Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0101

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 101/2012 ( 2012. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

OV L 248, 13.9.2012, p. 39–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/101(2)/oj

13.9.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 248/39


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 101/2012

(2012. gada 30. aprīlis),

ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma 31. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 19. jūlija Lēmumu Nr. 92/2011 (1).

(2)

Ir lietderīgi paplašināt Līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Padomes 2008. gada 8. decembra Direktīvu 2008/114/EK par to, lai apzinātu un noteiktu Eiropas kritiskās infrastruktūras un novērtētu vajadzību uzlabot to aizsardzību (2),

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Līguma 31. protokola 10. pantā pēc 8. punkta iekļauj šādu punktu:

“9.

a)

Līgumslēdzējas puses sadarbojas jomās, kuras aptver šis tiesību akts:

32008 L 0114: Padomes 2008. gada 8. decembra Direktīva 2008/114/EK par to, lai apzinātu un noteiktu Eiropas kritiskās infrastruktūras un novērtētu vajadzību uzlabot to aizsardzību (OV L 345, 23.12.2008., 75. lpp.);

b)

lai sasniegtu Direktīvā 2008/114/EK noteiktos mērķus, līgumslēdzējas puses izmanto atbilstošus sadarbības veidus, kuri minēti Līguma 80. pantā;

c)

saskaņā ar Līguma 79. panta 3. punktu Līguma VII daļu (Noteikumi par iestādēm), izņemot 3. nodaļas 1. un 2. iedaļu, attiecina uz šo punktu.”

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

3. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2012. gada 30. aprīlī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā

priekšsēdētāja vietas izpildītājs

Gianluca GRIPPA


(1)  OV L 262, 6.10.2011., 64. lpp.

(2)  OV L 345, 23.12.2008., 75. lpp.

(3)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


Top