Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0120

EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 120/2008 ( 2008. gada 7. novembris ), ar ko groza EEZ līguma XV pielikumu (Valsts atbalsts)

OV L 339, 18.12.2008, p. 111–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/120(2)/oj

18.12.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 339/111


EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

Nr. 120/2008

(2008. gada 7. novembris),

ar ko groza EEZ līguma XV pielikumu (Valsts atbalsts)

EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

tā kā:

(1)

Līguma XV pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2007. gada 8. jūnija Lēmumu Nr. 55/2007 (1).

(2)

Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2008. gada 6. augusta Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) (2).

(3)

Regula (EK) Nr. 800/2008 atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 1628/2006 (3), kas iekļauta Līgumā un kas tāpēc ir jāatceļ saskaņā ar Līgumu.

(4)

Komisijas Regulu (EK) Nr. 68/2001 (4), (EK) Nr. 70/2001 (5), (EK) Nr. 2204/2002 (6), kuras ir iekļautas Līgumā, darbības termiņš ir beidzies, un tādēļ tās ir jāsvītro no Līguma;

IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

1. pants

Līguma XV pielikumu groza šādi.

1)

Pielikuma 1.d punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 68/2001), 1.f punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 70/2001), 1.g punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 2204/2002 un 1.i punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1628/2006) tekstu, kā arī saistīto virsrakstu tekstu svītro no 2009. gada 1. janvāra.

2)

Aiz 1.i punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1628/2006) iekļauj šādu punktu:

“Atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem, pētniecībai, attīstībai, inovācijai, vides aizsardzībai, reģionāliem ieguldījumiem, sieviešu uzņēmējdarbībai, nodarbinātībai un mācībām

1.j

32008 R 0800: Komisijas 2008. gada 6. augusta Regula (EK) Nr. 800/2008, kas atzīst noteiktas atbalsta kategorijas par saderīgām ar kopējo tirgu, piemērojot Līguma 87. un 88. pantu (vispārējā grupu atbrīvojuma regula) (OV L 214, 9.8.2008., 3. lpp.).

Regulas noteikumi šā nolīguma mērķiem jālasa ar turpmāk minētajiem pielāgojumiem:

a)

vārdus “EK līguma 87. panta 1. punkts” aizstāj ar “EEZ līguma 61. panta 1. punkts”;

b)

vārdus “EK līguma 87. un 88. pants” aizstāj ar “EEZ līguma 61. un 62. pants”;

c)

vārdus “EK līguma 87. panta 3. punkts” aizstāj ar “EEZ līguma 61. panta 3. punkts”;

d)

vārdus “EK līguma 87. panta 3. punkta a) apakšpunkts” aizstāj ar “EEZ līguma 61. panta 3. punkta a) apakšpunkts”;

e)

vārdus “EK līguma 87. panta 3. punkta c) apakšpunkts” aizstāj ar “EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunkts”;

f)

attiecībā uz EBTA valstīm frāzi “EK līguma 88. panta 3. punkts” aizstāj ar “Uzraudzības un tiesu nolīguma 3. protokola I daļas 1. panta 3. punkts”;

g)

vārdus “saderīgs ar kopējo tirgu” aizstāj ar “saderīgs ar EEZ līguma darbību”;

h)

vārdu “Komisija” aizstāj ar “kompetenta uzraudzības iestāde saskaņā ar definīciju EEZ līguma 62. pantā”;

i)

vārdus “Kopienas reģistros” aizstāj ar vārdiem “EEZ līgumā ietvertās teritorijas reģistros”;

j)

vārdus “Līguma I pielikums” aizstāj ar “minēti šā pielikuma pielikumā un uz tiem attiecas EEZ līguma piemērošanas joma”;

k)

vārdus “Kopienas līdzekļi” aizstāj ar “Kopienas vai EEZ līdzekļi”;

l)

atsauces uz Kopienas tiesību aktiem neparedz, ka EBTA valstīm ir jāpanāk atbilstība Kopienas tiesības aktiem, ja šie tiesību akti nav iekļauti Līgumā.”

3)

Pielikuma virsrakstā vārdus “1.f(g)” aizstāj ar “1.j(j)”.

2. pants

Regulas (EK) Nr. 800/2008 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 8. novembrī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (7).

4. pants

Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

Briselē, 2008. gada 7. novembrī

EEZ Apvienotās komitejas vārdā —

priekšsēdētājs

H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  OV L 266, 11.10.2007., 15. lpp.

(2)  OV L 214, 9.8.2008., 3. lpp.

(3)  OV L 302, 1.11.2006., 29. lpp.

(4)  OV L 10, 13.1.2001., 20. lpp.

(5)  OV L 10, 13.1.2001., 33. lpp.

(6)  OV L 337, 13.12.2002., 3. lpp.

(7)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


Top