This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0149
Decision of the EEA Joint Committee No 149/2012 of 13 July 2012 amending Annex XVIII (Health and safety at work, labour law, and equal treatment for men and women) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 149/2012 ( 2012. gada 13. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma XVIII pielikumu (Drošība un veselības aizsardzība darbā, darba tiesības, vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 149/2012 ( 2012. gada 13. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma XVIII pielikumu (Drošība un veselības aizsardzība darbā, darba tiesības, vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm)
OV L 309, 8.11.2012, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
8.11.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 309/34 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 149/2012
(2012. gada 13. jūlijs),
ar ko groza EEZ līguma XVIII pielikumu (Drošība un veselības aizsardzība darbā, darba tiesības, vienlīdzīga attieksme pret vīriešiem un sievietēm)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma XVIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 1. jūlija Lēmumu Nr. 84/2011 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/104/EK par pagaidu darba aģentūrām (2), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma XVIII pielikumā aiz 32.j punkta (Padomes Direktīva 2009/13/EK) iekļauj šādu punktu:
“32.k |
32008 L 0104: Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīva 2008/104/EK par pagaidu darba aģentūrām (OV L 327, 5.12.2008., 9. lpp.).” |
2. pants
Direktīvas 2008/104/EK teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2013. gada 1. janvārī ar nosacījumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2012. gada 13. jūlijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Atle LEIKVOLL
(1) OV L 262, 6.10.2011., 56. lpp.
(2) OV L 327, 5.12.2008., 9. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības ir norādītas.