This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02020R0740-20200605
Regulation (EU) 2020/740 of the European Parliament and of the Council of 25 May 2020 on the labelling of tyres with respect to fuel efficiency and other parameters, amending Regulation (EU) 2017/1369 and repealing Regulation (EC) No 1222/2009 (Text with EEA relevance)
Consolidated text: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/740 (2020. gada 25. maijs) par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009 (Dokuments attiecas uz EEZ)
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/740 (2020. gada 25. maijs) par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009 (Dokuments attiecas uz EEZ)
02020R0740 — LV — 05.06.2020 — 000.004
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2020/740 (2020. gada 25. maijs) par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009 (OV L 177, 5.6.2020., 1. lpp) |
Labota ar:
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2020/740
(2020. gada 25. maijs)
par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu izveido sistēmu saskaņotas informācijas sniegšanai par riepu parametriem, šim nolūkam izmantojot marķējumu, kas ļauj galalietotājiem riepu iegādes brīdī izdarīt apzinātu izvēli, ar mērķi palielināt drošību, veselības aizsardzību un autotransporta ekonomisko un vides efektivitāti, veicinot degvielu taupošu, ilgi kalpojošu un drošu riepu ar zemu trokšņa līmeni izmantošanu.
2. pants
Darbības joma
Prasības par atjaunotām riepām piemēro, tiklīdz saskaņā ar 13. pantu ir pieejama piemērota testēšanas metode šādu riepu veiktspējas noteikšanai.
Šo regulu nepiemēro:
profesionālām riepām paaugstinātas pārgājības transportlīdzekļiem;
riepām, kuras konstruētas uzstādīšanai tikai tiem transportlīdzekļiem, kas pirmoreiz reģistrēti pirms 1990. gada 1. oktobra;
T tipa pagaidu lietošanas rezerves riepām;
riepām, kuru ātruma kategorija ir mazāka nekā 80 km/h;
riepām, kuru nominālais loka diametrs nepārsniedz 254 mm vai ir 635 mm vai lielāks;
riepām, kas aprīkotas ar papildu ierīcēm vilces īpašību uzlabošanai, tādām kā radžotas riepas;
riepām, kuras konstruētas uzstādīšanai tikai transportlīdzekļiem, kas paredzēti vienīgi autosacīkstēm;
lietotām riepām, ja vien šādas riepas nav importētas no trešās valsts.
3. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“C1 klases riepas”, “C2 klases riepas” un “C3 klases riepas” ir riepas, kuras pieder pie attiecīgajām klasēm, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 661/2009 8. panta 1. punktā;
“atjaunota riepa” ir lietota riepa, kura atjaunota, nodilušo protektoru aizstājot ar jaunu materiālu;
“T tipa pagaidu lietošanas rezerves riepa” ir pagaidu lietošanas rezerves riepa, kas konstruēta izmantošanai pie riepas spiediena, kas ir augstāks par standarta un pastiprinātajām riepām noteikto spiedienu;
“profesionālā riepa paaugstinātas pārgājības transportlīdzekļiem” ir speciāla riepa, ko galvenokārt izmanto smagos bezceļa apstākļos;
“riepas marķējums” ir tāda grafiska diagramma vai nu drukātā, vai elektroniskā veidā, tostarp uzlīmes veidā, kurā izmantoti simboli, lai informētu galalietotājus par riepu vai riepu partijas veiktspēju attiecībā uz I pielikumā izklāstītajiem parametriem;
“tirdzniecības vieta” ir vieta, kur riepas ir izliktas apskatei vai tiek uzglabātas un tiek piedāvātas tirdzniecībā, tostarp automobiļu izstāžu zāles, ja tajās galalietotājiem tiek piedāvātas tirdzniecībā riepas, kas nav uzmontētas transportlīdzekļiem;
“tehnisks reklāmas materiāls” ir dokumentācija drukātā vai elektroniskā veidā, kuru piegādātājs sagatavojis pievienošanai reklāmas materiālam un kurā ir IV pielikumā izklāstītā informācija;
“ražojuma informācijas lapa” ir standarta dokuments ar III pielikumā izklāstīto informāciju par ražojumu drukātā vai elektroniskā veidā;
“tehniskā dokumentācija” ir dokumentācija, kas ir pietiekama, lai tirgus uzraudzības iestādēm dotu iespēju novērtēt riepas marķējuma un ražojuma informācijas lapas precizitāti, tostarp VII pielikuma 2. punktā izklāstīto informāciju;
“ražojumu datubāze” ir ražojumu datubāze, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 12. pantu;
“tālpārdošana” ir piedāvāšana pārdošanai, iznomāšanai vai pirkšanai ar nomaksu pa pastu, pēc kataloga, internetā, pa telefonu vai ar jebkādiem citiem līdzekļiem, kad nevar sagaidīt, ka potenciālajam galalietotājam būs iespēja redzēt apskatei izlikto riepu;
“ražotājs” ir ražotājs, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 8) punktā;
“importētājs” ir importētājs, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 9) punktā;
“pilnvarotais pārstāvis” ir fiziska vai juridiska persona, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā un ir saņēmusi rakstisku ražotāja pilnvaru rīkoties ražotāja vārdā attiecībā uz konkrētiem uzdevumiem, ņemot vērā ražotāja saistības saskaņā ar šīs regulas prasībām;
“piegādātājs” ir ražotājs, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, tāda ražotāja pilnvarotais pārstāvis, kurš neveic uzņēmējdarbību Savienībā, vai importētājs, kurš ražojumu laiž Savienības tirgū;
“izplatītājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona piegādes ķēdē, izņemot piegādātāju, kas ražojumu dara pieejamu tirgū;
“darīt pieejamu tirgū” nozīmē darīt pieejamu tirgū, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 1) punktā;
“laist tirgū” nozīmē laist tirgū, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 2) punktā;
“galalietotājs” ir patērētājs, autoparka vadītājs vai autotransporta uzņēmums, kas pērk vai varētu pirkt riepu;
“parametrs” ir riepas raksturlielums, kam riepas izmantošanas laikā ir būtiska ietekme uz vidi, ceļu satiksmes drošību vai veselību, piemēram, riepas nodilums, nobraukums, rites pretestība, saķere ar slapju ceļu, ārējais rites troksnis, saķere ar sniegu vai saķere ar ledu;
“riepas tips” ir riepas versija, kuras visām vienībām ir tādi paši tehniskie raksturlielumi uz riepas marķējuma, tādas pašas ražojuma informācijas lapas un tāds pats riepas tipa identifikators;
“verifikācijas pielaide” ir tirgus uzraudzības iestāžu vai to vārdā veikto verifikācijas testu mērījumu un aprēķinu rezultātu maksimāli pieļaujamā novirze no paziņoto vai publicēto parametru vērtībām, kurā atspoguļota starplaboratoriju rezultātu variāciju novirze;
“riepas tipa identifikators” ir kods, kas parasti sastāv no burtiem un cipariem, ar kuru konkrētu riepas tipu atšķir no citiem riepu tipiem, kam ir tāds pats tirdzniecības nosaukums vai tāda pati preču zīme kā piegādātājam;
“ekvivalents riepas tips” ir riepas tips, kuru laidis tirgū tas pats piegādātājs, kas laidis tirgū citu riepas tipu ar atšķirīgu riepas tipa identifikatoru, un kuram ir tādi paši tehniskie raksturlielumi, kas ir būtiski saistībā ar riepas marķējumu, un tāda pati ražojuma informācijas lapa.
4. pants
Riepu piegādātāju pienākumi
Piegādātāji attiecībā uz tirgū laistām C1, C2 un C3 klases riepām bez maksas nodrošina, ka:
katrai atsevišķai riepai ir uzlīmes veida riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām un uz kura norādīta I pielikumā izklāstītā informācija un visu tajā noteikto parametru klase, un ir pievienota ražojuma informācijas lapa; vai
katrai vienas vai vairāku identisku riepu partijai ir drukāts riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām un uz kura norādīta I pielikumā izklāstītā informācija un visu tajā noteikto parametru klase, un ir pievienota ražojuma informācijas lapa.
Attiecībā uz internetā pārdotām riepām vai riepām, ko piedāvā iegādāties internetā, piegādātāji riepas marķējumu konkrētam riepu tipam var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.
Attiecībā uz vizuālām reklāmām internetā – piegādātāji riepas marķējumu var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.
5. pants
Riepu piegādātāju pienākumi saistībā ar ražojumu datubāzi
6. pants
Riepu izplatītāju pienākumi
Izplatītāji nodrošina, ka:
tirdzniecības vietā riepām ir uzlīmes veida riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām un kuru piegādātājs piestiprinājis skaidri redzamā vietā atbilstoši 4. panta 1. punkta a) apakšpunktam, un kurš ir pilnībā salasāms, un ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa, tostarp – pēc pieprasījuma – drukātā veidā; vai
pirms tādas riepas pārdošanas, kas ir vienas vai vairāku identisku riepu partijas daļa, drukātais riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām, tiek parādīts galalietotājam un tirdzniecības vietā ir uzskatāmi izvietots riepas tuvumā un ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa.
Attiecībā uz konkrēta riepas tipa vizuālām reklāmām internetā – izplatītāji riepas marķējumu var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.
Izplatītāji riepas marķējumu konkrētam riepu tipam var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.
7. pants
Transportlīdzekļu piegādātāju un transportlīdzekļu izplatītāju pienākumi
Ja galalietotāji ir iecerējuši iegādāties jaunu transportlīdzekli, transportlīdzekļa piegādātāji un transportlīdzekļa izplatītāji minētajiem galalietotājiem pirms pārdošanas izsniedz riepas marķējumu kopā ar transportlīdzekli piedāvātajām vai tam uzmontētajām riepām un jebkādu attiecīgo tehnisko reklāmas materiālu un nodrošina, ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa.
8. pants
Mitināšanas pakalpojuma sniedzēja pienākumi
Ja pakalpojuma sniedzējs, kā minēts Direktīvas 2000/31/EK 14. pantā, atļauj savā interneta vietnē pārdot riepas, minētais pakalpojuma sniedzējs nodrošina, ka piegādātāja sniegtais riepas marķējums un ražojuma informācijas lapa ir attēloti cenas norādes tuvumā, un informē izplatītāju par pienākumu attēlot riepas marķējumu un ražojuma informācijas lapu.
9. pants
Testēšanas un mērīšanas metodes
Informāciju par parametriem, ko riepas marķējumā norāda saskaņā ar 4., 6. un 7. pantu, iegūst saskaņā ar I pielikumā minētajām testēšanas metodēm un V pielikumā minēto laboratoriju pielīdzināšanas procedūru.
10. pants
Verifikācijas procedūra
Novērtējot deklarēto klašu atbilstību šai regulai, dalībvalstis katram I pielikumā izklāstītajam parametram piemēro VI pielikumā noteikto verifikācijas procedūru.
