EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014R1333-20201212

Consolidated text: Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1333/2014 (2014. gada 26. novembris) par naudas tirgu statistiku (ECB/2014/48)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1333/2020-12-12

02014R1333 — LV — 12.12.2020 — 004.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) Nr. 1333/2014

(2014. gada 26. novembris)

par naudas tirgu statistiku

(ECB/2014/48)

(OV L 359, 16.12.2014., 97. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) 2015/1599 (2015. gada 10. septembris),

  L 248

45

24.9.2015

►M2

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) 2019/113 (2018. gada 7. decembris),

  L 23

19

25.1.2019

►M3

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) 2019/1677 (2019. gada 27. septembris), (ECB/2019/29)

  L 257

18

8.10.2019

►M4

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) 2020/2004 (2020. gada 26. novembris),

  L 412

31

8.12.2020




▼B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS REGULA (ES) Nr. 1333/2014

(2014. gada 26. novembris)

par naudas tirgu statistiku

(ECB/2014/48)



1. pants

Definīcijas

Šajā regulā:

1) 

“pārskatu sniedzēji”, “rezidents” un “rezidējošs” ir termini Regulas (EK) Nr. 2533/98 1. pantā definētajā nozīmē;

2) 

“monetārā finanšu iestāde” (MFI) ir monetārā finanšu iestāde, kas definēta Eiropas Centrālās bankas Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) ( 1 ) 1. pantā, un tā ietver visas Savienībā un EBTA atrodošās MFI filiāles, ja vien kādā šīs regulas normā nav nepārprotami noteikts citādi;

▼M2 —————

▼M2

5.a) 

“finanšu sabiedrības” ir institucionālās vienības, kuras ir neatkarīgas juridiskas personas un tirgus ražotāji, un kuru galvenā darbība ir finanšu pakalpojumu sniegšana, kā tas noteikts pārstrādātajā Eiropas Kontu sistēmā (EKS 2010), kura pieņemta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 549/2013 ( 2 );

▼B

6) 

“nefinanšu sabiedrības” ir nefinanšu sabiedrību sektors, kā noteikts EKS 2010;

7) 

“valdība” ir institucionālās vienības, kas ir ārpus tirgus ražotāji, kuru darba rezultāts paredzēts individuālajam un kolektīvajam patēriņam un kuras finansē no citos sektoros ietilpstošu vienību obligātajiem maksājumiem, kā arī institucionālās vienības, kas nodarbojas galvenokārt ar nacionālā ienākuma un bagātības pārdali, kā noteikts EKS 2010;

8) 

“kopējie galvenie bilances aktīvi” ir kopējie aktīvi, izņemot pārējos aktīvus, kā tie definēti Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33);

▼M2

9) 

“naudas tirgus statistika” ir statistika, kas attiecas uz attiecīgā pārskata perioda nodrošinātiem, nenodrošinātiem un atvasināto instrumentu darījumiem ar naudas tirgus instrumentiem starp pārskatu sniedzējiem un finanšu sabiedrībām (izņemot centrālajām bankām, ja darījums netiek veikts ieguldījumu mērķiem), valdību vai nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra” saskaņā ar Bāzeles III LSR regulējumu, izņemot darījumus grupas ietvaros;

▼B

10) 

“naudas tirgus instruments” ir jebkurš no I, II un III pielikumā minētajiem instrumentiem;

11) 

“naudas tirgus fonds” ir kolektīvo ieguldījumu uzņēmums, kam nepieciešama atļauja kā pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumam saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/65/EK ( 3 ), vai alternatīvo ieguldījumu fonds saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/61/ES ( 4 ), kurš iegulda īstermiņa aktīvos un kuram ir noteikti vai kumulatīvi mērķi, kas nodrošina peļņu atbilstoši naudas tirgus procentu likmēm vai saglabā ieguldījuma vērtību;

12) 

“centrālā banka” ir jebkura centrālā banka neatkarīgi no tās atrašanās vietas;

13) 

“nacionālā centrālā banka” vai “NCB” ir Savienības dalībvalsts nacionālā centrālā banka;

▼M2

14) 

“pārskatu sniedzēju atsauces kopa” ir euro zonas rezidentu MFI, izņemot centrālās bankas un NTF, kas pieņem noguldījumus euro un/vai emitē jebkurus citus parāda instrumentus, un/vai izsniedz kredītus euro, kā norādīts I, II vai III pielikumā, citām finanšu sabiedrībām, valdībai vai nefinanšu sabiedrībām;

▼B

15) 

“grupa” ir uzņēmumu grupa, kas var ietvert banku grupu, ko veido mātesuzņēmums un tā meitasuzņēmumi, kuru finanšu pārskati tiek konsolidēti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/34/ES nolūkiem ( 5 );

16) 

“filiāle” ir uzņēmējdarbības veikšanas vieta, kura ir juridiski pakļauta iestādes daļa un kura tieši veic visus iestādes darbībai raksturīgos darījumus vai dažus no tiem;

17) 

“Savienības un EBTA filiāle” ir filiāle, kura atrodas un ir reģistrēta Savienības dalībvalstī vai EBTA valstī;

18) 

“Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācija” ir starpvaldību organizācija, kas izveidota, lai dalībvalstu labā veicinātu brīvu tirdzniecību un ekonomikas integrāciju;

19) 

“darījums grupas ietvaros” ir naudas tirgus instrumentu darījums, kuru pārskatu sniedzējs noslēdzis ar citu uzņēmumu, kas pilnībā iekļauts vienā konsolidētajā finanšu pārskatā. Uzņēmumus, kuri ir darījuma puses, uzskata par pilnībā iekļautiem “vienā konsolidācijā”, ja:

a) 

tie abi iekļauti konsolidācijā atbilstoši Direktīvai 2013/34/ES vai Starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem (SFPS), kas pieņemti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1606/2002 ( 6 ), vai attiecībā uz grupu, kuras mātesuzņēmuma galvenais birojs ir trešajā valstī, atbilstoši šīs trešās valsts vispārēji pieņemtajiem grāmatvedības principiem, kuri atzīti par līdzvērtīgiem SFPS saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1569/2007 ( 7 ) (vai trešās valsts grāmatvedības standartiem, kuru izmantošana atļauta saskaņā ar minētās regulas 4. pantu); vai

b) 

uz tiem abiem attiecas viena konsolidētā uzraudzība atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2013/36/ES ( 8 ), vai attiecībā uz grupu, kuras mātesuzņēmuma galvenais birojs ir trešajā valstī, trešās valsts kompetentās iestādes viena konsolidētā uzraudzība, kas atzīta par līdzvērtīgu uzraudzībai, kuras principi noteikti Direktīvas 2013/36/ES 127. pantā;

20) 

