Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02020R0740-20200605

    Consolidated text: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/740 (2020. gada 25. maijs) par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009 (Dokuments attiecas uz EEZ)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/740/2020-06-05

    02020R0740 — LV — 05.06.2020 — 000.004


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    ▼C1

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2020/740

    (2020. gada 25. maijs)

    par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    ▼B

    (OV L 177, 5.6.2020., 1. lpp)


    Labota ar:

    ►C1

    Kļūdu labojums, OV L 147, 30.4.2021, lpp 23 (2020/740)

    ►C2

    Kļūdu labojums, OV L 382, 28.10.2021, lpp 52 (2020/740)




    ▼B

    ▼C1

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2020/740

    (2020. gada 25. maijs)

    par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    ▼B



    1. pants

    Priekšmets

    Ar šo regulu izveido sistēmu saskaņotas informācijas sniegšanai par riepu parametriem, šim nolūkam izmantojot marķējumu, kas ļauj galalietotājiem riepu iegādes brīdī izdarīt apzinātu izvēli, ar mērķi palielināt drošību, veselības aizsardzību un autotransporta ekonomisko un vides efektivitāti, veicinot degvielu taupošu, ilgi kalpojošu un drošu riepu ar zemu trokšņa līmeni izmantošanu.

    2. pants

    Darbības joma

    1.  
    Šo regulu piemēro C1, C2 un C3 klases riepām, kuras ir laistas tirgū.

    Prasības par atjaunotām riepām piemēro, tiklīdz saskaņā ar 13. pantu ir pieejama piemērota testēšanas metode šādu riepu veiktspējas noteikšanai.

    2.  

    Šo regulu nepiemēro:

    a) 

    profesionālām riepām paaugstinātas pārgājības transportlīdzekļiem;

    b) 

    riepām, kuras konstruētas uzstādīšanai tikai tiem transportlīdzekļiem, kas pirmoreiz reģistrēti pirms 1990. gada 1. oktobra;

    c) 

    T tipa pagaidu lietošanas rezerves riepām;

    d) 

    riepām, kuru ātruma kategorija ir mazāka nekā 80 km/h;

    e) 

    riepām, kuru nominālais loka diametrs nepārsniedz 254 mm vai ir 635 mm vai lielāks;

    f) 

    riepām, kas aprīkotas ar papildu ierīcēm vilces īpašību uzlabošanai, tādām kā radžotas riepas;

    g) 

    riepām, kuras konstruētas uzstādīšanai tikai transportlīdzekļiem, kas paredzēti vienīgi autosacīkstēm;

    h) 

    lietotām riepām, ja vien šādas riepas nav importētas no trešās valsts.

    3. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

    1) 

    “C1 klases riepas”, “C2 klases riepas” un “C3 klases riepas” ir riepas, kuras pieder pie attiecīgajām klasēm, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 661/2009 8. panta 1. punktā;

    2) 

    “atjaunota riepa” ir lietota riepa, kura atjaunota, nodilušo protektoru aizstājot ar jaunu materiālu;

    3) 

    “T tipa pagaidu lietošanas rezerves riepa” ir pagaidu lietošanas rezerves riepa, kas konstruēta izmantošanai pie riepas spiediena, kas ir augstāks par standarta un pastiprinātajām riepām noteikto spiedienu;

    4) 

    “profesionālā riepa paaugstinātas pārgājības transportlīdzekļiem” ir speciāla riepa, ko galvenokārt izmanto smagos bezceļa apstākļos;

    5) 

    “riepas marķējums” ir tāda grafiska diagramma vai nu drukātā, vai elektroniskā veidā, tostarp uzlīmes veidā, kurā izmantoti simboli, lai informētu galalietotājus par riepu vai riepu partijas veiktspēju attiecībā uz I pielikumā izklāstītajiem parametriem;

    6) 

    “tirdzniecības vieta” ir vieta, kur riepas ir izliktas apskatei vai tiek uzglabātas un tiek piedāvātas tirdzniecībā, tostarp automobiļu izstāžu zāles, ja tajās galalietotājiem tiek piedāvātas tirdzniecībā riepas, kas nav uzmontētas transportlīdzekļiem;

    7) 

    “tehnisks reklāmas materiāls” ir dokumentācija drukātā vai elektroniskā veidā, kuru piegādātājs sagatavojis pievienošanai reklāmas materiālam un kurā ir IV pielikumā izklāstītā informācija;

    8) 

    “ražojuma informācijas lapa” ir standarta dokuments ar III pielikumā izklāstīto informāciju par ražojumu drukātā vai elektroniskā veidā;

    9) 

    “tehniskā dokumentācija” ir dokumentācija, kas ir pietiekama, lai tirgus uzraudzības iestādēm dotu iespēju novērtēt riepas marķējuma un ražojuma informācijas lapas precizitāti, tostarp VII pielikuma 2. punktā izklāstīto informāciju;

    10) 

    “ražojumu datubāze” ir ražojumu datubāze, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES) 2017/1369 12. pantu;

    11) 

    “tālpārdošana” ir piedāvāšana pārdošanai, iznomāšanai vai pirkšanai ar nomaksu pa pastu, pēc kataloga, internetā, pa telefonu vai ar jebkādiem citiem līdzekļiem, kad nevar sagaidīt, ka potenciālajam galalietotājam būs iespēja redzēt apskatei izlikto riepu;

    12) 

    “ražotājs” ir ražotājs, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 8) punktā;

    13) 

    “importētājs” ir importētājs, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 9) punktā;

    14) 

    “pilnvarotais pārstāvis” ir fiziska vai juridiska persona, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā un ir saņēmusi rakstisku ražotāja pilnvaru rīkoties ražotāja vārdā attiecībā uz konkrētiem uzdevumiem, ņemot vērā ražotāja saistības saskaņā ar šīs regulas prasībām;

    15) 

    “piegādātājs” ir ražotājs, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, tāda ražotāja pilnvarotais pārstāvis, kurš neveic uzņēmējdarbību Savienībā, vai importētājs, kurš ražojumu laiž Savienības tirgū;

    16) 

    “izplatītājs” ir jebkura fiziska vai juridiska persona piegādes ķēdē, izņemot piegādātāju, kas ražojumu dara pieejamu tirgū;

    17) 

    “darīt pieejamu tirgū” nozīmē darīt pieejamu tirgū, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 1) punktā;

    18) 

    “laist tirgū” nozīmē laist tirgū, kā definēts Regulas (ES) 2019/1020 3. panta 2) punktā;

    19) 

    “galalietotājs” ir patērētājs, autoparka vadītājs vai autotransporta uzņēmums, kas pērk vai varētu pirkt riepu;

    20) 

    “parametrs” ir riepas raksturlielums, kam riepas izmantošanas laikā ir būtiska ietekme uz vidi, ceļu satiksmes drošību vai veselību, piemēram, riepas nodilums, nobraukums, rites pretestība, saķere ar slapju ceļu, ārējais rites troksnis, saķere ar sniegu vai saķere ar ledu;

    21) 

    “riepas tips” ir riepas versija, kuras visām vienībām ir tādi paši tehniskie raksturlielumi uz riepas marķējuma, tādas pašas ražojuma informācijas lapas un tāds pats riepas tipa identifikators;

    22) 

    “verifikācijas pielaide” ir tirgus uzraudzības iestāžu vai to vārdā veikto verifikācijas testu mērījumu un aprēķinu rezultātu maksimāli pieļaujamā novirze no paziņoto vai publicēto parametru vērtībām, kurā atspoguļota starplaboratoriju rezultātu variāciju novirze;

    23) 

    “riepas tipa identifikators” ir kods, kas parasti sastāv no burtiem un cipariem, ar kuru konkrētu riepas tipu atšķir no citiem riepu tipiem, kam ir tāds pats tirdzniecības nosaukums vai tāda pati preču zīme kā piegādātājam;

    24) 

    “ekvivalents riepas tips” ir riepas tips, kuru laidis tirgū tas pats piegādātājs, kas laidis tirgū citu riepas tipu ar atšķirīgu riepas tipa identifikatoru, un kuram ir tādi paši tehniskie raksturlielumi, kas ir būtiski saistībā ar riepas marķējumu, un tāda pati ražojuma informācijas lapa.

