EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0080
Decision of the EEA Joint Committee No 80/2010 of 11 June 2010 amending Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 80/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 80/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
OV L 244, 16.9.2010, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
16.9.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 244/41 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 80/2010
(2010. gada 11. jūnijs),
ar kuru groza EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma 31. protokols ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 26. septembra Lēmumu Nr. 109/2008 (1). |
(2) |
Ir lietderīgi paplašināt Līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Lēmumu Nr. 922/2009/EK par Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumiem (ISA) (2). |
(3) |
Tādēļ būtu jāgroza Līguma 31. protokols, lai šāda paplašināta sadarbība varētu notikt no 2010. gada 1. janvāra, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma 31. protokolu groza, kā noteikts šā lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc dienas, kad EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegts pēdējais paziņojums saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2010. gada 11. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 309, 20.11.2008., 39. lpp.
(2) OV L 260, 3.10.2009., 20. lpp.
(3) Konstitucionālās prasības nav norādītas.
PIELIKUMS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMAM Nr. 80/2010
Līguma 31. protokola 17. pantu (Telemātiskā datu apmaiņa) groza šādi:
a) |
panta 1. punktā vārdus “5. punkta a) apakšpunkts” un “5. punkta b) apakšpunkts” aizstāj ar vārdiem “6. punkta a) apakšpunkts” un “6. punkta b) apakšpunkts”; |
b) |
panta 1. punktā iekļauj šādu daļu: “EBTA valstis no 2010. gada 1. janvāra piedalās Savienības programmu projektos un darbībās, kas minētas 6. punkta c) apakšpunktā, tiktāl, ciktāl šie projekti un darbības atbalsta Līgumslēdzēju pušu citu sadarbību.”; |
c) |
panta 2. punktā vārdus “5. punkts” aizstāj ar vārdiem “6. punkts”; |
d) |
panta 3. punktā vārdus “5. punkta a) apakšpunkts” aizstāj ar vārdiem “6. punkta a) apakšpunkts”; |
e) |
panta 4. punktā vārdus “5. punkta b) apakšpunkts” aizstāj ar vārdiem “6. panta b) apakšpunkts”; |
f) |
panta 5. punktu pārnumurē par 6. punktu; |
g) |
pēc 4. punkta iekļauj šādu punktu: “5. Kad sākas sadarbība 6. punkta c) apakšpunktā minētajā programmā, EBTA valstis pilnībā piedalās bez balsstiesībām sanāksmēs, ko rīko Eiropas valstu pārvaldes iestāžu sadarbspējas risinājumu komiteja (ISA komiteja), kas palīdz Eiropas Komisijai īstenot, pārvaldīt un attīstīt šo programmu, ciktāl tas attiecas uz tām programmas projektu daļām, kuras skar EEZ.”; |
h) |
panta 6. punkta beigās pievieno šādu tekstu:
|