“darbadiena” attiecībā uz jebkuru naudas tirgus instrumenta darījuma līgumā vai apstiprinājumā norādītu datumu ir diena, kurā komercbankas vai valūtas tirgi ir atvērti vispārējai darbībai (t. sk. darījumiem ar attiecīgo naudas tirgus instrumentu) un veic norēķinus valūtā, kas ir tās maksājuma saistības valūta, kurā jāveic maksājums vai kura aprēķināta, atsaucoties un minēto datumu. Veicot darījumu ar naudas tirgus instrumentu, uz kuru attiecas Eiropas Banku federācijas (EBF), Kredīta tirgus asociācijas (Loan Market Association; KTA), International Swaps and Derivatives Association, Inc. (ISDA) vai citu vadošo Eiropas vai starptautisko tirgus asociāciju standarta pamatlīgums, izmanto definīciju, kura noteikta šajā pamatlīgumā vai uz kuru tajā iekļauta atsauce. Veicot norēķinus par darījumu ar naudas tirgus instrumentu, kas jāapmaksā, izmantojot noteiktu norēķinu sistēmu, darbadiena ir diena, kurā norēķinu sistēma ir atvērta šāda darījuma norēķinu veikšanai;

▼M2

20.a) 

“kredītiestāde” ir iestāde, kas definēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 ( 9 ) 4. panta 1. punkta 1) apakšpunktā;

▼B

21) 

TARGET2 norēķinu diena” ir diena, kurā ir atvērta TARGET2 (Eiropas automatizētā reālā laika bruto norēķinu sistēma);

22) 

repo līgums” ir vienošanās, saskaņā ar kuru tā puses veic darījumus, kuros viena puse (“pārdevējs”) piekrīt pārdot otrai pusei (“pircējam”) noteiktus “aktīvus” (“vērtspapīrus”, “preces” vai “citus finanšu aktīvus”) netālā datumā, pircējam maksājot pārdevējam pirkuma maksu un vienlaikus pircējam piekrītot pārdot aktīvus atpakaļ pārdevējam fiksētā datumā nākotnē vai pēc pieprasījuma, pārdevējam maksājot atpirkšanas maksu pircējam. Katrs šāds darījums var būt repo darījums vai pirkšanas un atpakaļpārdošanas darījums. “Repo līgums” var būt arī vienošanās ieķīlāt aktīvus un nodot atkārtotas izmantošanas vispārējas tiesības apmaiņā pret skaidras naudas kredītu netālā datumā, un veikt kredīta un procentu atmaksu tālākā datumā apmaiņā pret aktīvu atdošanu. Repo darījumi var tikt veikti ar iepriekš noteiktu termiņa beigu datumu (“fiksēta termiņa repo darījumi”) vai bez iepriekš noteikta termiņa beigu datuma, sniedzot abām pusēm iespēju katru dienu vienoties pagarināt vai izbeigt vienošanos (“atvērts repo darījums”);

23) 

“trīs pušu repo” ir repo darījums, kurā trešā persona atbild par nodrošinājuma izvēli un pārvaldību darījuma darbības laikā;

24) 

“valūtas mijmaiņas darījums” ir mijmaiņas darījums, kurā viena puse pārdod otrai noteiktu daudzumu noteiktas valūtas, saņemot nolīgtu summu noteiktas citas valūtas, kas pamatojas uz nolīgtu valūtas kursu (sauktu par valūtas sākumkursu), un piekrītot atpirkt pārdoto valūtu datumā nākotnē (sauktā par termiņa beigu datumu), pārdodot sākotnēji nopirkto valūtu par citu valūtas kursu (sauktu par valūtas beigu kursu);

▼M2

25) 

“uz nakti izsniegto kredītu indeksu mijmaiņas darījums” (overnight index swap, OIS) ir procentu likmes mijmaiņas darījums, kurā periodiskā mainīgā procentu likme ir līdzvērtīga uz nakti izsniegto kredītu procentu likmes ģeometriskajam vidējam (jeb uz nakti izsniegto kredītu indeksu likmei) noteiktā termiņā. Galīgo maksājumu aprēķinās kā starpību starp fiksēto procentu likmi un uz nakti izsniegto kredītu uzkrāto procentu likmi, kas reģistrēta OIS darbības laikā un piemērota darījuma nominālvērtībai;

▼B

26) 

“Bāzeles III LSR regulējums” ir Likviditātes seguma rādītājs (LSR), kuru ieteikusi Bāzeles Komiteja un 2013. gada 7. janvārī apstiprinājusi Prezidentu un uzraudzības vadītāju grupa, kas ir Bāzeles Banku uzraudzības komitejas pārraudzības struktūra, kā obligātu globālu regulējuma standartu īstermiņa likviditātes pasākumiem banku sektorā.

2. pants

Faktiskie pārskatu sniedzēji

1.  
Faktiskie pārskatu sniedzēji ir pārskatu sniedzēju atsauces kopas euro zonas rezidentu MFI, kuras ECB Padome noteikusi par pārskatu sniedzējiem saskaņā ar attiecīgi 2. vai 3. punktu, vai MFI, kuras par pārskatu sniedzējiem noteiktas saskaņā ar 4. punktu, pamatojoties uz tajā norādītajiem kritērijiem, un kurām par to pārskatu sniegšanas pienākumiem paziņots saskaņā ar 5. punktu (turpmāk – “pārskatu sniedzēji”).
2.  

Šīs regulas spēkā stāšanās dienā ECB Padome var nolemt, ka MFI ir pārskatu sniedzējs, ja MFI kopējie galvenie bilances aktīvi ir lielāki par 0,35 % no visu euro zonas MFI kopējiem galvenajiem bilances aktīviem, pamatojoties uz jaunākajiem ECB pieejamiem datiem, t. i.,:

a) 

datiem, kas attiecas uz tā kalendārā gada decembra beigām, kurš ir pirms gada, kad notiek paziņošana saskaņā ar 5. punktu; vai

b) 

ja nav pieejami a) apakšpunktā minētie dati, datiem, kas attiecas uz iepriekšējā gada decembra beigām.

Lai pieņemtu šādu lēmumu, attiecīgās MFI kopēju galveno bilances aktīvu aprēķinā neņem vērā filiāles, kas atrodas ārpus attiecīgās MFI uzņēmējas valsts.

3.  
No 2017. gada 1. janvāra ECB Padome var nolemt par pārskatu sniedzēju klasificēt jebkuru citu MFI, pamatojoties uz tās kopējo galveno bilances aktīvu izmēru salīdzinājumā ar visu euro zonas MFI kopējiem galvenajiem bilances aktīviem, MFI aktivitāšu nozīmīgumu naudas tirgus instrumentu tirdzniecībā un tās ietekmi uz euro zonas un/vai atsevišķas dalībvalsts finanšu sistēmas stabilitāti un darbību.
4.  
No 2017. gada 1. janvāra ECB Padome var arī nolemt, ka katrā euro zonas dalībvalstī vismaz trīs MFI tiek noteiktas par pārskatu sniedzējiem. Ja, pamatojoties uz saskaņā ar 2. vai 3. punktu pieņemtajiem ECB Padomes lēmumiem, attiecīgajā euro zonas dalībvalstī izvēlētas mazāk nekā trīs MFI, faktiskajos pārskatu sniedzējos iekļaus arī citas šīs euro zonas dalībvalsts MFI, kuras par reprezentatīvām uzskata attiecīgā NCB (turpmāk – “reprezentatīvie pārskatu sniedzēji”), lai šajā euro zonas dalībvalstī par pārskatu sniedzējiem tiktu noteikti vismaz trīs pārskatu sniedzēji.