    4. pants

    Riepu piegādātāju pienākumi

    1.  

    Piegādātāji attiecībā uz tirgū laistām C1, C2 un C3 klases riepām bez maksas nodrošina, ka:

    a) 

    katrai atsevišķai riepai ir uzlīmes veida riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām un uz kura norādīta I pielikumā izklāstītā informācija un visu tajā noteikto parametru klase, un ir pievienota ražojuma informācijas lapa; vai

    b) 

    katrai vienas vai vairāku identisku riepu partijai ir drukāts riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām un uz kura norādīta I pielikumā izklāstītā informācija un visu tajā noteikto parametru klase, un ir pievienota ražojuma informācijas lapa.

    2.  
    Attiecībā uz tālpārdošanā pārdotām riepām vai riepām, ko piedāvā iegādāties tālpārdošanā, piegādātāji nodrošina, ka riepas marķējums ir attēlots cenas norādes tuvumā un ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa, tostarp – pēc galalietotāja pieprasījuma – drukātā veidā. Riepas marķējuma izmērs ir tāds, ka tas ir skaidri redzams un salasāms un proporcionāls izmēram, kas norādīts II pielikuma 2.1. punktā.

    Attiecībā uz internetā pārdotām riepām vai riepām, ko piedāvā iegādāties internetā, piegādātāji riepas marķējumu konkrētam riepu tipam var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.

    3.  
    Piegādātāji nodrošina, ka jebkurā konkrēta riepas tipa vizuālajā reklāmā ir redzams riepas marķējums. Ja vizuālajā reklāmā ir norādīta minētā riepas tipa cena, riepas marķējumu attēlo cenas norādes tuvumā.

    Attiecībā uz vizuālām reklāmām internetā – piegādātāji riepas marķējumu var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.

    4.  
    Piegādātāji nodrošina, ka visos konkrēta riepas tipa tehniskos reklāmas materiālos ir attēlots minētā riepas tipa riepas marķējums un ietverta IV pielikumā izklāstītā informācija.
    5.  
    Piegādātāji attiecīgai valsts iestādei, kā tā definēta Regulas (ES) 2018/858 3. panta 37) punktā, dara zināmas vērtības, kuras izmanto, lai noteiktu saistītās klases, un iesniedz jebkādu papildu informāciju par veiktspēju, kuru piegādātājs norāda minēto riepu tipu riepas marķējumā, saskaņā ar šīs regulas I pielikumu, kā arī riepas marķējumu, kas atbilst prasībām, kuras noteiktas šīs regulas II pielikumā. Minēto informāciju saskaņā ar šīs regulas 5. panta 1. un 2. punktu attiecīgajai valsts iestādei iesniedz pirms attiecīgo riepu tipu laišanas tirgū, lai tādējādi iestāde varētu pārbaudīt riepas marķējuma precizitāti.
    6.  
    Piegādātāji nodrošina, ka riepu marķējumos un ražojumu informācijas lapās tiek sniegta precīza informācija.
    7.  
    Piegādātāji tehnisko dokumentāciju var darīt pieejamu dalībvalstu iestādēm, kuras nav 5. punktā norādītās iestādes, vai – pēc pieprasījuma – attiecīgām valsts akreditētajām struktūrām.
    8.  
    Piegādātāji sadarbojas ar tirgus uzraudzības iestādēm un nekavējoties rīkojas, lai vai nu pēc savas ierosmes, vai pēc tirgus uzraudzības iestāžu pieprasījuma novērstu jebkādu neatbilstību šai regulai, par ko tie ir atbildīgi.
    9.  
    Piegādātāji nesniedz vai neattēlo citus marķējumus, marķējuma zīmes, simbolus vai uzrakstus, kas neatbilst šai regulai un kas varētu maldināt vai mulsināt galalietotāju attiecībā uz I pielikumā izklāstītajiem parametriem.
    10.  
    Piegādātāji neizsniedz vai neattēlo marķējumus, kas atdarina šajā regulā noteikto riepas marķējumu.

    5. pants

    Riepu piegādātāju pienākumi saistībā ar ražojumu datubāzi

    1.  
    No 2021. gada 1. maija pirms riepas, kas ražota pēc minētā datuma, laišanas tirgū piegādātāji ražojumu datubāzē ievada VII pielikumā izklāstīto informāciju.
    2.  
    Attiecībā uz riepām, kas ir ražotas laikposmā no 2020. gada 25. jūnija līdz 2021. gada 30. aprīlim, piegādātājs līdz 2021. gada 30. novembrim ražojumu datubāzē ievada VII pielikumā izklāstīto informāciju.
    3.  
    Attiecībā uz riepām, kas ir laistas tirgū pirms 2020. gada 25. jūnija, piegādātājs var ražojumu datubāzē ievadīt VII pielikumā izklāstīto informāciju.
    4.  
    Līdz 1. un 2. punktā minētās informācijas ievadīšanai ražojumu datubāzē piegādātājs nodrošina, ka tehniskās dokumentācijas elektroniskā versija ir pieejama pārbaudes vajadzībām 10 darbdienu laikā pēc tirgus uzraudzības iestādes pieprasījuma saņemšanas.
    5.  
    Ja tipa apstiprinātāja iestādēm vai tirgus uzraudzības iestādēm, lai tās varētu veikt savus pienākumus saskaņā ar šo regulu, ir vajadzīga informācija, kas nav izklāstīta VII pielikumā, piegādātājs tām pēc pieprasījuma sniedz minēto informāciju.
    6.  
    Riepu, attiecībā uz kuru ir izdarītas izmaiņas, kas ir būtiskas saistībā ar riepas marķējumu vai ražojuma informācijas lapu, uzskata par jaunu riepas tipu. Piegādātājs ražojumu datubāzē norāda, kad tas izbeidz laist tirgū konkrētas riepas tipa vienības.
    7.  
    Pēc tam, kad tirgū ir laista kāda riepas tipa pēdējā vienība, piegādātājs informāciju par minēto riepas tipu glabā ražojumu datubāzes atbilstības daļā piecus gadus.

    6. pants

    Riepu izplatītāju pienākumi

    1.  

    Izplatītāji nodrošina, ka:

    a) 

    tirdzniecības vietā riepām ir uzlīmes veida riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām un kuru piegādātājs piestiprinājis skaidri redzamā vietā atbilstoši 4. panta 1. punkta a) apakšpunktam, un kurš ir pilnībā salasāms, un ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa, tostarp – pēc pieprasījuma – drukātā veidā; vai

    b) 

    pirms tādas riepas pārdošanas, kas ir vienas vai vairāku identisku riepu partijas daļa, drukātais riepas marķējums, kurš atbilst II pielikumā izklāstītajām prasībām, tiek parādīts galalietotājam un tirdzniecības vietā ir uzskatāmi izvietots riepas tuvumā un ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa.

    2.  
    Izplatītāji nodrošina, ka jebkurā konkrēta riepas tipa vizuālajā reklāmā ir redzams riepas marķējums. Ja vizuālajā reklāmā ir norādīta minētā riepas tipa cena, riepas marķējumu attēlo cenas norādes tuvumā.

    Attiecībā uz konkrēta riepas tipa vizuālām reklāmām internetā – izplatītāji riepas marķējumu var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.

