This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0063
Decision of the EEA Joint Committee No 63/2010 of 11 June 2010 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 63/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 63/2010 ( 2010. gada 11. jūnijs ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
OV L 244, 16.9.2010, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
16.9.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 244/10 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 63/2010
(2010. gada 11. jūnijs),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2010. gada 30. aprīļa Lēmumu Nr. 44/2010 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/63/EK attiecībā uz noteiktām lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktoru daļām un parametriem (kodificēta versija) (2). |
(3) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/66/EK par lauksaimniecības vai mežsaimniecības riteņtraktoru stūres iekārtu (kodificēta versija) (3). |
(4) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/76/EK par trokšņu līmeni, kam ir pakļauti lauksaimniecības un mežsaimniecības riteņtraktoru vadītāji (kodificēta versija) (4). |
(5) |
Ar Direktīvu 2009/63/EK atceļ Padomes Direktīvu 74/151/EEK (5), kas ir iekļauta Līgumā un tāpēc ir atceļama saskaņā ar Līgumu. |
(6) |
Ar Direktīvu 2009/66/EK atceļ Padomes Direktīvu 75/321/EEK (6), kas ir iekļauta Līgumā un tāpēc ir atceļama saskaņā ar Līgumu. |
(7) |
Ar Komisijas Direktīvu 98/38/EK (7) groza Direktīvu 75/321/EEK, taču tā Līgumā ir iekļauta kā atsevišķs punkts. Tā kā Direktīva 75/321/EEK ir jāatceļ, līdz ar to saskaņā ar Līgumu jāatceļ arī Direktīva 98/38/EK. |
(8) |
Ar Direktīvu 2009/76/EK atceļ Padomes Direktīvu 77/311/EEK (8), kas ir iekļauta Līgumā un tāpēc ir atceļama saskaņā ar Līgumu. |
(9) |
Ar Komisijas Direktīvu 98/39/EK (9) groza Direktīvu 77/311/EEK, taču tā Līgumā ir iekļauta kā atsevišķs punkts. Tā kā Direktīva 77/311/EEK ir jāatceļ, līdz ar to saskaņā ar Līgumu jāatceļ arī Direktīva 98/39/EK, |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma II pielikuma II nodaļu groza šādi.
1. |
Svītro 2. punkta (Padomes Direktīva 74/151/EEK), 6. punkta (Padomes Direktīva 75/321/EEK), 10. punkta (Padomes Direktīva 77/311/EEK), 24. punkta (Komisijas Direktīva 98/38/EK) un 25. punkta (Komisijas Direktīva 98/39/EK) tekstu. |
2. |
Pēc 31. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/64/EK) iekļauj šādus punktus:
|
2. pants
Direktīvu 2009/63/EK, 2009/66/EK un 2009/76/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2010. gada 12. jūnijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (10).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2010. gada 11. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 181, 15.7.2010., 12. lpp.
(2) OV L 214, 19.8.2009., 23. lpp.
(3) OV L 201, 1.8.2009., 11. lpp.
(4) OV L 201, 1.8.2009., 18. lpp.
(5) OV L 84, 28.3.1974., 25. lpp.
(6) OV L 147, 9.6.1975., 24. lpp.
(7) OV L 170, 16.6.1998., 13. lpp.
(8) OV L 105, 28.4.1977., 1. lpp.
(9) OV L 170, 16.6.1998., 15. lpp.
(10) Konstitucionālās prasības nav norādītas.