11. pants
Dalībvalstu pienākumi
12. pants
Savienības tirgus uzraudzība un Savienības tirgū ienākošo ražojumu kontrole
13. pants
Deleģētie akti
Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 14. pantu, lai grozītu:
II pielikumu attiecībā uz riepas marķējuma saturu un formātu;
I pielikuma D un E daļu un II, III, IV, V, VI un VII pielikumu, pielāgojot tehnikas attīstībai tajos izklāstītās vērtības, aprēķinu metodes un prasības.
Komisija tiek arī pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 14. pantu, lai iekļautu parametrus vai informācijas prasības attiecībā uz riepu nodilumu un nobraukumu, tiklīdz Eiropas vai starptautiskajām standartizācijas organizācijām būs pieejamas uzticamas, precīzas un atkārtojamas metodes, lai testētu un mērītu riepu nodilumu un nobraukumu, un ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:
Komisija ir veikusi rūpīgu ietekmes novērtējumu; un
Komisija ir pienācīgi apspriedusies ar attiecīgajām ieinteresētajām personām.
14. pants
Deleģēšanas īstenošana
15. pants
Izvērtēšana un ziņošana
Komisija līdz 2025. gada 1. jūnijam veic šīs regulas izvērtēšanu un iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai.
Minētajā ziņojumā novērtē, cik lielā mērā šī regula un saskaņā ar to pieņemtie deleģētie akti ir veicinājuši to, ka galalietotāji izvēlas labākas veiktspējas riepas, ņemot vērā šīs regulas un saskaņā ar to pieņemto deleģēto aktu ietekmi uz uzņēmumiem, degvielas patēriņu, drošību, siltumnīcefekta gāzu emisijām, patērētāju informētību un tirgus uzraudzības pasākumiem. Ziņojumā arī novērtē izmaksas un ieguvumus saistībā ar obligātu un neatkarīgu trešās personas veiktu riepas marķējumā sniegtās informācijas verifikāciju, ņemot vērā iegūto pieredzi attiecībā uz plašāku ietvaru, kas noteikts Regulā (EK) Nr. 661/2009.
16. pants
Grozījums Regulā (ES) 2017/1369
Regulas (ES) 2017/1369 12. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
atbalstīt tirgus uzraudzības iestādes tām noteikto uzdevumu veikšanā saskaņā ar šo regulu un attiecīgajiem deleģētajiem aktiem, tostarp to izpildē, un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/740 ( *1 ).
17. pants
Regulas (EK) Nr. 1222/2009 atcelšana
Regula (EK) Nr. 1222/2009 tiek atcelta no 2021. gada 1. maija.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu šīs regulas VIII pielikumā.
18. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2021. gada 1. maija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
RIEPU PARAMETRU TESTĒŠANA, KLASIFIKĀCIJA UN MĒRĪŠANA
A daļa. Degvielas patēriņa efektivitātes klases un rites pretestības koeficients
Degvielas patēriņa efektivitātes klasi nosaka un norāda riepas marķējumā, par pamatu izmantojot rites pretestības koeficientu (RRC, ko izsaka N/kN) atbilstīgi turpmāk tabulā norādītajai “A” līdz “E” skalai, un mēra saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikumu un pielīdzina atbilstīgi V pielikumā noteiktajai laboratoriju pielīdzināšanas procedūrai.
Ja riepu tips pieder pie vairāk nekā vienas riepu klases (piemēram, C1 un C2), minētā riepu tipa degvielas patēriņa efektivitātes klases noteikšanai izmanto to klasifikācijas skalu, kas attiecas uz augstāko riepu klasi (piemēram, C2, nevis C1).
|
C1 klases riepas |
C2 klases riepas |
C3 klases riepas |
Degvielas patēriņa efektivitātes klase |
RRC, N/kN |
RRC, N/kN |
RRC, N/kN |
A |
RRC ≤ 6,5 |
RRC ≤ 5,5 |
RRC ≤ 4,0 |
B |
6,6 ≤ RRC ≤ 7,7 |
5,6 ≤ RRC ≤ 6,7 |
4,1 ≤ RRC ≤ 5,0 |
C |
7,8 ≤ RRC ≤ 9,0 |
6,8 ≤ RRC ≤ 8,0 |
5,1 ≤ RRC ≤ 6,0 |
D |
9,1 ≤ RRC ≤ 10,5 |
8,1 ≤ RRC ≤ 9,0 |
6,1 ≤ RRC ≤ 7,0 |
E |
RRC ≥ 10,6 |
RRC ≥ 9,1 |
RRC ≥ 7,1 |
B daļa. Saķeres ar slapju ceļu klases
1. Saķeres ar slapju ceļu klasi nosaka un norāda riepas marķējumā, pamatojoties uz saķeres ar slapju ceļu indeksu (G), atbilstīgi turpmāk tabulā norādītajai skalai no “A” līdz “E”, to aprēķina saskaņā ar 2. punktu un mēra saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 5. pielikumu.