Reprezentatīvos pārskatu sniedzējus izvēlas no lielākajām kredītiestādēm, kas ir attiecīgās euro zonas dalībvalsts rezidentes, pamatojoties uz šo iestāžu kopējiem galvenajiem bilances aktīviem, ja vien NCB neiesaka alternatīvus kritērijus, kuriem rakstiski piekrīt ECB.

5.  
ECB vai attiecīgā NCB paziņo MFI par jebkuru atbilstoši 2., 3., vai 4. punktam pieņemto ECB Padomes lēmumu un par to pienākumiem saskaņā ar šo regulu. Paziņojumu nosūta rakstiski vismaz četrus mēnešus pirms pirmās pārskatu sniegšanas sākuma.
6.  
Neierobežojot jebkuru atbilstoši 2., 3., vai 4. punktam pieņemto ECB Padomes lēmumu, NCB arī var vākt naudas tirgus statistiku no MFI, kas ir to dalībvalsts rezidentes un kas nav pārskatu sniedzēji atbilstoši 2., 3., vai 4. punktam, pamatojoties uz savām nacionālajām statistikas pārskatu sniegšanas prasībām (turpmāk – “pārskatu papildu sniedzēji”). Ja NCB šādi nosaka pārskatu papildu sniedzējus, tā tiem nekavējoties par to paziņo.

3. pants

Statistikas pārskatu sniegšanas prasības

▼M4

1.  
Lai regulāri sagatavotu naudas tirgus statistiku, pārskatu sniedzēji tās dalībvalsts NCB, kurā tie ir rezidenti, sniedz konsolidētu dienas statistisko informāciju par naudas tirgus instrumentiem, t.sk. informāciju par visām to Savienības un EBTA filiālēm, kā arī filiālēm, kas atrodas Apvienotajā Karalistē. Prasītā statistiskā informācija ir norādīta šīs regulas I, II un III pielikumā. Prasīto statistisko informāciju pārskatu sniedzēji paziņo saskaņā ar IV pielikumā izklāstītajiem obligātajiem nosūtīšanas, precizitātes, konceptuālās atbilstības, labojumu un datu integritātes standartiem. Statistisko informāciju, kuru NCB saņem no pārskatu sniedzējiem, tā nodod ECB saskaņā ar šīs regulas 4. panta 2. punktu.

▼M2

2.  
NCB definē un īsteno pārskatu sniegšanas kārtību, kuru saistībā ar naudas tirgus instrumentiem jāievēro pārskatu sniedzējiem. Šī pārskatu sniegšanas kārtība nodrošina prasītās statistiskās informācijas sniegšanu un ļauj precīzi pārbaudīt IV pielikumā izklāstīto obligāto standartu ievērošanu.

▼B

3.  
Neierobežojot 1. punktā norādītās pārskatu sniegšanas prasības, NCB var nolemt, ka saskaņā ar 2. panta 2., 3. un 4. punktu izvēlētajiem pārskatu sniedzējiem, kas ir rezidenti NCB dalībvalstī, I, II un III pielikumā norādītā statistiskā informācija jāsniedz ECB. NCB par to informē ECB un pārskatu sniedzējus, un ECB pēc tam nosaka un īsteno pārskatu sniegšanas kārtību, kura jāievēro pārskatu sniedzējiem, un pārņem uzdevumu vākt prasītos datus tieši no pārskatu sniedzējiem.
4.  
Ja NCB izvēlējusies pārskatu papildu sniedzējus un paziņojusi tiem saskaņā ar 2. panta 6. punktu, tie dienas statistisko informāciju par naudas tirgus instrumentiem sniedz NCB. Statistisko informāciju, kuru NCB saņem no pārskatu papildu sniedzējiem, tās pēc ECB lūguma nodod ECB saskaņā ar šīs regulas 4. panta 2. punktu.

▼M2

5.  
NCB definē un īsteno pārskatu sniegšanas kārtību, kuru saskaņā ar to nacionālajām statistikas pārskatu sniegšanas prasībām jāievēro pārskatu papildu sniedzējiem. NCB nodrošina, ka nacionālā pārskatu sniegšanas kārtība prasa pārskatu papildu sniedzējiem ievērot prasības, kas ir līdzvērtīgas šīs regulas 6.–8. pantam, 10. panta 3. punktam, 11. un 12. pantam. NCB nodrošina, ka šī pārskatu sniegšanas kārtība sniedz prasīto statistisko informāciju un ļauj precīzi pārbaudīt IV pielikumā izklāstīto obligāto standartu ievērošanu.

▼B

4. pants

Savlaicīgums

▼M2

1.  
Ja NCB saskaņā ar 3. panta 3. punktu nolemj, ka pārskatu sniedzējiem I, II un III pielikumā norādītā statistiskā informācija jāsniedz tieši ECB, pārskatu sniedzēji šo informāciju nosūta ECB reizi dienā starp plkst. 18.00 darījuma datumā un plkst. 7.00 pēc Viduseiropas laika ( 10 ) pirmajā TARGET2 norēķinu dienā pēc darījuma datuma.
2.  
Gadījumos, kas nav minēti 1. punktā, I, II un III pielikumā norādīto naudas tirgus dienas statistisko informāciju, kuru NCB saņem no saskaņā ar 2. panta 2. punktu, 3. punktu un 4. punktu izvēlētajiem pārskatu sniedzējiem vai no saskaņā ar 2. panta 6. punktu izvēlētajiem papildu pārskatu sniedzējiem, tās nosūta ECB reizi dienā pirms plkst. 7.00 pēc Viduseiropas laika pirmajā TARGET2 norēķinu dienā pēc darījuma datuma.

▼B

3.  
NCB lemj par to, kad tām jāsaņem dati no pārskatu sniedzējiem, lai tās varētu ievērot savus 2. punktā noteiktos pārskatu sniegšanas termiņus, un attiecīgi informē pārskatu sniedzējus.
4.  
Ja 1. vai 2. punktā minētais termiņš iekrīt dienā, kad slēgts TARGET2, termiņu pagarina līdz nākošajai TARGET2 darbdienai, kā paziņots ECB tīmekļa vietnē.

▼M2

5.  
Izvērtējot, vai pārskatu sniedzējs ir ievērojis šī panta prasības, jebkura IV pielikuma 1. punkta i)–ii) apakšpunktā izklāstītā datu nosūtīšanas obligātā standarta pārkāpums ir tāda paša veida pārskatu sniegšanas prasības neievērošanas gadījums, konstatējot prasību neievērošanu ECB Statistikas prasību neievērošanas regulējuma ietvaros.

