Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22010D0044

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 44/2010 ( 2010. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

    OV L 181, 15.7.2010, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/44(2)/oj

    15.7.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 181/12


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 44/2010

    (2010. gada 30. aprīlis),

    ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 26. septembra Lēmumu Nr. 97/2008 (1).

    (2)

    Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/64/EK par lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru radīto radiotraucējumu novēršanu (elektromagnētiskā savietojamība) (2).

    (3)

    Ar Direktīvu 2009/64/EK atceļ Padomes Direktīvu 75/322/EEK, kas ir iekļauta Līgumā un tāpēc ir atceļama saskaņā ar Līgumu (3),

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma II pielikuma II nodaļu groza šādi.

    1.

    Svītro 7. punkta tekstu (Padomes Direktīva 75/322/EEK).

    2.

    Aiz 30. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/2/EK) iekļauj šādu punktu:

    “31.

    32009 L 0064: Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/64/EK par lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru radīto radiotraucējumu novēršanu (elektromagnētiskā savietojamība) (OV L 216, 20.8.2009., 1. lpp.).

    Direktīvas noteikumi šā Līguma nolūkos ir lasāmi ar šādu pielāgojumu:

    Direktīvas I pielikuma 5. punkta 2. apakšpunkta otrajā daļā iekļauj sekojošo:

    “IS Īslandei; FL Lihtenšteinai; 16 Norvēģijai.” ”

    2. pants

    Direktīvas 2009/64/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2010. gada 1. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2010. gada 30. aprīlī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētājs

    Alan SEATTER


    (1)  OV L 309, 20.11.2008., 17. lpp.

    (2)  OV L 216, 20.8.2009., 1. lpp.

    (3)  OV L 147, 9.6.1975., 28. lpp.

    (4)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top