    3.  
    Izplatītāji nodrošina, ka visos konkrēta riepas tipa tehniskos reklāmas materiālos ir attēlots riepas marķējums un ietverta IV pielikumā izklāstītā informācija.
    4.  
    Ja pārdošanā esošas riepas galalietotājam pārdošanas laikā nav redzamas, izplatītāji nodrošina, ka galalietotājam pirms pārdošanas tiek izsniegta riepas marķējuma kopija.
    5.  
    Izplatītāji nodrošina, ka tad, ja tālpārdošanai tiek izmantoti papīra formāta katalogi, tajos ir redzams riepas marķējums un ka galalietotājs var piekļūt ražojuma informācijas lapai bezmaksas tīmekļa vietnē un var pieprasīt ražojuma informācijas lapas izdruku.
    6.  
    Izplatītāji, kas tālpārdošanu veic pa telefonu, informē galalietotājus par katra riepas marķējumā norādītā parametra klasi un informē galalietotājus par to, ka tie var piekļūt riepas marķējumam un ražojuma informācijas lapai bezmaksas tīmekļa vietnē un pieprasot to izdruku.
    7.  
    Attiecībā uz internetā pārdotām riepām vai riepām, ko piedāvā iegādāties internetā, izplatītāji nodrošina, ka riepas marķējums ir attēlots cenas norādes tuvumā un ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa. Riepas marķējuma izmērs ir tāds, ka tas ir skaidri redzams un salasāms un proporcionāls izmēram, kas norādīts II pielikuma 2.1. punktā.

    Izplatītāji riepas marķējumu konkrētam riepu tipam var darīt pieejamu ligzdotā vizualizācijā.

    7. pants

    Transportlīdzekļu piegādātāju un transportlīdzekļu izplatītāju pienākumi

    Ja galalietotāji ir iecerējuši iegādāties jaunu transportlīdzekli, transportlīdzekļa piegādātāji un transportlīdzekļa izplatītāji minētajiem galalietotājiem pirms pārdošanas izsniedz riepas marķējumu kopā ar transportlīdzekli piedāvātajām vai tam uzmontētajām riepām un jebkādu attiecīgo tehnisko reklāmas materiālu un nodrošina, ka ir pieejama ražojuma informācijas lapa.

    8. pants

    Mitināšanas pakalpojuma sniedzēja pienākumi

    Ja pakalpojuma sniedzējs, kā minēts Direktīvas 2000/31/EK 14. pantā, atļauj savā interneta vietnē pārdot riepas, minētais pakalpojuma sniedzējs nodrošina, ka piegādātāja sniegtais riepas marķējums un ražojuma informācijas lapa ir attēloti cenas norādes tuvumā, un informē izplatītāju par pienākumu attēlot riepas marķējumu un ražojuma informācijas lapu.

    9. pants

    Testēšanas un mērīšanas metodes

    Informāciju par parametriem, ko riepas marķējumā norāda saskaņā ar 4., 6. un 7. pantu, iegūst saskaņā ar I pielikumā minētajām testēšanas metodēm un V pielikumā minēto laboratoriju pielīdzināšanas procedūru.

    10. pants

    Verifikācijas procedūra

    Novērtējot deklarēto klašu atbilstību šai regulai, dalībvalstis katram I pielikumā izklāstītajam parametram piemēro VI pielikumā noteikto verifikācijas procedūru.

    11. pants

    Dalībvalstu pienākumi

    1.  
    Dalībvalstis savā teritorijā nekavē šai regulai atbilstošu riepu laišanu tirgū vai lietošanas uzsākšanu.
    2.  
    Ja dalībvalstis nosaka stimulējošus pasākumus attiecībā uz riepām, šādi stimulējoši pasākumi attiecas tikai uz A vai B klases riepām attiecībā uz to rites pretestību vai saķeri ar slapju ceļu attiecīgi I pielikuma A un B daļas nozīmē. Šīs regulas nolūkos nodokļu un fiskālus pasākumus neuzskata par stimulējošiem pasākumiem.
    3.  
    Neskarot Regulu (ES) 2019/1020, ja attiecīgajai valsts iestādei, kas definēta Regulas (ES) 2018/858 3. panta 37) punktā, ir pietiekams pamats uzskatīt, ka piegādātājs nav nodrošinājis riepas marķējuma precizitāti saskaņā ar šīs regulas 4. panta 6. punktu, tā pārbauda, vai riepas marķējumā norādītās klases un jebkāda papildu informācija par veiktspēju atbilst vērtībām un dokumentācijai, ko piegādātājs iesniedzis saskaņā ar šīs regulas 4. panta 5. punktu.
    4.  
    Dalībvalstis saskaņā ar Regulu (ES) 2019/1020 nodrošina, ka valsts tirgus uzraudzības iestādes izveido sistēmu regulāru un ad hoc pārbaužu veikšanai tirdzniecības vietās, lai nodrošinātu šīs regulas ievērošanu.
    5.  
    Dalībvalstis paredz noteikumus par sankcijām un izpildes mehānismiem, ko piemēro par šīs regulas un deleģēto aktu, kas pieņemti, ievērojot šo regulu, pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu to piemērošanu. Paredzētās sankcijas ir iedarbīgas, samērīgas un atturošas. Dalībvalstis līdz 2021. gada 1. maijam dara zināmus Komisijai tos noteikumus un tos pasākumus, par kuriem Komisijai iepriekš nav paziņots, un nekavējoties paziņo Komisijai par jebkādiem turpmākiem grozījumiem, kas tos ietekmē.

    12. pants

    Savienības tirgus uzraudzība un Savienības tirgū ienākošo ražojumu kontrole

    1.  
    Regulu (ES) 2019/1020 piemēro riepām, uz kurām attiecas šī regula un attiecīgie deleģētie akti, kas pieņemti, ievērojot šo regulu.
    2.  
    Komisija veicina un atbalsta sadarbību un apmaiņu ar informāciju par tirgus uzraudzību attiecībā uz riepu marķēšanu starp dalībvalstu iestādēm, kas ir atbildīgas par tirgus uzraudzību vai Savienības tirgū ienākošu riepu kontroli, un starp šīm iestādēm un Komisiju, jo īpaši ciešāk iesaistot Administratīvās sadarbības grupu riepu marķēšanas jautājumos.
    3.  
    Dalībvalstu valstu tirgus uzraudzības stratēģijās, kas izstrādātas saskaņā ar Regulas (ES) 2019/1020 13. pantu, iekļauj darbības, kuras nodrošina šīs regulas izpildes efektivitāti.
    4.  
    Ja piegādātājs neievēro šo regulu vai attiecīgos deleģētos aktus, kas pieņemti, ievērojot šo regulu, tirgus uzraudzības iestādes var no piegādātāja atgūt izdevumus par dokumentu pārbaudi un ražojumu fizisku testēšanu.

    13. pants

    Deleģētie akti

    1.  

    Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 14. pantu, lai grozītu:

    a) 

    II pielikumu attiecībā uz riepas marķējuma saturu un formātu;

    b) 

    I pielikuma D un E daļu un II, III, IV, V, VI un VII pielikumu, pielāgojot tehnikas attīstībai tajos izklāstītās vērtības, aprēķinu metodes un prasības.

    2.  
    Līdz 2022. gada 26. jūnijam Komisija pieņem deleģētos aktus saskaņā ar 14. pantu, lai papildinātu šo regulu, ieviešot pielikumos jaunas informācijas prasības attiecībā uz atjaunotām riepām, ar noteikumu, ka ir pieejama piemērota testēšanas metode.
    3.  

    Komisija tiek arī pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 14. pantu, lai iekļautu parametrus vai informācijas prasības attiecībā uz riepu nodilumu un nobraukumu, tiklīdz Eiropas vai starptautiskajām standartizācijas organizācijām būs pieejamas uzticamas, precīzas un atkārtojamas metodes, lai testētu un mērītu riepu nodilumu un nobraukumu, un ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:

    a) 

    Komisija ir veikusi rūpīgu ietekmes novērtējumu; un

    b) 

    Komisija ir pienācīgi apspriedusies ar attiecīgajām ieinteresētajām personām.

    4.  
    Attiecīgā gadījumā Komisija, sagatavojot deleģētos aktus, testē riepu marķējumu saturu un formātu reprezentatīvu Savienības klientu grupu vidū, lai nodrošinātu, ka riepu marķējumi ir skaidri saprotami, un publicē rezultātus.