▼M2 —————

▼B

6. pants

Apvienošanās, dalīšanās, reorganizācijas un maksātnespējas

1.  
Apvienošanās, dalīšanās, nodalīšanas vai jebkuras citas reorganizācijas gadījumā, kas varētu ietekmēt pārskatu sniedzēja statistikas pienākumu pildīšanu, kad nolūks īstenot šādu darbību kļuvis zināms publiski un vēl nav stājies spēkā, pārskatu sniedzējs savlaicīgi informē ECB un attiecīgo NCB par procedūrām, kas plānotas, lai izpildītu šajā regulā izklāstītās statistikas pārskatu segšanas prasības. Tāpat pārskatu sniedzējs 14 dienu laikā pēc šādu operāciju pabeigšanas par to paziņo ECB un attiecīgajai NCB.
2.  
Ja pārskatu sniedzējs apvienojas ar citu struktūru iegādes ceļā, kā tas definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2011/35/ES ( 11 ), un viena no apvienošanā iesaistītajām struktūrām bija pārskatu sniedzējs, apvienotā struktūra turpina sniegt pārskatus saskaņā ar šo regulu.
3.  
Ja pārskatu sniedzējs apvienojas ar citu struktūru, izveidojot jaunu uzņēmumu, kā tas definēts Direktīvā 2011/35/ES, un viena no apvienošanā iesaistītajām struktūrām bija pārskatu sniedzējs, apvienotā struktūra turpina sniegt pārskatus saskaņā ar šo regulu, ja tā atbilst pārskatu sniedzēja definīcijai.
4.  
Ja pārskatu sniedzējs sadalās divās vai vairāk struktūrās iegādes ceļā vai jaunu uzņēmumu izveides ceļā, kā tas definēts Sestajā padomes Direktīvā 82/891/EEK ( 12 ), un viena no jaunajām struktūrām ir pārskatu sniedzējs, jaunajā struktūra pārskatus sniedz saskaņā ar šo regulu. Sadalīšanās ietver arī nodalīšanas operāciju, ar kuru pārskatu sniedzējs visus aktīvus un pasīvus vai to daļu nodod jaunam uzņēmumam apmaiņā pret jaunā uzņēmuma akcijām.
5.  
Ja pārskatu sniedzējs kļūst maksātnespējīgs, zaudē bankas darbības licenci vai citā veidā beidz veikt bankas darbību, ko apstiprina kompetentā uzraudzības iestāde, tam vairs nav pienākuma sniegt pārskatus saskaņā ar šo regulu.
6.  

Šī panta 5. punkta nolūkiem pārskatu sniedzēju uzskata par maksātnespējīgu, ja:

a) 

pārskatu sniedzējs veic vispārēju cesiju kreditoru labā vai nolūkā sākt reorganizāciju, vai slēgt vienošanos vai mierizlīgumu ar kreditoriem;

b) 

pārskatu sniedzējs rakstiski atzīst, ka nespēj laikā nomaksāt parādus;

c) 

pārskatu sniedzējs attiecībā uz visu savu īpašumu vai būtisku tā daļu prasījis, piekritis vai atzinis aizbildņa, administratora, tiesas izpildītāja, likvidatora vai līdzīgas amatpersonas iecelšanai;

d) 

tiesā vai citā kompetentā iestādē iesniegts pieteikums par pārskatu sniedzēja maksātnespēju (izņemot, ja to iesniedzis darījuma partneris saistībā ar pārskatu sniedzēja pienākumu pret šo darījuma partneri);

e) 

pārskatu sniedzējs tiek likvidēts vai kļūst maksātnespējīgs (vai uzsāk līdzvērtīgas procedūras), vai tas pārskatu sniedzējs vai jebkura valsts iestāde vai cita iestāde vai persona iesniedz pieteikumu par pārskatu sniedzēja reorganizāciju, vienošanos ar kreditoriem, mierizlīgumu, noregulēšanu, administrāciju, likvidāciju vai līdzīgiem pasākumiem saskaņā ar spēkā esošajiem vai turpmākajiem likumiem vai noteikumiem, ja šāds pieteikums nav apturēts vai noraidīts 30 dienu laikā no tā iesniegšanas (izņemot pieteikumu likvidācijai vai līdzīgai procedūrai, kuru gadījumā 30 dienu periodu nepiemēro);

f) 

attiecībā uz visu pārskatu sniedzēja īpašumu vai būtisku tā daļu iecelts aizbildnis, administrators, tiesas izpildītājs, likvidators vai līdzīga amatpersona; vai

g) 

sasaukta kreditoru sapulce nolūkā izskatīt brīvprātīgu vienošanu (vai līdzīgu procedūru).

7. pants

Konfidencialitātes noteikumi

1.  
Saskaņā ar šo regulu saņemot un apstrādājot datus, kuri satur konfidenciālu informāciju, t. sk. sniedzot šādus datus citām euro zonas NCB, ECB un NCB piemēro konfidenciālas statistiskās informācijas aizsardzības un izmantošanas standartus, kas noteikti Regulas (EK) Nr. 2533/98 8. un 8.c pantā.
2.  
Ņemot vērā 1. punktu, jebkuru konfidenciālu informāciju, kas iekļauta ECB vai NCB saskaņā ar šo regulu savāktajos statistiskas datos, nenosūta vai citā veidā nesniedz iestādēm vai trešajām personām, kas nav ECB vai euro zonas NCB, ja vien attiecīgais pārskatu sniedzējs nav iepriekš sniedzis ECB vai attiecīgajai NCB nepārprotamu rakstisku piekrišanu un ECB vai attiecīgā NCB ar šo pārskatu sniedzēju nav parakstījusi piemērotu konfidencialitātes līgumu.

8. pants

Pārbaude un piespiedu vākšana

ECB un NCB ir tiesības pārbaudīt un vajadzības gadījumā vākt piespiedu kārtā informāciju, kuru pārskatu sniedzēji sniedz saskaņā ar statistikas pārskatu sniegšanas prasībām, kas noteiktas šīs regulas 3. pantā un I, II un III pielikumā. Šīs tiesības var izmantot jo īpaši tad, ja pārskatu sniedzējs nepilda IV pielikumā izklāstītos obligātos datu nosūtīšanas, precizitātes, konceptuālās atbilstības un labojumu standartus. Piemēro arī Regulas (EK) Nr. 2533/98 6. pantu.

9. pants

Vienkāršotā grozījumu procedūra

Ņemot vērā ECBS Statistikas komitejas viedokli, ECB Valde var veikt tehniskus grozījumus šīs regulas pielikumos ar nosacījumu, ka šādi grozījumi nemaina konceptuālo pamatsistēmu un neietekmē pārskatu sniedzēju pārskatu sniegšanas slogu. ECB Valde par šādiem grozījumiem bez nepamatotas kavēšanās informē ECB Padomi.