2. Saķeres ar slapju ceļu indeksa (G) aprēķināšana
G = G(T)0,03
kur:
G(T) = izmēģinātās riepas saķeres ar slapju ceļu indekss, kas izmērīts vienā testēšanas ciklā.
|
C1 klases riepas |
C2 klases riepas |
C3 klases riepas |
Saķeres ar slapju ceļu klase |
G |
G |
G |
A |
1,55 ≤ G |
1,40 ≤ G |
1,25 ≤ G |
B |
1,40 ≤ G ≤ 1,54 |
1,25 ≤ G ≤ 1,39 |
1,10 ≤ G ≤ 1,24 |
C |
1,25 ≤ G ≤ 1,39 |
1,10 ≤ G ≤ 1,24 |
0,95 ≤ G ≤ 1,09 |
D |
1,10 ≤ G ≤ 1,24 |
0,95 ≤ G ≤ 1,09 |
0,80 ≤ G ≤ 0,94 |
E |
G ≤ 1,09 |
G ≤ 0,94 |
G ≤ 0,79 |
C daļa. Ārējā rites trokšņa klases un izmērītā vērtība
Ārējā rites trokšņa izmērīto vērtību (N, kas izteikta dB(A)) norāda decibelos un aprēķina saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 3. pielikumu.
Ārējā rites trokšņa klasi nosaka un norāda riepas marķējumā, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 661/2009 II pielikuma C daļā noteiktajām robežvērtībām (LV), šādi:
N ≤ LV – 3 |
LV – 3 < N ≤ LV |
N > LV |
|
|
|
D daļa. Saķere ar sniegu
Saķeres ar sniegu veiktspēju testē saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 7. pielikumu.
Riepu, kas atbilst ANO EEK Noteikumos Nr. 117 noteiktajām minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, klasificē kā riepu, ko izmanto smagos sniega apstākļos, un riepas marķējumā norāda šādu piktogrammu:
E daļa. Saķere ar ledu
Saķeres ar ledu veiktspēju testē saskaņā ar uzticamām, precīzām un atkārtojamām metodēm, tostarp attiecīgā gadījumā, izmantojot starptautiskus standartus, kuros ir ņemtas vērā vispār atzītas vismodernākās atziņas.
Riepai, kas atbilst saķeres ar ledu attiecīgajām minimālajām indeksa vērtībām, riepas marķējumā norāda šādu piktogrammu:
II PIELIKUMS
RIEPAS MARĶĒJUMA SATURS UN FORMĀTS
1. Riepas marķējuma saturs
1.1. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma augšējā daļā:
I. QR kods.
II. Piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme.
III. Riepas tipa identifikators.
IV. Riepas izmēra apzīmējums, kravnesības indekss un ātruma kategorijas simbols, kā norādīts Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumos Nr. 30 ( 1 ) to jaunākajā redakcijā, kas piemērojama Savienībai, (ANO/EEK Noteikumi Nr. 30) un Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumos Nr. 54 ( 2 ) to jaunākajā redakcijā, kas piemērojama Savienībai, (ANO/EEK Noteikumi Nr. 54) attiecīgi attiecībā uz C1, C2 un C3 klases riepām.
V. Riepu klase, t. i., C1, C2 vai C3.
VI. Degvielas patēriņa efektivitātes piktogramma, skala un veiktspējas klase.
VII. Saķeres ar slapju ceļu piktogramma, skala un veiktspējas klase.
1.2. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā visām riepām, izņemot riepas, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, vai attiecīgajām minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām, vai abām:
I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.
II. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.
1.3. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā riepām, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 117:
I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.
II. Saķeres ar sniegu piktogramma.
III. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.
1.4. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā riepām, kuras atbilst minimālajām atbilstīgajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:
I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.
II. Saķeres ar ledu piktogramma.
III. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.
1.5. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā riepām, kuras atbilst gan minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, gan minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:
I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.
II. Saķeres ar sniegu piktogramma.
III. Saķeres ar ledu piktogramma.
IV. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.
2. Riepas marķējuma formāts
2.1. Riepas marķējuma augšējās daļas formāts:
2.1.1. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts visām riepām, izņemot riepas, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas izklāstītas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, vai atbilstīgajām minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām, vai abām:
2.1.2. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts riepām, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas izklāstītas ANO EEK Noteikumos Nr. 117:
2.1.3. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts riepām, kuras atbilst minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:
2.1.4. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts riepām, kuras atbilst gan attiecīgajām minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas izklāstītas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, gan minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:
2.2. Šā pielikuma 2.1. punkta nolūkos:
riepas marķējuma minimālais lielums: 75 mm platumā un 110 mm augstumā. Pat ja riepas marķējums ir izdrukāts lielākā formātā, tā saturs paliek samērīgs ar iepriekš norādītajām specifikācijām;
riepas marķējuma fons: 100 % balts;
burtveidoli: Verdana un Calibri;
riepas marķējumu veidojošo elementu izmēri un specifikācijas – kā norādīts iepriekš;
krāsu kodi, izmantojot CMYK sistēmu – ciānkrāsa, fuksīns, dzeltens un melns –, atbilst šādām prasībām:
III PIELIKUMS
RAŽOJUMA INFORMĀCIJAS LAPA
Informāciju, kas izklāstīta riepu ražojuma informācijas lapā, iekļauj ražojuma brošūrā vai citā informatīvā materiālā, kurš tiek izsniegts kopā ar riepu, un minētā informācija ir šāda:
piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme vai ražotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme, ja tas atšķiras no piegādātāja tirdzniecības nosaukuma vai preču zīmes;
riepas tipa identifikators;
riepas izmēra apzīmējums, kravnesības indekss un ātruma kategorijas simbols, kā norādīts ANO EEK Noteikumos Nr. 30 vai ANO EEK Noteikumos Nr. 54 attiecīgi attiecībā uz C1, C2 un C3 klases riepām;
riepas degvielas patēriņa efektivitātes klase saskaņā ar I pielikumu;
riepas saķeres ar slapju ceļu klase saskaņā ar I pielikumu;
ārējā rites trokšņa klase un vērtība decibelos saskaņā ar I pielikumu;
informācija par to, vai riepa ir paredzēta izmantošanai smagos sniega apstākļos;
informācija par to, vai riepa ir saķeres ar ledu riepa;
riepas tipa ražošanas sākuma datums (divas zīmes norāda nedēļu un divas zīmes – gadu);
riepas tipa ražošanas beigu datums, tiklīdz tas ir zināms (divas zīmes norāda nedēļu un divas zīmes – gadu).