    14. pants

    Deleģēšanas īstenošana

    1.  
    Pilnvaras pieņemt deleģētos aktus Komisijai piešķir, ievērojot šajā pantā izklāstītos nosacījumus.
    2.  
    Pilnvaras pieņemt 13. pantā minētos deleģētos aktus Komisijai piešķir uz piecu gadu laikposmu no 2020. gada 25. jūnija. Komisija sagatavo ziņojumu par pilnvaru deleģēšanu vēlākais deviņus mēnešus pirms piecu gadu laikposma beigām. Pilnvaru deleģēšana tiek automātiski pagarināta uz tāda paša ilguma laikposmiem, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome neiebilst pret šādu pagarinājumu vēlākais trīs mēnešus pirms katra laikposma beigām.
    3.  
    Eiropas Parlaments vai Padome jebkurā laikā var atsaukt 13. pantā minēto pilnvaru deleģēšanu. Ar lēmumu par atsaukšanu izbeidz tajā norādīto pilnvaru deleģēšanu. Lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī vai vēlākā dienā, kas tajā norādīta. Tas neskar jau spēkā esošos deleģētos aktus.
    4.  
    Pirms deleģētā akta pieņemšanas Komisija apspriežas ar ekspertiem, kurus katra dalībvalsts iecēlusi saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu.
    5.  
    Tiklīdz Komisija pieņem deleģētu aktu, tā par to paziņo vienlaikus Eiropas Parlamentam un Padomei.
    6.  
    Saskaņā ar 13. pantu pieņemts deleģētais akts stājas spēkā tikai tad, ja divos mēnešos no dienas, kad minētais akts paziņots Eiropas Parlamentam un Padomei, ne Eiropas Parlaments, ne Padome nav izteikuši iebildumus vai ja pirms minētā laikposma beigām gan Eiropas Parlaments, gan Padome ir informējuši Komisiju par savu nodomu neizteikt iebildumus. Pēc Eiropas Parlamenta vai Padomes iniciatīvas šo laikposmu pagarina par diviem mēnešiem.

    15. pants

    Izvērtēšana un ziņošana

    Komisija līdz 2025. gada 1. jūnijam veic šīs regulas izvērtēšanu un iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejai.

    Minētajā ziņojumā novērtē, cik lielā mērā šī regula un saskaņā ar to pieņemtie deleģētie akti ir veicinājuši to, ka galalietotāji izvēlas labākas veiktspējas riepas, ņemot vērā šīs regulas un saskaņā ar to pieņemto deleģēto aktu ietekmi uz uzņēmumiem, degvielas patēriņu, drošību, siltumnīcefekta gāzu emisijām, patērētāju informētību un tirgus uzraudzības pasākumiem. Ziņojumā arī novērtē izmaksas un ieguvumus saistībā ar obligātu un neatkarīgu trešās personas veiktu riepas marķējumā sniegtās informācijas verifikāciju, ņemot vērā iegūto pieredzi attiecībā uz plašāku ietvaru, kas noteikts Regulā (EK) Nr. 661/2009.

    16. pants

    Grozījums Regulā (ES) 2017/1369

    Regulas (ES) 2017/1369 12. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    “a) 

    atbalstīt tirgus uzraudzības iestādes tām noteikto uzdevumu veikšanā saskaņā ar šo regulu un attiecīgajiem deleģētajiem aktiem, tostarp to izpildē, un saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/740 ( *1 ).

    17. pants

    Regulas (EK) Nr. 1222/2009 atcelšana

    Regula (EK) Nr. 1222/2009 tiek atcelta no 2021. gada 1. maija.

    Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu šīs regulas VIII pielikumā.

    18. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2021. gada 1. maija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




    I PIELIKUMS

    RIEPU PARAMETRU TESTĒŠANA, KLASIFIKĀCIJA UN MĒRĪŠANA

    A daļa. Degvielas patēriņa efektivitātes klases un rites pretestības koeficients

    Degvielas patēriņa efektivitātes klasi nosaka un norāda riepas marķējumā, par pamatu izmantojot rites pretestības koeficientu (RRC, ko izsaka N/kN) atbilstīgi turpmāk tabulā norādītajai “A” līdz “E” skalai, un mēra saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikumu un pielīdzina atbilstīgi V pielikumā noteiktajai laboratoriju pielīdzināšanas procedūrai.

    Ja riepu tips pieder pie vairāk nekā vienas riepu klases (piemēram, C1 un C2), minētā riepu tipa degvielas patēriņa efektivitātes klases noteikšanai izmanto to klasifikācijas skalu, kas attiecas uz augstāko riepu klasi (piemēram, C2, nevis C1).



     

    C1 klases riepas

    C2 klases riepas

    C3 klases riepas

    Degvielas patēriņa efektivitātes klase

    RRC, N/kN

    RRC, N/kN

    RRC, N/kN

    A

    RRC ≤ 6,5

    RRC ≤ 5,5

    RRC ≤ 4,0

    B

    6,6 ≤ RRC ≤ 7,7

    5,6 ≤ RRC ≤ 6,7

    4,1 ≤ RRC ≤ 5,0

    C

    7,8 ≤ RRC ≤ 9,0

    6,8 ≤ RRC ≤ 8,0

    5,1 ≤ RRC ≤ 6,0

    D

    9,1 ≤ RRC ≤ 10,5

    8,1 ≤ RRC ≤ 9,0

    6,1 ≤ RRC ≤ 7,0

    E

    RRC ≥ 10,6

    RRC ≥ 9,1

    RRC ≥ 7,1

    B daļa. Saķeres ar slapju ceļu klases

    1. Saķeres ar slapju ceļu klasi nosaka un norāda riepas marķējumā, pamatojoties uz saķeres ar slapju ceļu indeksu (G), atbilstīgi turpmāk tabulā norādītajai skalai no “A” līdz “E”, to aprēķina saskaņā ar 2. punktu un mēra saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 5. pielikumu.

    2. Saķeres ar slapju ceļu indeksa (G) aprēķināšana

    G = G(T)0,03

    kur:

    G(T) = izmēģinātās riepas saķeres ar slapju ceļu indekss, kas izmērīts vienā testēšanas ciklā.



     

    C1 klases riepas

    C2 klases riepas

    C3 klases riepas

    Saķeres ar slapju ceļu klase

    G

    G

    G

    A

    1,55 ≤ G

    1,40 ≤ G

    1,25 ≤ G

    B

    1,40 ≤ G ≤ 1,54

    1,25 ≤ G ≤ 1,39

    1,10 ≤ G ≤ 1,24

    C

    1,25 ≤ G ≤ 1,39

    1,10 ≤ G ≤ 1,24

    0,95 ≤ G ≤ 1,09

    D

    1,10 ≤ G ≤ 1,24

    0,95 ≤ G ≤ 1,09

    0,80 ≤ G ≤ 0,94

    E

    G ≤ 1,09

    G ≤ 0,94

    G ≤ 0,79

    C daļa. Ārējā rites trokšņa klases un izmērītā vērtība

    Ārējā rites trokšņa izmērīto vērtību (N, kas izteikta dB(A)) norāda decibelos un aprēķina saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 3. pielikumu.

    Ārējā rites trokšņa klasi nosaka un norāda riepas marķējumā, pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 661/2009 II pielikuma C daļā noteiktajām robežvērtībām (LV), šādi:



    N ≤ LV – 3

    LV – 3 < N ≤ LV

    N > LV

    image

    image

    image

    D daļa. Saķere ar sniegu

    Saķeres ar sniegu veiktspēju testē saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 7. pielikumu.

    Riepu, kas atbilst ANO EEK Noteikumos Nr. 117 noteiktajām minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, klasificē kā riepu, ko izmanto smagos sniega apstākļos, un riepas marķējumā norāda šādu piktogrammu:

    image

    E daļa. Saķere ar ledu

    Saķeres ar ledu veiktspēju testē saskaņā ar uzticamām, precīzām un atkārtojamām metodēm, tostarp attiecīgā gadījumā, izmantojot starptautiskus standartus, kuros ir ņemtas vērā vispār atzītas vismodernākās atziņas.

