Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22011D0124

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 124/2011 ( 2011. gada 2. decembris ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

OV L 76, 15.3.2012, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/124(2)/oj

15.3.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 76/3


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 124/2011

(2011. gada 2. decembris),

ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma I pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 21. oktobra Lēmumu Nr. 112/2011 (1).

(2)

Līguma II pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2011. gada 21. oktobra Lēmumu Nr. 115/2011 (2).

(3)

Līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 10. janvāra Regula (ES) Nr. 16/2011, ar ko nosaka īstenošanas pasākumus ātrās reaģēšanas sistēmai pārtikas un barības jomā (3).

(4)

Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem veterinārijas un pārtikas produktu jomā. Tiesību akti veterinārijas un pārtikas produktu jomā neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz Lihtenšteinu attiecas Nolīguma starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību piemērošana, kā tas noteikts I pielikuma sektorālajos pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav jāpiemēro Lihtenšteinai,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Līguma I pielikumu groza šādi:

1)

pēc I nodaļas 7.2. daļas 53. punkta (Komisijas Regula (ES) Nr. 200/2010) iekļauj šādu punktu:

“54.

32011 R 0016: Komisijas 2011. gada 10. janvāra Regula (ES) Nr. 16/2011, ar ko nosaka īstenošanas pasākumus ātrās reaģēšanas sistēmai pārtikas un barības jomā (OV L 6, 11.1.2011., 7. lpp.).”;

2)

pēc II nodaļas 47. punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 669/2009) iekļauj šādu punktu:

“47.a

32011 R 0016: Komisijas 2011. gada 10. janvāra Regula (ES) Nr. 16/2011, ar ko nosaka īstenošanas pasākumus ātrās reaģēšanas sistēmai pārtikas un barības jomā (OV L 6, 11.1.2011., 7. lpp.).”

2. pants

Līguma II pielikuma XII nodaļā pēc 54.zzzzzl punkta (Komisijas Lēmums 2010/169/ES) iekļauj šādu punktu:

“54.zzzzzm

32011 R 0016: Komisijas 2011. gada 10. janvāra Regula (ES) Nr. 16/2011, ar ko nosaka īstenošanas pasākumus ātrās reaģēšanas sistēmai pārtikas un barības jomā (OV L 6, 11.1.2011., 7. lpp.).”

3. pants

Regulas (ES) Nr. 16/2011 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

4. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2011. gada 3. decembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).

5. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2011. gada 2. decembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā

priekšsēdētājs

Kurt JÄGER


(1)  OV L 341, 22.12.2011., 72. lpp.

(2)  OV L 341, 22.12.2011.,78. lpp.

(3)  OV L 6, 11.1.2011., 7. lpp.

(4)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top