IV PIELIKUMS
TEHNISKOS REKLĀMAS MATERIĀLOS SNIEDZAMĀ INFORMĀCIJA
1. Informāciju par riepām tehniskos reklāmas materiālos sniedz šādā secībā:
degvielas patēriņa efektivitātes klase (burts “A” līdz “E”);
saķeres ar slapju ceļu klase (burts no “A” līdz “E”);
ārējā rites trokšņa klase un izmērītā vērtība, kas izteikta dB;
informācija par to, vai riepa ir riepa, ko izmanto smagos sniega apstākļos;
informācija par to, vai riepa ir saķeres ar ledu riepa.
2. 1. punktā minētā informācija atbilst šādām prasībām:
tā ir viegli salasāma;
tā ir viegli saprotama;
ja riepu saimē riepu tipus klasificē atšķirīgi atkarībā no izmēriem vai citiem raksturlielumiem, norāda diapazonu starp riepu tipiem ar vissliktākajiem parametriem un ar vislabākajiem parametriem.
3. Piegādātāji to tīmekļa vietnēs dara pieejamu arī šādu informāciju:
saiti uz attiecīgo Komisijas tīmekļa lapu, kas veltīta šai regulai;
uz riepas marķējuma uzdrukāto piktogrammu skaidrojumu;
paziņojumu, kurā uzsvērts, ka faktiskais degvielas ietaupījums un satiksmes drošība lielā mērā ir atkarīga no vadītāja rīcības, un jo īpaši šādiem faktoriem:
4. Piegādātāji un izplatītāji to tīmekļa vietnēs attiecīgā gadījumā dara pieejamu arī paziņojumu, kurā uzsvērts fakts, ka saķeres ar ledu riepas ir īpaši izstrādātas ceļa segumam, kas klāts ar ledu un sapresētu sniegu, un tās būtu jālieto vienīgi ļoti smagos klimatiskos apstākļos (piemēram, aukstā temperatūrā) un ka saķeres ar ledu riepu lietošana mazāk smagos klimatiskos apstākļos (piemēram, mitros apstākļos vai siltākā temperatūrā) varētu izraisīt mazāk optimālu veiktspēju, jo īpaši attiecībā uz saķeri ar slapju ceļu, vadību un nolietošanos.
V PIELIKUMS
LABORATORIJU PIELĪDZINĀŠANAS PROCEDŪRA RITES PRETESTĪBAS MĒRĪJUMIEM
1. Definīcijas
Laboratoriju pielīdzināšanas procedūrā rites pretestības mērījumiem piemēro šādas definīcijas:
“atsauces laboratorija” ir laboratorija, kas ietilpst tādu laboratoriju tīklā, kuru nosaukumi laboratoriju pielīdzināšanas procedūras vajadzībām ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un kas ar savu atsauces iekārtu spēj nodrošināt 3. iedaļā noteikto testēšanas rezultātu precizitāti;
“kandidātlaboratorija” ir tāda laboratorija, kas piedalās laboratoriju pielīdzināšanas procedūrā, bet nav atsauces laboratorija;
“pielīdzināšanas riepa” ir riepa, ko testē nolūkā veikt laboratoriju pielīdzināšanas procedūru;
“pielīdzināšanas riepu komplekts” ir piecu vai vairāku pielīdzināšanas riepu komplekts pielīdzināšanai vienai atsevišķai iekārtai;
“piešķirtā vērtība” ir vienas pielīdzināšanas riepas rites pretestības koeficienta (RRC) teorētiska vērtība, ko izmērījusi teorētiska laboratorija, kas pārstāv atsauces laboratoriju tīklu, kuru izmanto laboratoriju pielīdzināšanas procedūrā;
“iekārta” ir katras riepas testēšanas vārpsta vienā konkrētā mērīšanas metodē; piemēram, divas vārpstas, kuras iedarbojas uz vienu veltni, neuzskata par vienu iekārtu.
2. Vispārīgi noteikumi
2.1. Princips
Atsauces laboratorijā (l) izmērīto (m) rites pretestības koeficientu (RRCm,l ) pielīdzina atsauces laboratoriju tīkla piešķirtajām vērtībām.
Ar kandidātlaboratorijas (c) iekārtu izmērīto (m) rites pretestības koeficientu (RRCm,c ) pielīdzina ar vienas tīkla atsauces laboratorijas starpniecību, ko tā pati izvēlas.
2.2. Riepu atlases prasības
Pielīdzināšanas riepu komplektu laboratoriju pielīdzināšanas procedūrai atlasa saskaņā ar turpmāk noteiktajiem kritērijiem. Vienu pielīdzināšanas riepu komplektu atlasa kopā C1 un C2 klases riepām un vienu komplektu – C3 klases riepām:
pielīdzināšanas riepu komplektu atlasa tā, lai aptvertu kopā dažādu C1 un C2 klases riepu vai C3 klases riepu RRC diapazonu; jebkurā gadījumā atšķirības starp pielīdzināšanas riepu komplekta augstāko RRCm un zemāko RRCm vērtību pirms un pēc pielīdzināšanas nepārsniedz:
3 N/kN C1 un C2 klases riepām; un
2 N/kN C3 klases riepām;
RRCm kandidātlaboratorijās vai atsauces laboratorijās (RRCm,c vai RRCm,l ), pamatojoties uz deklarētajām katras pielīdzināšanas riepu komplekta pielīdzināšanas riepas RRC vērtībām, ir izkliedētas vienmērīgi;
slodzes indeksa vērtības atbilstoši aptver testējamo riepu diapazonu, nodrošinot, ka arī rites pretestības vērtības aptver testējamo riepu diapazonu.