    Riepai, kas atbilst saķeres ar ledu attiecīgajām minimālajām indeksa vērtībām, riepas marķējumā norāda šādu piktogrammu:

    image




    II PIELIKUMS

    RIEPAS MARĶĒJUMA SATURS UN FORMĀTS

    1. Riepas marķējuma saturs

    1.1. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma augšējā daļā:

    image

    I.  QR kods.

    II. Piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme.

    III. Riepas tipa identifikators.

    IV. Riepas izmēra apzīmējums, kravnesības indekss un ātruma kategorijas simbols, kā norādīts Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumos Nr. 30 ( 1 ) to jaunākajā redakcijā, kas piemērojama Savienībai, (ANO/EEK Noteikumi Nr. 30) un Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumos Nr. 54 ( 2 ) to jaunākajā redakcijā, kas piemērojama Savienībai, (ANO/EEK Noteikumi Nr. 54) attiecīgi attiecībā uz C1, C2 un C3 klases riepām.

    V. Riepu klase, t. i., C1, C2 vai C3.

    VI. Degvielas patēriņa efektivitātes piktogramma, skala un veiktspējas klase.

    VII. Saķeres ar slapju ceļu piktogramma, skala un veiktspējas klase.

    1.2. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā visām riepām, izņemot riepas, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, vai attiecīgajām minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām, vai abām:

    image

    I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.

    II. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.

    1.3. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā riepām, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 117:

    image

    I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.

    II. Saķeres ar sniegu piktogramma.

    III. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.

    1.4. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā riepām, kuras atbilst minimālajām atbilstīgajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:

    image

    I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.

    II. Saķeres ar ledu piktogramma.

    III. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.

    1.5. Informācija, kura jāiekļauj riepas marķējuma apakšējā daļā riepām, kuras atbilst gan minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas minētas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, gan minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:

    image

    I. Ārējā rites trokšņa piktogramma, vērtība (izteikta dB(A) un noapaļota līdz tuvākajam veselajam skaitlim) un veiktspējas klase.

    II. Saķeres ar sniegu piktogramma.

    III. Saķeres ar ledu piktogramma.

    IV. Šīs regulas kārtas numurs: “2020/740”.

    2. Riepas marķējuma formāts

    2.1. Riepas marķējuma augšējās daļas formāts:

    image

    ▼B

    2.1.1. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts visām riepām, izņemot riepas, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas izklāstītas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, vai atbilstīgajām minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām, vai abām:

    image

    2.1.2. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts riepām, kuras atbilst minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas izklāstītas ANO EEK Noteikumos Nr. 117:

    image

    2.1.3. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts riepām, kuras atbilst minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:

    image

    2.1.4. Riepas marķējuma apakšējās daļas formāts riepām, kuras atbilst gan attiecīgajām minimālajām saķeres ar sniegu indeksa vērtībām, kas izklāstītas ANO EEK Noteikumos Nr. 117, gan minimālajām saķeres ar ledu indeksa vērtībām:

    image

    ▼B

    2.2. Šā pielikuma 2.1. punkta nolūkos:

    a) 

    riepas marķējuma minimālais lielums: 75 mm platumā un 110 mm augstumā. Pat ja riepas marķējums ir izdrukāts lielākā formātā, tā saturs paliek samērīgs ar iepriekš norādītajām specifikācijām;

    b) 

    riepas marķējuma fons: 100 % balts;

    c) 

    burtveidoli: Verdana un Calibri;

    d) 

    riepas marķējumu veidojošo elementu izmēri un specifikācijas – kā norādīts iepriekš;

    e) 

    krāsu kodi, izmantojot CMYK sistēmu – ciānkrāsa, fuksīns, dzeltens un melns –, atbilst šādām prasībām:

    — 
    ES logotipa krāsas:
    — 
    fons: 100,80,0,0,
    — 
    zvaigznes: 0,0,100,0,
    — 
    enerģijas logotipa krāsa: 100,80,0,0,
    — 
    QR kods: 100 % melns,
    — 
    piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme: 100 % melns ►C2  un Verdana Bold 8 pt, ◄
    — 
    riepas tipa identifikators: 100 % melns ►C2  un Verdana Regular 8 pt, ◄
    — 
    riepu izmēru apzīmējums, kravnesības indekss un ātruma kategorijas simbols: 100 % melns un Verdana Regular 10 pt,
    — 
    riepu klase: 100 % melns ►C2  un Verdana Regular 8 pt, ◄ līdzinājums labajā pusē,

    ▼C2

    — 
    degvielas patēriņa efektivitātes skalas un saķeres ar slapju ceļu skalas burti: 100 % balts un Calibri Bold 15 pt; ar melnu 0,15 pts kontūru; burti centrēti uz ass 3 mm attālumā no bultu kreisās puses,
    — 
    degvielas patēriņa efektivitātes “A” līdz “E” skalas bultu CMYK krāsu kodi, ar melnu 0,15 pts kontūru:

    ▼B

    — 
    A klase: 100,0,100,0,
    — 
    B klase: 45,0,100,0,
    — 
    C klase: 0,0,100,0,
    — 
    D klase: 0,30,100,0,
    — 
    E klase: 0,100,100,0,

    ▼C2

    — 
    saķeres ar slapju ceļu “A” līdz “E” skalas bultu CMYK krāsu kodi, ar melnu 0,15 pts kontūru:

    ▼B

    — 
    A : 100,60,0,0,
    — 
    B : 90,40,0,0,
    — 
    C : 65,20,0,0,
    — 
    D : 50,10,0,0,
    — 
    E : 30,0,0,0,
    — 
    iekšējās atdalošās joslas: biezums 0,5 pts, krāsa 100 % melns,

    ▼C2

    — 
    degvielas patēriņa efektivitātes klases un saķeres ar slapju ceļu klases burts: 100 % balts un Calibri Bold 20 pt. Degvielas patēriņa efektivitātes klases un saķeres ar slapju ceļu klases bultas un atbilstošās “A” līdz “E” skalas bultas novieto tā, lai to gali būtu nolīdzināti. Degvielas patēriņa efektivitātes klases burtu un saķeres ar slapju ceļu klases burtu novieto bultas taisnstūra daļas, kas ir 100 % melns, centrā,
    — 
    degvielas patēriņa efektivitātes piktogramma: platums – 16 mm; augstums – 13 mm, biezums 0,8 pts, krāsa: 100 % melns,
    — 
    saķeres ar slapju ceļu piktogramma: platums – 20 mm; augstums – 13 mm, biezums 0,8 pts, krāsa: 100 % melns,
    — 
    ārējā rites trokšņa piktogramma: platums – 24 mm; augstums – 18 mm, biezums 0,8 pts, krāsa: 100 % melns. Decibelu skaits skaļrunī Verdana Bold 10 pt, vienība “dB”Verdana Regular 8 pt; ārējā rites trokšņa klašu diapazons (A līdz C) iecentrēts zem piktogrammas, piemērojamās ārējā rites trokšņa klases burts Verdana Bold 12 pt un pārējie ārējā rites trokšņa klašu burti Verdana Regular 8 pt,

    ▼B

    — 
    saķeres ar sniegu piktogramma: platums – 15 mm; augstums –14 mm, ►C2  biezums 0,8 pts, ◄ krāsa: 100 % melns,

    ▼C2

    — 
    saķeres ar ledu piktogramma: platums – 15 mm; augstums – 13 mm, biezums 0,8 pts, slīpo svītru biezums 0,2 pts, krāsa: 100 % melns,

    ▼B

    — 
    regulas numurs 100 % melns ►C2  Verdana Regular 5 pt. ◄




    III PIELIKUMS

    RAŽOJUMA INFORMĀCIJAS LAPA

    Informāciju, kas izklāstīta riepu ražojuma informācijas lapā, iekļauj ražojuma brošūrā vai citā informatīvā materiālā, kurš tiek izsniegts kopā ar riepu, un minētā informācija ir šāda:

    a) 

    piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme vai ražotāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme, ja tas atšķiras no piegādātāja tirdzniecības nosaukuma vai preču zīmes;

    b) 

    riepas tipa identifikators;

    c) 

    riepas izmēra apzīmējums, kravnesības indekss un ātruma kategorijas simbols, kā norādīts ANO EEK Noteikumos Nr. 30 vai ANO EEK Noteikumos Nr. 54 attiecīgi attiecībā uz C1, C2 un C3 klases riepām;

    d) 

    riepas degvielas patēriņa efektivitātes klase saskaņā ar I pielikumu;

    e) 

    riepas saķeres ar slapju ceļu klase saskaņā ar I pielikumu;

    f) 

    ārējā rites trokšņa klase un vērtība decibelos saskaņā ar I pielikumu;

    g) 

    informācija par to, vai riepa ir paredzēta izmantošanai smagos sniega apstākļos;

    h) 

    informācija par to, vai riepa ir saķeres ar ledu riepa;

    i) 

    riepas tipa ražošanas sākuma datums (divas zīmes norāda nedēļu un divas zīmes – gadu);

    j) 

    riepas tipa ražošanas beigu datums, tiklīdz tas ir zināms (divas zīmes norāda nedēļu un divas zīmes – gadu).




