Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22002D0017

    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 17/2002 (2002. gada 1. marts), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

    OV L 110, 25.4.2002, p. 13–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/17(2)/oj

    22002D0017



    Oficiālais Vēstnesis L 110 , 25/04/2002 Lpp. 0013 - 0014


    EEZ Apvienotās komitejas Lēmums

    Nr. 17/2002

    (2002. gada 1. marts),

    ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

    EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,

    tā kā:

    (1) līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2002. gada 1. februāra Lēmumu Nr. 6/2002 [1];

    (2) līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīva 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni [2];

    (3) Direktīva 2001/25/EK atceļ līgumā iekļauto Padomes 1994. gada 22. novembra Direktīvu 94/58/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni [3], kas ir iekļauta līgumā un tāpēc attiecīgi jāatceļ,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Līguma XIII pielikumā aiz 56.i punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/59/EK) iekļauj šādu punktu:

    "56.j 32001 L 0025: Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 4. aprīļa Direktīva 2001/25/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (OV L 136, 18.5.2001., 17. lpp.)."

    2. pants

    Līguma XIII pielikumā svītro 54.a punkta (Padomes Direktīva 94/58/EK) tekstu.

    3. pants

    Direktīvas 2001/25/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentiski.

    4. pants

    Šis lēmums stājas spēkā 2002. gada 2. martā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi, kas noteikti līguma 103. panta 1. punktā [4].

    5. pants

    Šo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.

    Briselē, 2002. gada 1. Martā

    EEZ Apvienotās komitejas vārdā —

    priekšsēdētājs

    P. Westerlund

    [1] OV L 88, 4.4.2002., 12. lpp.

    [2] OV L 136, 18.5.2001., 17. lpp.

    [3] OV L 319, 12.12.1994., 28. lpp.

    [4] Konstitucionālas prasības nav norādītas.

    --------------------------------------------------

    Top