Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008D0080

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 80/2008 ( 2008. gada 4. jūlijs ), ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi)

    OV L 280, 23.10.2008, p. 10–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/80(2)/oj

    23.10.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 280/10


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS

    Nr. 80/2008

    (2008. gada 4. jūlijs),

    ar ko groza EEZ līguma IX pielikumu (Finanšu pakalpojumi)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma IX pielikums tika grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2008. gada 6. jūnija Lēmumu Nr. 66/2008 (1).

    (2)

    Līgumā ir jāiekļauj Komisijas 2007. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1569/2007, ar ko izveido mehānismu, kā nosaka līdzvērtību grāmatvedības standartiem, kurus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/71/EK un 2004/109/EK piemēro trešo valstu vērtspapīru emitenti (2),

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma IX pielikumā aiz 29.ga punkta (Komisijas Direktīva 2007/14/EK) iekļauj šādu punktu:

    “29.h

    32007 R 1569: Komisijas 2007. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1569/2007, ar ko izveido mehānismu, kā nosaka līdzvērtību grāmatvedības standartiem, kurus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/71/EK un 2004/109/EK piemēro trešo valstu vērtspapīru emitenti (OV L 340, 22.12.2007., 66. lpp.).”

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 1569/2007 teksts īslandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2008. gada 5. jūlijā, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.

    Briselē, 2008. gada 4. jūlijā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā

    priekšsēdētājs

    H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


    (1)  OV L 257, 25.9.2008., 29. lpp.

    (2)  OV L 340, 22.12.2007., 66. lpp.

    (3)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.


    Līgumslēdzēju pušu kopīgā deklarācija par Lēmumu Nr. 80/2008, ar ko Regulu (EK) Nr. 1569/2007 iekļauj EEZ līgumā

    “Komisijas 2007. gada 21. decembra Regulas (EK) Nr. 1569/2007, ar ko izveido mehānismu, kā nosaka līdzvērtību grāmatvedības standartiem, kurus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/71/EK un 2004/109/EK piemēro trešo valstu vērtspapīru emitenti, vairākos pantos ir ietvertas līdzvērtības prasības attiecībā uz trešām valstīm. Šīs regulas iekļaušana Līgumā neskar EEZ līguma darbības jomu.”


    Top