10. pants

Pirmā pārskatu sniegšana

1.  
Ja pārskatu sniedzēji izvēlēti saskaņā ar 2. panta 2. punktu, pirmā pārskatu sniegšana saskaņā ar šo regulu, ievērojot 12. panta pārejas noteikumus, sākas ar datiem par 2016. gada 1. aprīli.
2.  
Ja pārskatu sniedzēji izvēlēti saskaņā ar 2. panta 3. un 4. punktu, pirmā pārskatu sniegšana saskaņā ar šo regulu sākas datumā, par kuru pārskatus sniedzējiem paziņo ECB vai attiecīgā NCB atbilstoši 2. panta 5. punktam, un jebkurā gadījumā ne agrāk kā 12 mēnešus pēc tam, kad pieņemts ECB Padomes lēmums saskaņā ar 2. panta 3. vai 4. punktu.
3.  
Turklāt, ja saskaņā ar 2. panta 4. punktu izvēlēti reprezentatīvie pārskatu sniedzēji, reprezentatīvais pārskatu sniedzējs var iesniegt ECB vai attiecīgajai NCB rakstisku lūgumu pagaidām atlikt pirmo pārskatu sniegšanas datumu, norādot šāda kavējuma iemeslus. Lūgto pārskatu sniegšanas atlikšanu var piešķirt uz laiku līdz sešiem mēnešiem, kuru iespējams pagarināt par vēl sešiem mēnešiem. ECB vai attiecīgā NCB var piekrist atlikt pieteikumu iesniegušā reprezentatīvā pārskatu sniedzēja pirmo pārskatu sniegšanas datumu, ja tās šādu kavējumu uzskata par pamatotu. Turklāt, ja reprezentatīvajam pārskatu sniedzējam pirmajā pārskatu sniegšanas datumā nav datu, kurus sniegt, vai tikai dati, kurus ECB un NCB neuzskata par reprezentatīviem, NCB var piekrist to atbrīvot no pirmās pārskatu sniegšanas datuma piemērošanas. Šādu atbrīvojumu NCB var piešķirt tikai saziņā ar ECB, ja gan ECB, gan NCB uzskata lūgumu par pamatotu un ja tas neapdraud pārskatu sniegšanas reprezentativitāti.
4.  
Ja MFI izvēlēta par pārskatu papildu sniedzēju saskaņā ar 2. panta 6. punktu, pirmā pārskatu sniegšana saskaņā ar šo regulu sākas datumā, par kuru pārskatus papildu sniedzējam paziņo NCB atbilstoši 2. panta 6. punktam

11. pants

Periodiskas pārskatīšanas klauzula

ECB pārskata šīs regulas darbību 12 mēnešus pēc pirmās pārskatu sniegšanas un sniedz par to ziņojumu. Atbilstoši ziņojuma ieteikumiem tā var palielināt vai samazināt pārskatu sniedzēju skaitu un/vai statistikas pārskatu sniegšanas prasības. Pēc šīs sākotnējās pārskatīšanas katru otro gadu tiks veikta faktisko pārskatu sniedzēju kopas regulāra atjaunināšana.

12. pants

Pārejas noteikumi

Laika posmā no 2016. gada 1. aprīļa līdz 2016. gada 1. jūlijam pārskatu sniedzējiem būs ļauts ECB vai attiecīgajai NCB sniegt naudas tirgus statistiku par dažām, bet ne visām attiecīgajām dienām. ECB vai attiecīgā NCB var noteikt dienas, par kurām prasīta pārskatu sniegšana.

13. pants

Noslēguma noteikumi

Šī Regula stājas spēkā 2015. gada 1. janvārī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

▼M2




I PIELIKUMS

Nodrošinātu darījumu naudas tirgus statistikas pārskatu sniegšanas sistēma

1. DAĻA

INSTRUMENTU VEIDI

Pārskatu sniedzēji sniedz datus Eiropas Centrālajai bankai (ECB) vai attiecīgajai nacionālajai centrālajai bankai (NCB) par visiem euro repo līgumiem un saskaņā ar tiem slēgtajiem darījumiem, t.sk. trīs pušu repo darījumiem, ar termiņu līdz vienam gadam, ieskaitot (kas definēti kā darījumi ar termiņu, kas nav garāks par 397 dienām pēc norēķinu datuma), kas noslēgti starp pārskatu sniedzēju un finanšu sabiedrībām (izņemot centrālajām bankām, ja darījums netiek veikts ieguldījumu mērķiem), valdību vai nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra” saskaņā ar Bāzeles III LSR regulējumu. Netiek iekļauti darījumi grupas ietvaros.

2. DAĻA

DATU VEIDS

1. Darījuma datu veidi ( 13 ), kas jānorāda par katru darījumu.



Datu lauks

Datu apraksts

Datu sniegšanas alternatīva iespēja un citi nosacījumi

Norādītais darījuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir jauns darījums, iepriekš ziņota darījuma grozījums, anulēšana vai iepriekš ziņota darījuma labojums.

 

Pārjaunojuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir pārjaunojums.

 

Unikālais darījuma identifikators

Unikāls kods, kas ļauj identificēt darījumu attiecīgajā tirgus segmentā.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja katram darījumam izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators. Īpašais darījuma identifikators ir unikāls katram sniegtajam darījumam attiecībā uz naudas tirgus segmentu un pārskatu sniedzēju.

 

Saistītais īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators sākotnējam darījumam, kurš vēlāk ticis pārjaunots.

Informāciju šajā laukā attiecīgos gadījumos sniedz obligāti.

Darījuma partnera īpašais darījuma identifikators

Īpašais darījuma identifikators, kuru pārskatu sniedzēja darījuma partneris piešķīris tam pašam darījumam.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Darījuma partnera identifikators

Identifikācijas kods, pēc kura atpazīst pārskatu sniedzēja darījuma partneri ziņotajā darījumā.

Juridiskās personas identifikatoru (JPI) jāizmanto visos gadījumos, kuros darījuma partnerim šāds identifikators ir piešķirts. Darījuma partnera sektors un darījuma partnera atrašanās vieta jānorāda gadījumos, kuros nav piešķirts JPI kods.

Darījuma partnera sektors

Darījuma partnera institucionālais sektors.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Darījuma partnera atrašanās vieta

Valsts, kurā reģistrēts darījuma partneris, Starptautiskās standartizācijas organizācijas (ISO) valsts kods.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Trīs pušu darījuma aģenta identifikators

Trīs pušu darījuma aģenta darījuma partnera identifikators.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par trīs pušu darījumiem.

JPI jāizmanto visos gadījumos, kuros aģentam šāds identifikators ir piešķirts.

Pārskata sniegšanas datums

Tā perioda sākuma un beigu datums un laiks, uz kuru attiecas datnē iekļautie darījumu dati.

 

Elektronisks laika zīmogs

Laiks, kurā veikts vai iegrāmatots darījums.

 

Darījuma datums

Datums, kurā puses veic finanšu darījumu.

 

Norēķinu datums

Datums, kurā saskaņā ar līgumu notiek naudas apmaiņa pret aktīvu.

