This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0101
Decision of the EEA Joint Committee No 101/2012 of 30 April 2012 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 101/2012 ( 2012. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 101/2012 ( 2012. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
OV L 248, 13.9.2012, p. 39–39
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
13.9.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 248/39 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 101/2012
(2012. gada 30. aprīlis),
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma 31. protokols tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 19. jūlija Lēmumu Nr. 92/2011 (1). |
(2) |
Ir lietderīgi paplašināt Līguma līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Padomes 2008. gada 8. decembra Direktīvu 2008/114/EK par to, lai apzinātu un noteiktu Eiropas kritiskās infrastruktūras un novērtētu vajadzību uzlabot to aizsardzību (2), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma 31. protokola 10. pantā pēc 8. punkta iekļauj šādu punktu:
“9. |
|
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas EEZ Apvienotajai komitejai saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2012. gada 30. aprīlī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja vietas izpildītājs
Gianluca GRIPPA
(1) OV L 262, 6.10.2011., 64. lpp.
(2) OV L 345, 23.12.2008., 75. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības ir norādītas.