Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0057

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 57/2005 (2005. gada 29. aprīlis), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana)

    OV L 239, 15.9.2005, p. 34–35 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/57/oj

    15.9.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 239/34


    EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 57/2005

    (2005. gada 29. aprīlis),

    ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2005. gada 11. marta Lēmumu Nr. 43/2005 (1).

    (2)

    Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 655/2004, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 466/2001 attiecībā uz nitrātiem zīdaiņu un mazu bērnu pārtikā (2), ir jāiekļauj Līgumā.

    (3)

    Komisijas 2004. gada 13. aprīļa Regula (EK) Nr. 683/2004, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 466/2001 attiecībā uz aflatoksīniem un ohratoksīnu A zīdaiņu un mazu bērnu pārtikā (3), ir jāiekļauj Līgumā.

    (4)

    Komisijas 2004. gada 13. aprīļa Regula (EK) Nr. 684/2004, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 466/2001 attiecībā uz dioksīniem (4), ir jāiekļauj Līgumā.

    (5)

    Padomes 2004. gada 10. jūnija Direktīva 2004/84/EK, ar kuru groza Direktīvu 2001/113/EK, kas attiecas uz cilvēku uzturam paredzētiem augļu džemiem, želejām un marmelādēm, un saldinātu kastaņu biezeni (5), ir jāiekļauj Līgumā,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    Līguma II pielikuma XII nodaļu groza šādi:

    1.

    Ar šādiem ievilkumiem papildina 54.zn punktu (Komisijas Regula (EK) Nr. 466/2001):

    “—

    32004 R 0655: Komisijas 2004. gada 7. aprīļa Regula (EK) Nr. 655/2004 (OV L 104, 8.4.2004., 48. lpp.),

    32004 R 0683: Komisijas 2004. gada 13. aprīļa Regula (EK) Nr. 683/2004 (OV L 106, 15.4.2004., 3. lpp.),

    32004 R 0684: Komisijas 2004. gada 13. aprīļa Regula (EK) Nr. 684/2004 (OV L 106, 15.4.2004., 6. lpp.).”

    2.

    Ar šādu tekstu papildina 54.zr punktu (Padomes Direktīva 2001/113/EK):

    “, kas grozīts ar:

    32004 L 0084: Padomes 2004. gada 10. jūnija Direktīvu 2004/84/EK (OV L 219, 19.6.2004., 8. lpp.).”

    2. pants

    Regulas (EK) Nr. 655/2004, Nr. 683/2004, Nr. 684/2004 un Direktīvas 2004/84/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, ko publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentiski.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2005. gada 30. aprīlī ar nosacījumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (6).

    4. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.

    Briselē, 2005. gada 29. aprīlī

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā —

    priekšsēdētājs

    Richard WRIGHT


    (1)  OV L 198, 28.7.2005., 45. lpp.

    (2)  OV L 104, 8.4.2004., 48. lpp.

    (3)  OV L 106, 15.4.2004., 3. lpp.

    (4)  OV L 106, 15.4.2004., 6. lpp.

    (5)  OV L 219, 19.6.2004., 8. lpp.

    (6)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.


    Top