Pirms izmantošanas katru pielīdzināšanas riepu pārbauda un aizstāj, ja:
pielīdzināšanas riepa ir tādā stāvoklī, kurā tā ir nederīga turpmākiem testiem; vai
pēc iespējamu iekārtas noviržu korekcijas RRCm,c vai RRCm,l mērījumu novirze attiecībā pret iepriekš veiktiem mērījumiem pārsniedz 1,5 %.
2.3. Mērīšanas metode
Atsauces laboratorija mēra katru pielīdzināšanas riepu četras reizes un saglabā pēdējos trīs rezultātus turpmākai analīzei saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 4. punktu un piemērojot nosacījumus, kas noteikti ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 3. punktā.
Kandidātlaboratorija mēra katru pielīdzināšanas riepu (n + 1) reizes (n ir norādīts šā pielikuma 5. iedaļā) un saglabā pēdējos n rezultātus turpmākai analīzei saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 4. punktu un piemērojot nosacījumus, kas izklāstīti ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 3. punktā.
Veicot pielīdzināšanas riepas mērījumus, riteni ar uzmontēto riepu pēc katra mērījuma noņem no iekārtas un visu ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 4. punktā minēto testa procedūru atkārto no sākuma.
Kandidātlaboratorija vai atsauces laboratorija aprēķina:
izmērīto vērtību katrai pielīdzināšanas riepai katrā mērījumā, kā noteikts ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 6.2. un 6.3. punktā, (t. i., ar korekciju 25 °C temperatūrai un veltņa diametram 2 m);
pēdējo trīs izmērīto vērtību vidējo vērtību katrai pielīdzināšanas riepai (atsauces laboratoriju gadījumā) vai pēdējo n izmērīto vērtību vidējo vērtību katrai pielīdzināšanas riepai (kandidātlaboratoriju gadījumā); un
standarta novirzi (σm ), ko aprēķina šādi:
kur:
i |
ir pielīdzināšanas riepu skaitlisks mainīgais no 1 līdz p; |
j |
ir skaitlisks mainīgais no 2 līdz n + 1 katra mērījuma pēdējiem n atkārtojumiem konkrētai pielīdzināšanas riepai; |
n + 1 |
ir riepas mērījumu atkārtojumu skaits (n + 1 = 4 atsauces laboratorijām un n + 1 ≥ 4 kandidātlaboratorijām); |
p |
ir pielīdzināšanas riepu skaits (p ≥ 5). |
2.4. Aprēķiniem un rezultātiem izmantojamie datu formāti
Izmērītās RRC vērtības, kas koriģētas, ņemot vērā veltņa diametru un temperatūru, noapaļo līdz divām zīmēm aiz komata.
Aprēķinus pēc tam veic ar visiem cipariem: noapaļošanu veic tikai galīgās pielīdzināšanas vienādojumos.
Visas standarta novirzes vērtības norāda ar trīs zīmēm aiz komata.
Visas RRC vērtības norāda ar divām zīmēm aiz komata.
Visus pielīdzināšanas koeficientus (A1 l , B1 l , A2 c un B2 c ) noapaļo un norāda līdz četrām zīmēm aiz komata.
3. Atsauces laboratorijām piemērojamās prasības un piešķirto vērtību noteikšana
Katrai pielīdzināšanas riepai piešķirtās vērtības nosaka atsauces laboratoriju tīkls. Ik pēc diviem gadiem tīkls izvērtē piešķirto vērtību stabilitāti un derīgumu.
Katra atsauces laboratorija, kas ietilpst tīklā, atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikumā noteiktajām specifikācijām, un to standartnovirze (σm ) ir šāda:
ne lielāka kā 0,05 N/kN – C1 un C2 klases riepām; un
ne lielāka kā 0,05 N/kN – C3 klases riepām.
Pielīdzināšanas riepu komplektus, kas ir atlasīti saskaņā ar 2.2. iedaļu, katra atsauces laboratoriju tīkla laboratorija mēra saskaņā ar 2.3. iedaļu.
Katrai pielīdzināšanas riepai piešķir vērtību, kas ir to izmērīto vērtību vidējais lielums, kuras šai pielīdzināšanas riepai norādījušas tīkla atsauces laboratorijas.
4. Procedūra atsauces laboratorijas pielīdzināšanai piešķirtajām vērtībām
Katra atsauces laboratorija (l) pielīdzina sevi katrai jaunai piešķirto vērtību kopai un vienmēr pēc ievērojamiem iekārtu pārveidojumiem vai konstatējot novirzes iekārtas kontrolriepas uzraudzības datos.
Visu atsevišķu datu gadījumā pielīdzināšanai izmanto lineārās regresijas paņēmienu. Regresijas koeficientus A1 l un B1 l aprēķina šādi:
RRC = A1 l × RRCm,l + B1 l
kur:
RRC |
l |
ir piešķirtā rites pretestības koeficienta vērtība; |
RRCm, |
l |
ir atsauces laboratorijas (l) izmērītā rites pretestības koeficienta atsevišķā vērtība (ņemot vērā temperatūras un veltņa diametra korekciju). |
5. Kandidātlaboratorijām piemērojamās prasības
Kandidātlaboratorijas pielīdzināšanas procedūru katrai iekārtai atkārto vismaz reizi divos gados un vienmēr pēc ievērojamiem iekārtas pārveidojumiem vai konstatējot novirzes iekārtas kontrolriepas uzraudzības datos.
