Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0155

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 155/2012 ( 2012. gada 28. septembris ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

    OV L 341, 13.12.2012, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/155(2)/oj

    13.12.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 341/5


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 155/2012

    (2012. gada 28. septembris),

    ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    EEZ līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2011. gada 14. janvāra Ieteikums 2011/25/ES, ar ko izveido pamatnostādnes, lai nošķirtu barības sastāvdaļas, barības piedevas, biocīdos produktus un veterinārās zāles (1).

    (2)

    Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par lopbarību. Tiesību akti par lopbarību neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr attiecībā uz Lihtenšteinu piemēro Eiropas Kopienas un Šveices Konfederācijas nolīgumu par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma sektorālajos pielāgojumos. Līdz ar to šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.

    (3)

    Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma I pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Pēc EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 51. punkta (Komisijas Regula (ES) Nr. 575/2011) pievieno šādu punktu:

    “52.

    32011 H 0025: Komisijas 2011. gada 14. janvāra Ieteikums 2011/25/ES, ar ko izveido pamatnostādnes, lai nošķirtu barības sastāvdaļas, barības piedevas, biocīdos produktus un veterinārās zāles (OV L 11, 15.1.2011., 75. lpp.).”

    2. pants

    Ieteikuma 2011/25/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 29. septembrī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2012. gada 28. septembrī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētājs

    Atle LEIKVOLL


    (1)  OV L 11, 15.1.2011., 75. lpp.

    (2)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top