This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0205
Decision of the EEA Joint Committee No 205/2013 of 8 November 2013 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 205/2013 ( 2013. gada 8. novembris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 205/2013 ( 2013. gada 8. novembris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
OV L 92, 27.3.2014, p. 31–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.3.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 92/31 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 205/2013
(2013. gada 8. novembris),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 10. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 659/2013, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (1). |
(2) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma XIII pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma XIII pielikuma 66.zab punktam (Komisijas Regula (EK) Nr. 474/2006) pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32013 R 0659: Komisijas 2013. gada 10. jūlija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 659/2013 (OV L 190, 11.7.2013., 54. lpp.).” |
2. pants
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 659/2013 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 9. novembrī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2013. gada 8. novembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Thórir IBSEN
(1) OV L 190, 11.7.2013., 54. lpp.
(2) Konstitucionālās prasības nav norādītas.