Atvērto repo darījumu pārjaunojuma gadījumā šis ir datums, kurā notiek pārjaunojuma norēķins pat tad, ja nenotiek naudas nodošana.

Termiņa beigu datums

Atpirkšanas datums, t. i., datums, kurā nauda jāatdod vai jāsaņem apmaiņā pret ieķīlāto aktīvu, vai jāsaņem kā nodrošinājums.

 

Darījuma veids

Šis atribūts norāda, vai darījums tiek veikts, lai naudu aizņemtos vai aizdotu.

 

Darījuma nominālvērtība

Sākotnēji aizņemtā vai aizdotā euro summa.

 

Likmes veids

Lai norādītu, vai instrumentam ir fiksēta vai mainīga procentu likme.

 

Darījuma procentu likme

Saskaņā ar faktiskais dienu skaits/360 naudas tirgus principu izteikta procentu likme, ar kuru noslēgts repo līgums un ar kuru tiek maksāti procenti par aizdoto naudu.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par fiksētas procentu likmes instrumentiem.

Atsauces likmes indekss

Tās pamatā esošā atsauces likmes Starptautiskais vērtspapīru identifikācijas numurs (ISIN), uz kuras bāzes tiek aprēķināti periodiskie procentu maksājumi.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par mainīgas procentu likmes instrumentiem.

Bāzes punktu starpība

Bāzes punktu skaits, kurus pieskaita (ja pozitīvi) vai atņem (ja negatīvi) pamatā esošajai atsauces likmei, lai mainīgas procentu likmes instrumenta emisijas laikā aprēķinātu faktisko procentu likmi noteiktā periodā.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par mainīgas procentu likmes instrumentiem.

Nodrošinājuma ISIN

Nodrošinātā aktīva ISIN.

Informāciju šajā laukā sniedz pēc izvēles attiecībā uz trīs pušu repo līgumiem, kurus neveic pret vērtspapīru grozu, kuram ir vispārējs ISIN, vai nodrošinājuma veidiem, kuriem ISIN nav pieejams.

Ja netiek sniegts nodrošinātā aktīva ISIN, jāsniedz dati par nodrošinājuma veidu, nodrošinājuma emitenta sektoru un nodrošinājuma pūlu.

Nodrošinājuma pūls

Lai norādītu, vai aktīvs, kas ieķīlāts kā nodrošinājums, ir nodrošinājuma pūls.

 

Nodrošinājuma veids

Lai identificētu kā nodrošinājums ieķīlātā aktīva klasi.

Obligāts, ja nav norādīts nodrošinājuma ISIN.

Nodrošinājuma emitenta sektors

Nodrošinājuma emitenta institucionālais sektors

Obligāts, ja nav norādīts nodrošinājuma ISIN.

Īpašais nodrošinājuma indikators

Lai identificētu visus repo līgumus, kas veikti ar parastu nodrošinājumu, un darījumus, kas veikti ar īpašu nodrošinājumu.

Jāsniedz tikai tad, ja pārskatu sniedzējam ir tāda iespēja.

Nodrošinājuma nominālvērtība

Aktīvu, kas ieķīlāti kā nodrošinājums, euro nominālvērtība.

Pēc izvēles attiecībā uz trīs pušu repo līgumiem un jebkuru darījumu, kurā šie ieķīlātie aktīvi netiek identificēti ar ISIN palīdzību.

Nodrošinājuma diskonts

Riska kontroles pasākums, kas tiek piemērots sniegtajam nodrošinājumam, nodrošinājuma vērtību aprēķinot kā aktīvu tirgus vērtību, kas samazināta par noteiktu procentuālo daļu (diskontu).

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt par atsevišķiem nodrošinājuma darījumiem, pārējos gadījumos – pēc izvēles.

2. Darījuma nozīmīguma ierobežojums

Par darījumiem ar nefinanšu sabiedrībām datus sniedz tikai tad, ja tie veikti ar nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra”, pamatojoties uz Bāzeles III LSR regulējumu ( 14 ).




II PIELIKUMS

Nenodrošinātu darījumu naudas tirgus statistikas pārskatu sniegšanas sistēma

1. DAĻA

INSTRUMENTU VEIDI

1. Pārskatu sniedzēji sniedz datus Eiropas Centrālajai bankai (ECB) vai attiecīgajai nacionālajai centrālajai bankai (NCB) par:

a) 

jebkādu aizņemšanos, izmantojot tālāk tekstā iekļautajā tabulā definētos euro instrumentus ar termiņu līdz vienam gadam, ieskaitot (kas definēti kā darījumi ar termiņu, kas nav garāks par 397 dienām pēc norēķinu datuma), pārskatu sniedzējiem aizņemoties no finanšu sabiedrībām (izņemot centrālajām bankām, ja darījums netiek veikts ieguldījumu mērķiem), valdību vai nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra” saskaņā ar Bāzeles III LSR regulējumu;

b) 

visiem euro aizdošanas darījumiem ar citām kredītiestādēm ar termiņu līdz vienam gadam ieskaitot (kas definēti kā darījumi ar termiņu, kas nav garāks par 397 dienām pēc norēķinu datuma), izmantojot nenodrošinātus noguldījumus vai pieprasījuma kontus, vai īstermiņa parāda vērtspapīru, noguldījumu sertifikātu, mainīgas likmes parādzīmju un citu parāda vērtspapīru ar termiņu līdz vienam gadam iegādi no tos emitējušām kredītiestādēm.

Sniedzot datus 1. punkta a) un b) apakšpunkta vajadzībām, netiek iekļauti darījumi grupas ietvaros.

2. Tālāk tekstā iekļautā tabula sniedz instrumentu kategoriju detalizētu standarta aprakstu darījumiem, par kuriem pārskatu sniedzējiem jāsniedz dati ECB. Ja pārskatu sniedzējiem prasīts darījumu datus sniegt savai NCB, attiecīgā NCB šos instrumentu kategoriju aprakstus transponē nacionālajā līmenī saskaņā ar šo regulu.



Instrumenta veids

Apraksts

Noguldījumi

Nenodrošināti procentu noguldījumi (t. sk. pieprasījuma konti (call accounts), izņemot pieprasījuma noguldījumu kontus (current accounts)) ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu vai termiņu ne ilgāku par vienu gadu, t. i., līdz 397 dienām pēc norēķinu datuma, kurus pieņēmis (aizņemšanās) vai noguldījis (aizdošana) pārskatu sniedzējs.

Pieprasījuma konts/nauda pieprasījuma kontā

Skaidras naudas konti ar brīdinājuma termiņu par naudas izņemšanu un ikdienas izmaiņām piemērojamajā procentu likmē, kas ir regulāru procentu maksājumu vai aprēķinu pamatā.

Krājkonts ar brīdinājuma termiņu par naudas izņemšanu.

Noguldījuma sertifikāts

MFI emitēts fiksētas likmes parāda instruments apgrozāmā vai neapgrozāmā formā, kurš tā turētājam dod tiesības uz noteiktu fiksētu procentu likmi noteiktā fiksētā termiņā, kas nav ilgāks par vienu gadu, t. i., līdz 397 dienām pēc norēķinu datuma, un kas pelna procentus vai pārdots ar diskontu.