    IV PIELIKUMS

    TEHNISKOS REKLĀMAS MATERIĀLOS SNIEDZAMĀ INFORMĀCIJA

    1. Informāciju par riepām tehniskos reklāmas materiālos sniedz šādā secībā:

    a) 

    degvielas patēriņa efektivitātes klase (burts “A” līdz “E”);

    b) 

    saķeres ar slapju ceļu klase (burts no “A” līdz “E”);

    c) 

    ārējā rites trokšņa klase un izmērītā vērtība, kas izteikta dB;

    d) 

    informācija par to, vai riepa ir riepa, ko izmanto smagos sniega apstākļos;

    e) 

    informācija par to, vai riepa ir saķeres ar ledu riepa.

    2. 1. punktā minētā informācija atbilst šādām prasībām:

    a) 

    tā ir viegli salasāma;

    b) 

    tā ir viegli saprotama;

    c) 

    ja riepu saimē riepu tipus klasificē atšķirīgi atkarībā no izmēriem vai citiem raksturlielumiem, norāda diapazonu starp riepu tipiem ar vissliktākajiem parametriem un ar vislabākajiem parametriem.

    3. Piegādātāji to tīmekļa vietnēs dara pieejamu arī šādu informāciju:

    a) 

    saiti uz attiecīgo Komisijas tīmekļa lapu, kas veltīta šai regulai;

    b) 

    uz riepas marķējuma uzdrukāto piktogrammu skaidrojumu;

    c) 

    paziņojumu, kurā uzsvērts, ka faktiskais degvielas ietaupījums un satiksmes drošība lielā mērā ir atkarīga no vadītāja rīcības, un jo īpaši šādiem faktoriem:

    — 
    videi draudzīgs braukšanas stils var būtiski samazināt degvielas patēriņu,
    — 
    regulāri jāpārbauda spiediens riepās, lai uzlabotu degvielas patēriņa efektivitāti un saķeri ar slapju ceļu,
    — 
    vienmēr jāievēro bremzēšanas ceļam vajadzīgā distance.

    4. Piegādātāji un izplatītāji to tīmekļa vietnēs attiecīgā gadījumā dara pieejamu arī paziņojumu, kurā uzsvērts fakts, ka saķeres ar ledu riepas ir īpaši izstrādātas ceļa segumam, kas klāts ar ledu un sapresētu sniegu, un tās būtu jālieto vienīgi ļoti smagos klimatiskos apstākļos (piemēram, aukstā temperatūrā) un ka saķeres ar ledu riepu lietošana mazāk smagos klimatiskos apstākļos (piemēram, mitros apstākļos vai siltākā temperatūrā) varētu izraisīt mazāk optimālu veiktspēju, jo īpaši attiecībā uz saķeri ar slapju ceļu, vadību un nolietošanos.




    V PIELIKUMS

    LABORATORIJU PIELĪDZINĀŠANAS PROCEDŪRA RITES PRETESTĪBAS MĒRĪJUMIEM

    1.   Definīcijas

    Laboratoriju pielīdzināšanas procedūrā rites pretestības mērījumiem piemēro šādas definīcijas:

    1) 

    “atsauces laboratorija” ir laboratorija, kas ietilpst tādu laboratoriju tīklā, kuru nosaukumi laboratoriju pielīdzināšanas procedūras vajadzībām ir publicēti Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, un kas ar savu atsauces iekārtu spēj nodrošināt 3. iedaļā noteikto testēšanas rezultātu precizitāti;

    2) 

    “kandidātlaboratorija” ir tāda laboratorija, kas piedalās laboratoriju pielīdzināšanas procedūrā, bet nav atsauces laboratorija;

    3) 

    “pielīdzināšanas riepa” ir riepa, ko testē nolūkā veikt laboratoriju pielīdzināšanas procedūru;

    4) 

    “pielīdzināšanas riepu komplekts” ir piecu vai vairāku pielīdzināšanas riepu komplekts pielīdzināšanai vienai atsevišķai iekārtai;

    5) 

    “piešķirtā vērtība” ir vienas pielīdzināšanas riepas rites pretestības koeficienta (RRC) teorētiska vērtība, ko izmērījusi teorētiska laboratorija, kas pārstāv atsauces laboratoriju tīklu, kuru izmanto laboratoriju pielīdzināšanas procedūrā;

    6) 

    “iekārta” ir katras riepas testēšanas vārpsta vienā konkrētā mērīšanas metodē; piemēram, divas vārpstas, kuras iedarbojas uz vienu veltni, neuzskata par vienu iekārtu.

    2.   Vispārīgi noteikumi

    2.1.   Princips

    Atsauces laboratorijā (l) izmērīto (m) rites pretestības koeficientu (RRCm,l ) pielīdzina atsauces laboratoriju tīkla piešķirtajām vērtībām.

    Ar kandidātlaboratorijas (c) iekārtu izmērīto (m) rites pretestības koeficientu (RRCm,c ) pielīdzina ar vienas tīkla atsauces laboratorijas starpniecību, ko tā pati izvēlas.

    2.2.   Riepu atlases prasības

    Pielīdzināšanas riepu komplektu laboratoriju pielīdzināšanas procedūrai atlasa saskaņā ar turpmāk noteiktajiem kritērijiem. Vienu pielīdzināšanas riepu komplektu atlasa kopā C1 un C2 klases riepām un vienu komplektu – C3 klases riepām:

    a) 

    pielīdzināšanas riepu komplektu atlasa tā, lai aptvertu kopā dažādu C1 un C2 klases riepu vai C3 klases riepu RRC diapazonu; jebkurā gadījumā atšķirības starp pielīdzināšanas riepu komplekta augstāko RRCm un zemāko RRCm vērtību pirms un pēc pielīdzināšanas nepārsniedz:

    i) 

    3 N/kN C1 un C2 klases riepām; un

    ii) 

    2 N/kN C3 klases riepām;

    b) 

    RRCm kandidātlaboratorijās vai atsauces laboratorijās (RRCm,c vai RRCm,l ), pamatojoties uz deklarētajām katras pielīdzināšanas riepu komplekta pielīdzināšanas riepas RRC vērtībām, ir izkliedētas vienmērīgi;

    c) 

    slodzes indeksa vērtības atbilstoši aptver testējamo riepu diapazonu, nodrošinot, ka arī rites pretestības vērtības aptver testējamo riepu diapazonu.

    Pirms izmantošanas katru pielīdzināšanas riepu pārbauda un aizstāj, ja:

    a) 

    pielīdzināšanas riepa ir tādā stāvoklī, kurā tā ir nederīga turpmākiem testiem; vai

    b) 

    pēc iespējamu iekārtas noviržu korekcijas RRCm,c vai RRCm,l mērījumu novirze attiecībā pret iepriekš veiktiem mērījumiem pārsniedz 1,5 %.

    2.3.   Mērīšanas metode

    Atsauces laboratorija mēra katru pielīdzināšanas riepu četras reizes un saglabā pēdējos trīs rezultātus turpmākai analīzei saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 4. punktu un piemērojot nosacījumus, kas noteikti ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 3. punktā.