Kopīgu piecu dažādu riepu komplektu, kas ir atlasīts saskaņā ar 2.2. iedaļu, mēra saskaņā ar 2.3. iedaļu vispirms kandidātlaboratorija un pēc tam viena atsauces laboratorija. Pēc kandidātlaboratorijas pieprasījuma var tikt testētas vairāk nekā piecas pielīdzināšanas riepas.
Kandidātlaboratorija izraudzītajai atsauces laboratorijai nodrošina pielīdzināšanas riepu komplektu.
Kandidātlaboratorija (c) atbilst specifikācijām ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikumā, un vēlams, lai tās standartnovirzes (σm ) būtu šādas:
ne lielākas kā 0,075 N/kN – C1 un C2 klases riepām; un
ne lielākas kā 0,06 N/kN – C3 klases riepām.
Ja kandidātlaboratorijas standartnovirze (σm ) pārsniedz minētās vērtības četros mērījumos, no kuriem pēdējos trīs mērījumus izmanto aprēķinos, tad mērījumu atkārtojumu skaitu “n + 1” visai partijai palielina šādi:
kur:
6. Procedūra kandidātlaboratorijas pielīdzināšanai
Viena tīklā esošā atsauces laboratorija (l) aprēķina lineārās regresijas funkciju visiem kandidātlaboratorijas (c) atsevišķiem datiem. Regresijas koeficientus A2 c un B2 c aprēķina šādi:
RRCm,l = A2 c × RRCm,c + B2 c
kur:
RRCm,l |
ir atsauces laboratorijas (l) izmērītā rites pretestības koeficienta atsevišķā vērtība (ņemot vērā temperatūras un veltņa diametra korekciju); |
RRCm,c |
ir kandidātlaboratorijas (c) izmērītā rites pretestības koeficienta atsevišķā vērtība (ņemot vērā temperatūras un veltņa diametra korekciju). |
Ja determinācijas koeficienta R2 vērtība ir zemāka nekā 0,97, kandidātlaboratoriju nepielīdzina.
Pielīdzināto RRC kandidātlaboratorijas testētajām riepām aprēķina šādi:
RRC = (A1 l × A2 c ) × RRCm,c + (A1 l × B2 c + B1 l )
VI PIELIKUMS
VERIFIKĀCIJAS PROCEDŪRA
Katram piegādātāja noteiktajam riepu tipam vai riepu grupai saskaņā ar vienu no turpmāk izklāstītajām procedūrām novērtē deklarētās degvielas patēriņa efektivitātes, saķeres ar slapju ceļu un ārējā rites trokšņa klases, kā arī deklarēto vērtību un jebkādas marķējumā norādītās papildu informācijas par veiktspēju atbilstību šai regulai:
Vispirms testē tikai vienu riepu vai riepu komplektu. Ja izmērītās vērtības atbilst deklarētajām klasēm vai deklarētajai ārējā rites trokšņa vērtībai verifikācijas pielaides intervālā, kas minēts turpmāk iekļautajā tabulā, tiek uzskatīts, ka riepas marķējums atbilst šai regulai.
Ja izmērītās vērtības neatbilst deklarētajām klasēm vai deklarētajai ārējā rites trokšņa vērtībai verifikācijas pielaides intervālā, kas minēts turpmāk iekļautajā tabulā, jātestē vēl papildu trīs riepas vai riepu komplekti; mērījumu vidējā vērtība, kas iegūta no šo papildu trīs riepu vai riepu komplektu testēšanas, jāizmanto, lai pārbaudītu deklarēto informāciju, ņemot vērā turpmāk iekļautajā tabulā minētās verifikācijas pielaides.
Ja riepas marķējumā norādītās klases vai vērtības ir aizgūtas no tipa apstiprināšanas testu rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 661/2009 vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 117, dalībvalstis drīkst izmantot mērījumu datus no riepu ražošanas atbilstības testiem, kas veikti saskaņā ar Regulā (ES) 2018/858 noteikto tipa apstiprināšanas procedūru.
Novērtējot ražošanas atbilstības testos iegūtos mērījumu datus, ņem vērā turpmāk iekļautajā tabulā minētās verifikācijas pielaides.
Izmērītais parametrs |
Verifikācijas pielaides |
RRC (degvielas patēriņa efektivitāte) |
Pielīdzinātā izmērītā vērtība nepārsniedz deklarētās klases augšējo robežu (augstāko RRC) vairāk kā par 0,3 N/kN. |
Ārējais rites troksnis |
Izmērītā vērtība nepārsniedz deklarēto N vērtību vairāk kā par 1 dB(A). |
Saķere ar slapju ceļu |
Izmērītā vērtība G(T) nav zemāka par deklarētās klases apakšējo robežvērtību (zemāko G vērtību). |
Saķere ar sniegu |
Izmērītā vērtība nav zemāka par minimālo saķeres ar sniegu indeksu. |
Saķere ar ledu |
Izmērītā vērtība nav zemāka par minimālo saķeres ar ledu indeksu. |
VII PIELIKUMS
INFORMĀCIJA, KAS PIEGĀDĀTĀJAM JĀIEVADA RAŽOJUMU DATUBĀZĒ
1. Informācija, kas ir jāievada ražojumu datubāzes publiskajā daļā:
piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme, adrese, kontaktinformācija un cita juridiski identificējoša informācija;
riepas tipa identifikators;
riepas marķējums elektroniskā formātā;
uz riepas marķējuma attēlotā(-ās) klase(-es) un citi parametri; un
ražojuma informācijas lapas parametri elektroniskā formātā.