Īstermiņa parāda vērtspapīrs

MFI emitēts nenodrošināts parāda instruments ar termiņu ne ilgāku par vienu gadu, t. i., līdz 397 dienām pēc norēķinu datuma, kas pelna procentus vai pārdots ar diskontu.

Ar aktīviem nodrošināts īstermiņa parāda vērtspapīrs

MFI emitēts parāda instruments ar termiņu ne ilgāku par vienu gadu, t. i., līdz 397 dienām pēc norēķinu datuma, kas pelna procentus vai pārdots ar diskontu un kas nodrošināts ar jebkāda veida nodrošinājumu.

Mainīgas likmes parādzīme

Parāda instruments, kura periodiskos procentu maksājumus aprēķina, pamatojoties uz vērtību, t. i., fiksējot pamatā esošo atsauces likmi, piemēram, Euro starpbanku kredītu procentu likmju indekss (Euribor), iepriekš noteiktos datumos, kurus sauc par likmes maiņas datumiem, un kura termiņš nav ilgāks par vienu gadu, t. i., līdz 397 dienām pēc norēķinu datuma.

Citi īstermiņa parāda vērtspapīri

Pārskata sniedzēju emitēti nesubordinēti vērtspapīri, kas nav pašu kapitāls, ar termiņu līdz vienam gadam, t. i., līdz 397 dienām pēc norēķinu datuma, kas parasti ir apgrozāmi un otrreizējā tirgū tirgoti instrumenti, vai kuru pozīcijas var slēgt, tirgū veicot pretēju darījumu, un kas turētājam nepiešķir īpašumtiesības emitenta iestādē. Šajā postenī tiek iekļauti:

a)  vērtspapīri, kas turētājam dod beznosacījuma tiesības uz fiksētu vai līgumā noteiktu ienākumu procentu maksājumu veidā un/vai norādītu fiksētu summu konkrētā datumā (vai datumos) vai sākot ar datumu, kas noteikta emisijas brīdī;

b)  pārskatu sniedzēju emitēti neapgrozāmi instrumenti, kuri vēlāk kļuvuši apgrozāmi un kuri jāpārklasificē kā “parāda vērtspapīri”.

2. DAĻA

DATU VEIDS

1. Darījuma datu veidi ( 15 ), kas jānorāda par katru darījumu:



Datu lauks

Datu apraksts

Datu sniegšanas alternatīva iespēja (ja pastāv) un papildu nosacījumi

Norādītais darījuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir jauns darījums, iepriekš ziņota darījuma grozījums, anulēšana vai iepriekš ziņota darījuma labojums.

 

Pārjaunojuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir pārjaunojums.

 

Unikālais darījuma identifikators

Unikāls kods, kas ļauj identificēt darījumu attiecīgajā tirgus segmentā.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja katram darījumam izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators. Īpašais darījuma identifikators ir unikāls katram sniegtajam darījumam attiecībā uz naudas tirgus segmentu un pārskatu sniedzēju.

 

Saistītais īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators sākotnējam darījumam, kurš vēlāk ticis pārjaunots.

Informāciju šajā laukā attiecīgos gadījumos sniedz obligāti.

Darījuma partnera īpašais darījuma identifikators

Īpašais darījuma identifikators, kuru pārskatu sniedzēja darījuma partneris piešķīris tam pašam darījumam.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Darījuma partnera identifikators

Identifikācijas kods, pēc kura atpazīst pārskatu sniedzēja darījuma partneri ziņotajā darījumā.

Juridiskās personas identifikatoru (JPI) jāizmanto visos gadījumos, kuros darījuma partnerim šāds identifikators ir piešķirts. Darījuma partnera sektors un darījuma partnera atrašanās vieta jānorāda gadījumos, kuros nav piešķirts JPI kods.

Darījuma partnera sektors

Darījuma partnera institucionālais sektors.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Darījuma partnera atrašanās vieta

Valsts, kurā reģistrēts darījuma partneris, Starptautiskās standartizācijas organizācijas (ISO) valsts kods.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Pārskata sniegšanas datums

Tā perioda sākuma un beigu datums un laiks, uz kuru attiecas datnē iekļautie darījumu dati.

 

Elektronisks laika zīmogs

Laiks, kurā veikts vai iegrāmatots darījums.

 

Darījuma datums

Datums, kurā puses veic pārskatā norādīto finanšu darījumu.

 

Norēķinu datums

Datums, kurā notiek naudas summu apmaiņa darījuma partneru starpā vai kurā notiek parāda instrumentu pirkšanas vai pārdošanas norēķini.

Pieprasījuma kontu un citas nenodrošinātas aizņemšanās/aizdošanas ar brīdinājuma termiņu gadījumā – datums, kurā noguldījums tiek pārjaunots (t. i., kurā noguldījums tiktu atmaksāts, ja tiktu izmantota pirkšanas iespēja un tas netiktu pārjaunots).

Termiņa beigu datums

Datums, kurā aizņēmējam jāatmaksā naudas summa aizdevējam, vai datums, kurā iestājas parāda instrumenta termiņš un tas jāatmaksā.

 

Instrumenta veids

Instruments, ar kura palīdzību notiek aizņemšanās/aizdošana.

 

Darījuma veids

Šis atribūts norāda, vai darījums ir naudas aizņemšanās vai aizdošana.

 

Darījuma nominālvērtība

Naudas summa euro, kas aizdota vai aizņemta noguldījumu veidā. Parāda vērtspapīru gadījumā tā ir emitētā/pirktā vērtspapīra nominālvērtība.

 

Darījuma cena

Netīrā cena (t. i., cena, kura ietver visus uzkrātos procentus) procentu punktos, par kuru vērtspapīrs tiek emitēts vai tirgots.

Nenodrošinātu noguldījumu gadījumā norāda 100.

Likmes veids

Lai norādītu, vai instrumentam ir fiksēta vai mainīga procentu likme.

 

Darījuma procentu likme

Saskaņā ar faktiskais dienu skaits/360 naudas tirgus principu izteikta procentu likme, ar kuru veikts noguldījums un ar kuru tiek maksāti procenti par aizdoto naudas summu. Parāda instrumentu gadījumā tā ir saskaņā ar faktiskais dienu skaits/360 naudas tirgus principu izteikta efektīvā procentu likme, ar kuru instruments tika emitēts vai pirkts.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par fiksētas procentu likmes instrumentiem.

Atsauces likmes indekss

Tās pamatā esošā atsauces likmes Starptautiskais vērtspapīru identifikācijas numurs (ISIN), uz kuras bāzes tiek aprēķināti periodiskie procentu maksājumi.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par mainīgas procentu likmes instrumentiem.