    Kandidātlaboratorija mēra katru pielīdzināšanas riepu (n + 1) reizes (n ir norādīts šā pielikuma 5. iedaļā) un saglabā pēdējos n rezultātus turpmākai analīzei saskaņā ar ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 4. punktu un piemērojot nosacījumus, kas izklāstīti ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 3. punktā.

    Veicot pielīdzināšanas riepas mērījumus, riteni ar uzmontēto riepu pēc katra mērījuma noņem no iekārtas un visu ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 4. punktā minēto testa procedūru atkārto no sākuma.

    Kandidātlaboratorija vai atsauces laboratorija aprēķina:

    a) 

    izmērīto vērtību katrai pielīdzināšanas riepai katrā mērījumā, kā noteikts ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikuma 6.2. un 6.3. punktā, (t. i., ar korekciju 25 °C temperatūrai un veltņa diametram 2 m);

    b) 

    pēdējo trīs izmērīto vērtību vidējo vērtību katrai pielīdzināšanas riepai (atsauces laboratoriju gadījumā) vai pēdējo n izmērīto vērtību vidējo vērtību katrai pielīdzināšanas riepai (kandidātlaboratoriju gadījumā); un

    c) 

    standarta novirzi (σm ), ko aprēķina šādi:

    image

    image

    kur:

    i

    ir pielīdzināšanas riepu skaitlisks mainīgais no 1 līdz p;

    j

    ir skaitlisks mainīgais no 2 līdz n + 1 katra mērījuma pēdējiem n atkārtojumiem konkrētai pielīdzināšanas riepai;

    n + 1

    ir riepas mērījumu atkārtojumu skaits (n + 1 = 4 atsauces laboratorijām un n + 1 ≥ 4 kandidātlaboratorijām);

    p

    ir pielīdzināšanas riepu skaits (p ≥ 5).

    2.4.   Aprēķiniem un rezultātiem izmantojamie datu formāti

    Izmērītās RRC vērtības, kas koriģētas, ņemot vērā veltņa diametru un temperatūru, noapaļo līdz divām zīmēm aiz komata.

    Aprēķinus pēc tam veic ar visiem cipariem: noapaļošanu veic tikai galīgās pielīdzināšanas vienādojumos.

    Visas standarta novirzes vērtības norāda ar trīs zīmēm aiz komata.

    Visas RRC vērtības norāda ar divām zīmēm aiz komata.

    Visus pielīdzināšanas koeficientus (A1 l , B1 l , A2 c un B2 c ) noapaļo un norāda līdz četrām zīmēm aiz komata.

    3.   Atsauces laboratorijām piemērojamās prasības un piešķirto vērtību noteikšana

    Katrai pielīdzināšanas riepai piešķirtās vērtības nosaka atsauces laboratoriju tīkls. Ik pēc diviem gadiem tīkls izvērtē piešķirto vērtību stabilitāti un derīgumu.

    Katra atsauces laboratorija, kas ietilpst tīklā, atbilst ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikumā noteiktajām specifikācijām, un to standartnovirze (σm ) ir šāda:

    a) 

    ne lielāka kā 0,05 N/kN – C1 un C2 klases riepām; un

    b) 

    ne lielāka kā 0,05 N/kN – C3 klases riepām.

    Pielīdzināšanas riepu komplektus, kas ir atlasīti saskaņā ar 2.2. iedaļu, katra atsauces laboratoriju tīkla laboratorija mēra saskaņā ar 2.3. iedaļu.

    Katrai pielīdzināšanas riepai piešķir vērtību, kas ir to izmērīto vērtību vidējais lielums, kuras šai pielīdzināšanas riepai norādījušas tīkla atsauces laboratorijas.

    4.   Procedūra atsauces laboratorijas pielīdzināšanai piešķirtajām vērtībām

    Katra atsauces laboratorija (l) pielīdzina sevi katrai jaunai piešķirto vērtību kopai un vienmēr pēc ievērojamiem iekārtu pārveidojumiem vai konstatējot novirzes iekārtas kontrolriepas uzraudzības datos.

    Visu atsevišķu datu gadījumā pielīdzināšanai izmanto lineārās regresijas paņēmienu. Regresijas koeficientus A1 l un B1 l aprēķina šādi:

    RRC = A1 l × RRCm,l + B1 l

    kur:

    RRC

    l

    ir piešķirtā rites pretestības koeficienta vērtība;

    RRCm,

    l

    ir atsauces laboratorijas (l) izmērītā rites pretestības koeficienta atsevišķā vērtība (ņemot vērā temperatūras un veltņa diametra korekciju).

    5.   Kandidātlaboratorijām piemērojamās prasības

    Kandidātlaboratorijas pielīdzināšanas procedūru katrai iekārtai atkārto vismaz reizi divos gados un vienmēr pēc ievērojamiem iekārtas pārveidojumiem vai konstatējot novirzes iekārtas kontrolriepas uzraudzības datos.

    Kopīgu piecu dažādu riepu komplektu, kas ir atlasīts saskaņā ar 2.2. iedaļu, mēra saskaņā ar 2.3. iedaļu vispirms kandidātlaboratorija un pēc tam viena atsauces laboratorija. Pēc kandidātlaboratorijas pieprasījuma var tikt testētas vairāk nekā piecas pielīdzināšanas riepas.

    Kandidātlaboratorija izraudzītajai atsauces laboratorijai nodrošina pielīdzināšanas riepu komplektu.

    Kandidātlaboratorija (c) atbilst specifikācijām ANO EEK Noteikumu Nr. 117 6. pielikumā, un vēlams, lai tās standartnovirzes (σm ) būtu šādas:

    a) 

    ne lielākas kā 0,075 N/kN – C1 un C2 klases riepām; un

    b) 

    ne lielākas kā 0,06 N/kN – C3 klases riepām.

    Ja kandidātlaboratorijas standartnovirze (σm ) pārsniedz minētās vērtības četros mērījumos, no kuriem pēdējos trīs mērījumus izmanto aprēķinos, tad mērījumu atkārtojumu skaitu “n + 1” visai partijai palielina šādi:

    n + 1 = 1 + (σm)2, noapaļojot līdz tuvākajam lielākajam veselam skaitlim,

    kur:

    γ = 0,043 N/kN C1 un C2 klases riepām;
    γ = 0,035 N/kN C3 klases riepām.

    6.   Procedūra kandidātlaboratorijas pielīdzināšanai

    Viena tīklā esošā atsauces laboratorija (l) aprēķina lineārās regresijas funkciju visiem kandidātlaboratorijas (c) atsevišķiem datiem. Regresijas koeficientus A2 c un B2 c aprēķina šādi:

    RRCm,l = A2 c × RRCm,c + B2 c

    kur:

    RRCm,l

    ir atsauces laboratorijas (l) izmērītā rites pretestības koeficienta atsevišķā vērtība (ņemot vērā temperatūras un veltņa diametra korekciju);

    RRCm,c

    ir kandidātlaboratorijas (c) izmērītā rites pretestības koeficienta atsevišķā vērtība (ņemot vērā temperatūras un veltņa diametra korekciju).

    Ja determinācijas koeficienta R2 vērtība ir zemāka nekā 0,97, kandidātlaboratoriju nepielīdzina.

    Pielīdzināto RRC kandidātlaboratorijas testētajām riepām aprēķina šādi:

    RRC = (A1 l × A2 c ) × RRCm,c + (A1 l × B2 c + B1 l )




    VI PIELIKUMS

    VERIFIKĀCIJAS PROCEDŪRA

    Katram piegādātāja noteiktajam riepu tipam vai riepu grupai saskaņā ar vienu no turpmāk izklāstītajām procedūrām novērtē deklarētās degvielas patēriņa efektivitātes, saķeres ar slapju ceļu un ārējā rites trokšņa klases, kā arī deklarēto vērtību un jebkādas marķējumā norādītās papildu informācijas par veiktspēju atbilstību šai regulai:

    1. 

