This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0044
Decision of the EEA Joint Committee No 44/2010 of 30 April 2010 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 44/2010 ( 2010. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 44/2010 ( 2010. gada 30. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
OV L 181, 15.7.2010, p. 12–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
15.7.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 181/12 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 44/2010
(2010. gada 30. aprīlis),
ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 26. septembra Lēmumu Nr. 97/2008 (1). |
(2) |
Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/64/EK par lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoru radīto radiotraucējumu novēršanu (elektromagnētiskā savietojamība) (2). |
(3) |
Ar Direktīvu 2009/64/EK atceļ Padomes Direktīvu 75/322/EEK, kas ir iekļauta Līgumā un tāpēc ir atceļama saskaņā ar Līgumu (3), |
IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
1. pants
Līguma II pielikuma II nodaļu groza šādi.
1. |
Svītro 7. punkta tekstu (Padomes Direktīva 75/322/EEK). |
2. |
Aiz 30. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/2/EK) iekļauj šādu punktu:
|
2. pants
Direktīvas 2009/64/EK teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2010. gada 1. maijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (4).
4. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2010. gada 30. aprīlī
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Alan SEATTER
(1) OV L 309, 20.11.2008., 17. lpp.
(2) OV L 216, 20.8.2009., 1. lpp.
(3) OV L 147, 9.6.1975., 28. lpp.
(4) Konstitucionālās prasības nav norādītas.