Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0098

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 98/2010 ( 2010. gada 1. oktobris ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

    OV L 332, 16.12.2010, p. 48–48 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/98(3)/oj

    16.12.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 332/48


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 98/2010

    (2010. gada 1. oktobris),

    ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma I pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2010. gada 30. aprīļa Lēmumu Nr. 43/2010 (1).

    (2)

    Līgumā jāiekļauj Komisijas 2009. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 637/2009, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus attiecībā uz lauksaimniecības augu sugu un dārzeņu sugu šķirņu nosaukumu piemērotību (kodificēta versija) (2).

    (3)

    Ar Regulu (EK) Nr. 637/2009 atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 930/2000 (3), kas ir iekļauta Līgumā un tāpēc ir atceļama saskaņā ar Līgumu.

    (4)

    Šis lēmums nav attiecināms uz Lihtenšteinu,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma I pielikuma III nodaļas 2. daļas 18. punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 930/2000) tekstu aizstāj ar šādu tekstu:

    32009 R 0637: Komisijas 2009. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 637/2009, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus attiecībā uz lauksaimniecības augu sugu un dārzeņu sugu šķirņu nosaukumu piemērotību (kodificēta versija) (OV L 191, 23.7.2009., 10. lpp.).

    Regulas noteikumus šā līguma vajadzībām pielāgo šādi:

    Regulā ietvertās norādes uz citiem tiesību aktiem uzskata par atbilstošām, ņemot vērā to, ciktāl un kādā veidā šie tiesību akti ir iekļauti Līgumā.”

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 637/2009 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2010. gada 1. novembrī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2010. gada 1. oktobrī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Stefán Haukur JÓHANNESSON


    (1)  OV L 181, 15.7.2010., 11. lpp.

    (2)  OV L 191, 23.7.2009., 10. lpp.

    (3)  OV L 108, 5.5.2000., 3. lpp.

    (4)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top