    Vispirms testē tikai vienu riepu vai riepu komplektu. Ja izmērītās vērtības atbilst deklarētajām klasēm vai deklarētajai ārējā rites trokšņa vērtībai verifikācijas pielaides intervālā, kas minēts turpmāk iekļautajā tabulā, tiek uzskatīts, ka riepas marķējums atbilst šai regulai.

    Ja izmērītās vērtības neatbilst deklarētajām klasēm vai deklarētajai ārējā rites trokšņa vērtībai verifikācijas pielaides intervālā, kas minēts turpmāk iekļautajā tabulā, jātestē vēl papildu trīs riepas vai riepu komplekti; mērījumu vidējā vērtība, kas iegūta no šo papildu trīs riepu vai riepu komplektu testēšanas, jāizmanto, lai pārbaudītu deklarēto informāciju, ņemot vērā turpmāk iekļautajā tabulā minētās verifikācijas pielaides.

    2. 

    Ja riepas marķējumā norādītās klases vai vērtības ir aizgūtas no tipa apstiprināšanas testu rezultātiem, kas iegūti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 661/2009 vai ANO EEK Noteikumiem Nr. 117, dalībvalstis drīkst izmantot mērījumu datus no riepu ražošanas atbilstības testiem, kas veikti saskaņā ar Regulā (ES) 2018/858 noteikto tipa apstiprināšanas procedūru.

    Novērtējot ražošanas atbilstības testos iegūtos mērījumu datus, ņem vērā turpmāk iekļautajā tabulā minētās verifikācijas pielaides.



    Izmērītais parametrs

    Verifikācijas pielaides

    RRC (degvielas patēriņa efektivitāte)

    Pielīdzinātā izmērītā vērtība nepārsniedz deklarētās klases augšējo robežu (augstāko RRC) vairāk kā par 0,3 N/kN.

    Ārējais rites troksnis

    Izmērītā vērtība nepārsniedz deklarēto N vērtību vairāk kā par 1 dB(A).

    Saķere ar slapju ceļu

    Izmērītā vērtība G(T) nav zemāka par deklarētās klases apakšējo robežvērtību (zemāko G vērtību).

    Saķere ar sniegu

    Izmērītā vērtība nav zemāka par minimālo saķeres ar sniegu indeksu.

    Saķere ar ledu

    Izmērītā vērtība nav zemāka par minimālo saķeres ar ledu indeksu.




    VII PIELIKUMS

    INFORMĀCIJA, KAS PIEGĀDĀTĀJAM JĀIEVADA RAŽOJUMU DATUBĀZĒ

    1. Informācija, kas ir jāievada ražojumu datubāzes publiskajā daļā:

    a) 

    piegādātāja tirdzniecības nosaukums vai preču zīme, adrese, kontaktinformācija un cita juridiski identificējoša informācija;

    b) 

    riepas tipa identifikators;

    c) 

    riepas marķējums elektroniskā formātā;

    d) 

    uz riepas marķējuma attēlotā(-ās) klase(-es) un citi parametri; un

    e) 

    ražojuma informācijas lapas parametri elektroniskā formātā.

    2. Informācija, kas ir jāiekļauj ražojumu datubāzes atbilstības daļā:

    a) 

    visu jau tirgū laisto līdzvērtīgo riepu tipu riepu tipa identifikators;

    b) 

    vispārējs riepu tipa apraksts, tostarp tā izmērs, slodzes indekss un ātruma kategorija, kam jābūt pietiekamam, lai to nepārprotami un vienkārši identificētu;

    c) 

    I pielikumā izklāstīto riepu parametru testēšanas, klasifikācijas un mērīšanas protokoli;

    d) 

    īpaši piesardzības pasākumi, ja tādi ir, kas ievērojami, montējot, uzstādot šāda tipa riepu, veicot tās tehnisko apkopi vai testēšanu;

    e) 

    attiecīgā gadījumā izmērītie riepas tipa tehniskie parametri; un

    f) 

    aprēķini, kas veikti ar izmērītajiem tehniskajiem parametriem.




    VIII PIELIKUMS

    ATBILSTĪBAS TABULA



    Regula (EK) Nr. 1222/2009

    Šī regula

    1. panta 1. punkts

    1. panta 2. punkts

    1. pants

    2. panta 1. punkts

    2. panta 1. punkts

    2. panta 2. punkts

    2. panta 2. punkts

    3. panta 1) punkts

    3. panta 1) punkts

    3. panta 2) punkts

    3. panta 2) punkts

    3. panta 3) punkts

    3. panta 4) punkts

    3. panta 5) punkts

    3. panta 3) punkts

    3. panta 6) punkts

    3. panta 4) punkts

    3. panta 7) punkts

    3. panta 8) punkts

    3. panta 5) punkts

    3. panta 9) punkts

    3. panta 10) punkts

    3. panta 11) punkts

    3. panta 6) punkts

    3. panta 12) punkts

    3. panta 7) punkts

    3. panta 13) punkts

    3. panta 8) punkts

    3. panta 14) punkts

    3. panta 9) punkts

    3. panta 15) punkts

    3. panta 10) punkts

    3. panta 16) punkts

    3. panta 11) punkts

    3. panta 17) punkts

    3. panta 18) punkts

    3. panta 12) punkts

    3. panta 19) punkts

    3. panta 13) punkts

    3. panta 20) punkts

    3. panta 21) punkts

    3. panta 22) punkts

    3. panta 23) punkts

    3. panta 24) punkts

    4. pants

    4. pants

    4. panta 1. punkts

    4. panta 1. punkts

    4. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    4. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    4. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    4. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    4. panta 2. punkts

    4. panta 2. punkts

    4. panta 3. punkts

    4. panta 3. punkts

    4. panta 4. punkts

    4. panta 4. punkts

    4. panta 5. punkts

    4. panta 6. punkts

    4. panta 7. punkts

    4. panta 8. punkts

    4. panta 9. punkts

    4. panta 10. punkts

    5. pants

    5. panta 1. punkts

    6. panta 1. punkts

    5. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    6. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    5. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    6. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    6. panta 2. punkts

    6. panta 3. punkts

    5. panta 2. punkts

    6. panta 4. punkts

    5. panta 3. punkts

    6. panta 5. punkts

    6. panta 6. punkts

    6. panta 7. punkts

    6. pants

    7. pants

    8. pants

    7. pants

    9. pants

    8. pants

    10. pants

    9. panta 1. punkts

    11. panta 1. punkts

    9. panta 2. punkts

    11. panta 1. punkts

    9. panta 2. punkta otrais teikums

    4. panta 5. punkts

    10. pants

    11. panta 2. punkts

    11. panta 3. punkts

    11. panta a) punkts

    11. panta b) punkts

    11. panta c) punkts

    13. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    12. pants

    11. panta 4. punkts

    11. panta 5. punkts

    12. pants

    13. pants

    13. panta 1. punkts

    13. panta 2. punkts

    13. panta 3. punkts

    13. panta 4. punkts

    14. pants

    13. pants

    14. pants

    15. pants

    15. pants

    16. pants

    17. pants

    16. pants

    18. pants

    I pielikums

    I pielikums

    II pielikums

    II pielikums

    III pielikums

    III pielikums

    IV pielikums

    IV pielikums

    VI pielikums

    IVa pielikums

    V pielikums

    V pielikums

    VII pielikums

    VIII pielikums



    ( *1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/740 (2020. gada 25. maijs) par riepu marķēšanu attiecībā uz degvielas patēriņa efektivitāti un citiem parametriem, ar ko groza Regulu (ES) 2017/1369 un atceļ Regulu (EK) Nr. 1222/2009 (OV L 177, 5.6.2020., 1. lpp.).”

    ( 1 ) Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 30 – Vienoti noteikumi pneimatisko riepu apstiprināšanai mehāniskajiem transportlīdzekļiem un to piekabēm (OV L 201, 30.7.2008., 70. lpp.).

    ( 2 ) Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Noteikumi Nr. 54 – Vienoti noteikumi par komerciālo transportlīdzekļu un to piekabju pneimatisko riepu apstiprinājumu (OV L 183, 11.7.2008., 41. lpp.).

    Top