2. Informācija, kas ir jāiekļauj ražojumu datubāzes atbilstības daļā:
visu jau tirgū laisto līdzvērtīgo riepu tipu riepu tipa identifikators;
vispārējs riepu tipa apraksts, tostarp tā izmērs, slodzes indekss un ātruma kategorija, kam jābūt pietiekamam, lai to nepārprotami un vienkārši identificētu;
I pielikumā izklāstīto riepu parametru testēšanas, klasifikācijas un mērīšanas protokoli;
īpaši piesardzības pasākumi, ja tādi ir, kas ievērojami, montējot, uzstādot šāda tipa riepu, veicot tās tehnisko apkopi vai testēšanu;
attiecīgā gadījumā izmērītie riepas tipa tehniskie parametri; un
aprēķini, kas veikti ar izmērītajiem tehniskajiem parametriem.
VIII PIELIKUMS
ATBILSTĪBAS TABULA
Regula (EK) Nr. 1222/2009 |
Šī regula |
1. panta 1. punkts |
— |
1. panta 2. punkts |
1. pants |
2. panta 1. punkts |
2. panta 1. punkts |
2. panta 2. punkts |
2. panta 2. punkts |
3. panta 1) punkts |
3. panta 1) punkts |
— |
3. panta 2) punkts |
3. panta 2) punkts |
3. panta 3) punkts |
— |
3. panta 4) punkts |
— |
3. panta 5) punkts |
3. panta 3) punkts |
3. panta 6) punkts |
3. panta 4) punkts |
3. panta 7) punkts |
— |
3. panta 8) punkts |
3. panta 5) punkts |
3. panta 9) punkts |
— |
3. panta 10) punkts |
— |
3. panta 11) punkts |
3. panta 6) punkts |
3. panta 12) punkts |
3. panta 7) punkts |
3. panta 13) punkts |
3. panta 8) punkts |
3. panta 14) punkts |
3. panta 9) punkts |
3. panta 15) punkts |
3. panta 10) punkts |
3. panta 16) punkts |
3. panta 11) punkts |
3. panta 17) punkts |
— |
3. panta 18) punkts |
3. panta 12) punkts |
3. panta 19) punkts |
3. panta 13) punkts |
3. panta 20) punkts |
— |
3. panta 21) punkts |
— |
3. panta 22) punkts |
— |
3. panta 23) punkts |
— |
3. panta 24) punkts |
4. pants |
4. pants |
4. panta 1. punkts |
4. panta 1. punkts |
4. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
4. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
4. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
4. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
4. panta 2. punkts |
— |
— |
4. panta 2. punkts |
— |
4. panta 3. punkts |
4. panta 3. punkts |
4. panta 4. punkts |
4. panta 4. punkts |
4. panta 5. punkts |
— |
4. panta 6. punkts |
— |
4. panta 7. punkts |
— |
4. panta 8. punkts |
— |
4. panta 9. punkts |
— |
4. panta 10. punkts |
— |
5. pants |
5. panta 1. punkts |
6. panta 1. punkts |
5. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
6. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
5. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
6. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
— |
6. panta 2. punkts |
— |
6. panta 3. punkts |
5. panta 2. punkts |
6. panta 4. punkts |
5. panta 3. punkts |
— |
— |
6. panta 5. punkts |
— |
6. panta 6. punkts |
— |
6. panta 7. punkts |
6. pants |
7. pants |
— |
8. pants |
7. pants |
9. pants |
8. pants |
10. pants |
9. panta 1. punkts |
11. panta 1. punkts |
9. panta 2. punkts |
11. panta 1. punkts |
9. panta 2. punkta otrais teikums |
4. panta 5. punkts |
10. pants |
11. panta 2. punkts |
— |
11. panta 3. punkts |
11. panta a) punkts |
— |
11. panta b) punkts |
— |
11. panta c) punkts |
13. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
12. pants |
11. panta 4. punkts |
— |
11. panta 5. punkts |
— |
12. pants |
— |
13. pants |
— |
13. panta 1. punkts |
— |
13. panta 2. punkts |
— |
13. panta 3. punkts |
— |
13. panta 4. punkts |
— |
14. pants |
13. pants |
— |
14. pants |
— |
— |
15. pants |
15. pants |
— |
— |
16. pants |
— |
17. pants |
16. pants |
18. pants |
I pielikums |
I pielikums |
II pielikums |
II pielikums |
— |
III pielikums |
III pielikums |
IV pielikums |
IV pielikums |
VI pielikums |
IVa pielikums |
V pielikums |
V pielikums |
— |
— |
VII pielikums |
— |
VIII pielikums |
( *1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/740 (2020. gada 25. maijs) par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009 (OV L 177, 5.6.2020., 1. lpp.).”
( 1 ) Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 30 – Vienoti noteikumi pneimatisko riepu apstiprināšanai mehāniskajiem transportlīdzekļiem un to piekabēm (OV L 201, 30.7.2008., 70. lpp.).
( 2 ) Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 54 – Vienoti noteikumi par komerciālo transportlīdzekļu un to piekabju pneimatisko riepu apstiprinājumu (OV L 183, 11.7.2008., 41. lpp.).