This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0048
Decision of the EEA Joint Committee No 48/2012 of 30 March 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 48/2012 ( 2012. gada 30. marts ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 48/2012 ( 2012. gada 30. marts ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
OV L 207, 2.8.2012, p. 28–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
2.8.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 207/28 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 48/2012
(2012. gada 30. marts),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2012. gada 10. februāra Lēmumu Nr. 14/2012 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 1. jūlija Direktīva 2011/66/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu 4,5-dihloro-2-oktil-2H-izotiazol-3-onu (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 1. jūlija Direktīva 2011/67/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu abamektīnu (3). |
(4) |
Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 1. jūlija Direktīva 2011/69/ES, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 98/8/EK, lai iekļautu tās I pielikumā aktīvo vielu imidakloprīdu (4), |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Līguma II pielikuma XV nodaļas 12.n punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 98/8/EK) pievieno šādus ievilkumus:
“— |
32011 L 0066: Komisijas 2011. gada 1. jūlija Direktīva 2011/66/ES (OV L 175, 2.7.2011., 10. lpp.), |
— |
32011 L 0067: Komisijas 2011. gada 1. jūlija Direktīva 2011/67/ES (OV L 175, 2.7.2011., 13. lpp.), |
— |
32011 L 0069: Komisijas 2011. gada 1. jūlija Direktīva 2011/69/ES (OV L 175, 2.7.2011., 24. lpp.).” |
2. pants
Direktīvu 2011/66/ES, 2011/67/ES un 2011/69/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2012. gada 31. martā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (5).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2012. gada 30. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja vietas izpildītājs
Gianluca GRIPPA
(1) OV L 161, 21.6.2012., 20. lpp.
(2) OV L 175, 2.7.2011., 10. lpp.
(3) OV L 175, 2.7.2011., 13. lpp.
(4) OV L 175, 2.7.2011., 24. lpp.
(5) Konstitucionālās prasības nav norādītas.