This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0179(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 179/2012 of 28 September 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 179/2012 ( 2012. gada 28. septembris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 179/2012 ( 2012. gada 28. septembris ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
OV L 341, 13.12.2012, p. 33–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
13.12.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 341/33 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 179/2012
(2012. gada 28. septembris),
ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas Lēmumu Nr. 135/2012 (2012. gada 13. jūlijs) (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 11. novembra Īstenošanas regula (ES) Nr. 1147/2011 par grozījumiem Regulā (ES) Nr. 185/2010, ar ko īsteno kopīgus pamatstandartus civilās aviācijas drošības jomā, attiecībā uz drošības skeneru izmantošanu ES lidostās (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 14. novembra Lēmums 2011/8042/ES, ar kuru groza Komisijas Lēmumu 2010/774/ES (2010. gada 13. aprīlis), ar ko nosaka sīki izstrādātus pasākumus kopīgu pamatstandartu īstenošanai aviācijas drošības jomā attiecībā uz drošības skeneru izmantošanu ES lidostās, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma XIII pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 66.he punktam (Komisijas Regula (ES) Nr. 185/2010) pievieno šādu ievilkumu:
|
2) |
66.hf punktam (Komisijas Lēmums C(2010) 774 final) pievieno šādu ievilkumu:
|
2. pants
Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 1147/2011 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 1. novembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2012. gada 28. septembrī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Atle LEIKVOLL
(1) OV L 309, 8.11.2012., 16. lpp.
(2) OV L 294, 12.11.2011., 7. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības nav norādītas.