnijas un Hercegovinas (6).

    (7)

    EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas Regula (ES) Nr. 592/2014 (2014. gada 3. jūnijs), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011 attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kurus izmanto par kurināmo dedzināšanas iekārtās (7).

    (8)

    Ar Regulu (EK) Nr. 1069/2009 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (8), kas ir iekļauta EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

    (9)

    Ar Regulu (ES) Nr. 142/2011 atceļ Komisijas Regulas (EK) Nr. 811/2003 (9), (EK) Nr. 878/2004 (10), (EK) Nr. 79/2005 (11), (EK) Nr. 92/2005 (12), (EK) Nr. 181/2006 (13), (EK) Nr. 197/2006 (14), (EK) Nr. 1192/2006 (15), (EK) Nr. 2007/2006 (16) un Komisijas Lēmumus 2003/322/EK (17), 2003/324/EK (18) un 2004/407/EK (19), kas ir iekļauti EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.

    (10)

    Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas jomā. Tiesību akti veterinārijas jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas Nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

    (11)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma I pielikuma I nodaļu groza šādi:

    1)

    minētās nodaļas 7.1. daļas 9.b punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1774/2002) aizstāj ar šādu:

    32009 R 1069: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009 (2009. gada 21. oktobris), ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu regula) (OV L 300, 14.11.2009., 1. lpp.).

    Šā līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi.

    a)

    Datums, kas minēts 55. pantā, attiecībā uz EBTA valstīm ir datums, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas Lēmums, ar kuru EEZ līgumā iekļauj Regulu (EK) Nr. 1069/2009.

    b)

    Šis tiesību akts attiecināms uz Islandi jomās, kas minētas ievaddaļas 2. punktā.”;

    2)

    nodaļas 7.1. daļā pēc 9.b punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009) iekļauj šādu punktu:

    “9.c

    32011 R 0142: Komisijas 2011. gada 25. februāra Regula (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.),

    kurā grozījumi izdarīti ar:

    32011 R 0749: Komisijas Regulu (ES) Nr. 749/2011 (2011. gada 29. jūlijs) (OV L 198, 30.7.2011., 3. lpp.),

    32012 R 1063: Komisijas Regulu (ES) Nr. 1063/2012 (2012. gada 13. novembris) (OV L 314, 14.11.2012., 5. lpp.),

    32013 R 0555: Komisijas Regulu (ES) Nr. 555/2013 (2013. gada 14. jūnijs) (OV L 164, 18.6.2013., 11. lpp.),

    32014 R 0592: Komisijas Regulu (ES) Nr. 592/2014 (2014. gada 3. jūnijs) (OV L 165, 4.6.2014., 33. lpp.).

    Šā nolīguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi.

    a)

    Veselības sertifikātu paraugos, kas iekļauti XV pielikumā, aiz vārdiem “paredzēts dalībvalstij, kas minēta Regulas (EK) Nr. 546/2006 pielikumā” pievieno vārdus “, vai paredzēts Norvēģijai”.

    b)

    XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas c) punktā pēc vārdiem “2. tabulas slejā “trešo valstu saraksts”” pievieno vārdus “, vai no Svalbāras”.

    Šis tiesību akts attiecināms uz Islandi jomās, kas minētas ievaddaļas 2. punktā.”

    2. pants

    Regulu (EK) Nr. 1069/2009, (ES) Nr. 790/2010, (ES) Nr. 142/2011, (ES) Nr. 749/2011, (ES) Nr. 1063/2012, (ES) Nr. 555/2013 un (ES) Nr. 592/2014 teksts islandiešu un norvēģu valodā, ko publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2015. gada 26. septembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2015. gada 25. septembrī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ingrid SCHULERUD


    (1)  OV L 300, 14.11.2009., 1. lpp.

    (2)  OV L 237, 8.9.2010., 1. lpp.

    (3)  OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.

    (4)  OV L 198, 30.7.2011., 3. lpp.

    (5)  OV L 314, 14.11.2012., 5. lpp.

    (6)  OV L 164, 18.6.2013., 11. lpp.

    (7)  OV L 165, 4.6.2014., 33. lpp.

    (8)  OV L 273, 10.10.2002., 1. lpp.

    (9)  OV L 117, 13.5.2003., 14. lpp.

    (10)  OV L 162, 30.4.2004., 62. lpp.

    (11)  OV L 16, 20.1.2005., 46. lpp.

    (12)  OV L 19, 21.1.2005., 27. lpp.

    (13)  OV L 29, 2.2.2006., 31. lpp.

    (14)  OV L 32, 4.2.2006., 13. lpp.

    (15)  OV L 215, 5.8.2006., 10. lpp.

    (16)  OV L 379, 28.12.2006., 98. lpp.

    (17)  OV L 117, 13.5.2003., 32. lpp.

    (18)  OV L 117, 13.5.2003., 37. lpp.

    (19)  OV L 151, 30.4.2004., 11. lpp.

    (*1)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


    EBTA valstu deklarācija par EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 197/2015 (2015. gada 25. septembris), ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009 un Padomes un Komisijas Regulu (ES) Nr. 142/2011 iekļauj EEZ līgumā

    “Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1069/2009 un Padomes un Komisijas Regula (ES) Nr. 142/2011 attiecas uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasinātu produktu, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, eksportu uz trešām valstīm. Minēto regulu iekļaušana neskar EEZ līguma darbības jomu.”


    Top