Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22014D0117

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 117/2014 ( 2014. gada 27. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

    OV L 342, 27.11.2014, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/117(2)/oj

    27.11.2014   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 342/8


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 117/2014

    (2014. gada 27. jūnijs),

    ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 27. oktobra Regula (ES) Nr. 1086/2011, ar ko groza II pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 2160/2003 un I pielikumu Komisijas Regulā (EK) Nr. 2073/2005 attiecībā uz salmonellām svaigā mājputnu gaļā (1).

    (2)

    Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par veterinārijas jautājumiem un pārtiku. Tiesību akti par veterinārijas jautājumiem un pārtiku neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

    (3)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I un II pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 6.2. daļas 52. punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 2073/2005) un 7.1. daļas 8.b punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2160/2003) pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32011 R 1086: Komisijas 2011. gada 27. oktobra Regula (ES) Nr. 1086/2011 (OV L 281, 28.10.2011., 7. lpp.).”

    2. pants

    EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas 54.zzzj punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 2073/2005) pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    32011 R 1086: Komisijas 2011. gada 27. oktobra Regula (ES) Nr. 1086/2011 (OV L 281, 28.10.2011., 7. lpp.).”

    3. pants

    Regulas (ES) Nr. 1086/2011 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    4. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 28. jūnijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).

    5. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2014. gada 27. jūnijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Gianluca GRIPPA


    (1)  OV L 281, 28.10.2011., 7. lpp.

    (2)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top