Bāzes punktu starpība

Bāzes punktu skaits, kurus pieskaita (ja pozitīvi) vai atņem (ja negatīvi) atsauces likmes indeksam, lai mainīgas procentu likmes instrumenta emisijas laikā aprēķinātu faktisko procentu likmi noteiktā periodā.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par mainīgas procentu likmes instrumentiem.

Pirkšanas vai pārdošanas iespēja

Lai identificētu, vai instrumentam ir pirkšanas iespēja vai pārdošanas iespēja.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt tikai par pērkamiem/pārdodamiem instrumentiem.

Pirmais pirkšanas/pārdošanas iespējas datums

Pirmais datums, kurā var tikt izmantota pirkšanas iespēja vai pārdošanas iespēja.

Informācijas sniegšana šajā laukā tiek prasīta tikai par instrumentiem ar pirkšanas iespēju vai pārdošanas iespēju, kas var tikt realizēta vienā vai vairākos iepriekš noteiktos datumos.

Pirkšanas/pārdošanas iespējas periods

Kalendāra dienu skaits, kuru instrumenta turētājs/instrumenta emitents dos instrumenta emitentam/turētājam pirms pirkšanas/pārdošanas iespējas izmantošanas.

Informācijas sniegšana šajā laukā tiek prasīta tikai par instrumentiem/darījumiem ar pirkšanas/pārdošanas iespējas termiņu un noguldījumiem ar iepriekš noteiktu brīdinājuma termiņu par izņemšanu.

2. Darījuma nozīmīguma ierobežojums

Par darījumiem ar nefinanšu sabiedrībām datus sniedz tikai tad, ja tie veikti ar nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra”, pamatojoties uz Bāzeles III LSR regulējumu.




III PIELIKUMS

Atvasināto instrumentu darījumu naudas tirgus statistikas pārskatu sniegšanas sistēma

1. DAĻA

INSTRUMENTU VEIDI

Pārskatu sniedzēji sniedz datus Eiropas Centrālajai bankai (ECB) vai attiecīgajai nacionālajai centrālajai bankai (NCB) par:

a) 

visiem valūtas mijmaiņas darījumiem, kuros euro tiek pirkts/pārdots tagadnē par ārvalstu valūtu un atpārdots vai atpirkts datumā nākotnē par iepriekšnoteiktu valūtas beigu kursu, ar termiņu līdz vienam gadam, ieskaitot (kas definēti kā darījumi ar termiņu, kas nav garāks par 397 dienām pēc valūtas mijmaiņas darījuma tagadnes posma norēķinu dienas), kas noslēgti starp pārskatu sniedzēju un finanšu sabiedrībām (izņemot centrālajām bankām, ja darījums netiek veikts ieguldījumu mērķiem), valdību vai nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra” saskaņā ar Bāzeles III LSR regulējumu;

b) 

uz nakti izsniegto kredītu indeksu mijmaiņas (OIS) darījumiem euro starp pārskatu sniedzēju un finanšu sabiedrībām (izņemot centrālajām bankām, ja darījums netiek veikts ieguldījumu mērķiem), valdību vai nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra” saskaņā ar Bāzeles III LSR regulējumu.

Sniedzot datus a) un b) apakšpunkta vajadzībām, netiek iekļauti darījumi grupas ietvaros.

2. DAĻA

DATU VEIDS

1. Valūtas mijmaiņas darījumu datu veidi ( 16 ), kas jānorāda par katru darījumu.



Datu lauks

Datu apraksts

Datu sniegšanas alternatīva iespēja un citi nosacījumi

Norādītais darījuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir jauns darījums, iepriekš ziņota darījuma grozījums, anulēšana vai iepriekš ziņota darījuma labojums.

 

Pārjaunojuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir pārjaunojums.

 

Unikālais darījuma identifikators

Unikāls kods, kas ļauj identificēt darījumu attiecīgajā tirgus segmentā.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja katram darījumam izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators. Īpašais darījuma identifikators ir unikāls katram sniegtajam darījumam attiecībā uz naudas tirgus segmentu un pārskatu sniedzēju.

 

Saistītais īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators sākotnējam darījumam, kurš vēlāk ticis pārjaunots.

Informāciju šajā laukā attiecīgos gadījumos sniedz obligāti.

Darījuma partnera īpašais darījuma identifikators

Īpašais darījuma identifikators, kuru pārskatu sniedzēja darījuma partneris piešķīris tam pašam darījumam.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Darījuma partnera identifikators

Identifikācijas kods, pēc kura atpazīst pārskatu sniedzēja darījuma partneri ziņotajā darījumā.

Juridiskās personas identifikatoru (JPI) jāizmanto visos gadījumos, kuros darījuma partnerim šāds identifikators ir piešķirts. Darījuma partnera sektors un darījuma partnera atrašanās vieta jānorāda gadījumos, kuros nav piešķirts JPI kods.

Darījuma partnera sektors

Darījuma partnera institucionālais sektors.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Darījuma partnera atrašanās vieta

Valsts, kurā reģistrēts darījuma partneris, Starptautiskās standartizācijas organizācijas (ISO) valsts kods.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Pārskata sniegšanas datums

Tā perioda sākuma un beigu datums un laiks, uz kuru attiecas datnē iekļautie darījumu dati.

 

Elektronisks laika zīmogs

Laiks, kurā veikts vai iegrāmatots darījums.

 

Darījuma datums

Datums, kurā puses veic pārskatā norādīto finanšu darījumu.

 

Tagadnes vērtības datums

Datums, kurā viena puse pārdod otrai noteiktu daudzumu noteiktas valūtas, saņemot nolīgtu summu noteiktas citas valūtas, kas pamatojas uz nolīgtu valūtas kursu, kuru sauc par valūtas sākumkursu.

 

Termiņa beigu datums

Datums, kurā beidzas valūtas mijmaiņas darījums un kurā tagadnes vērtības datumā pārdotā valūta tiek atpirkta.

 

Valūtas darījuma veids

Šis atribūts norāda, vai summa euro, kas norādīta kā darījuma nominālvērtība, tagadnes vērtības datumā tiek pirkta vai pārdota.

Jāattiecas uz euro tagadnes darījumu, t. i., to, vai tagadnes vērtības datumā euro tiek pirkts vai pārdots.

 

Darījuma nominālvērtība

Valūtas mijmaiņas darījuma euro nominālvērtība.

 

Valūtas kods

Valūtas, kuru pērk/pārdod apmaiņā pret euro, starptautiskais trīs zīmju ISO kods.

 

Valūtas sākumkurss

Euro un ārvalstu valūtas kurss, kurš attiecas uz valūtas mijmaiņas darījuma pirmo posmu.

 

Valūtas kursa nākotnes punkti

Starpība starp valūtas darījuma beigu kursu un valūtas darījuma sākumkursu, kas izteikta bāzes punktos atbilstoši attiecīgajam valūtu pārim pieņemtajiem tirgus principiem.

 

2.  OIS darījumu datu veidi, kas jānorāda par katru darījumu.



Datu lauks

Datu apraksts

Datu sniegšanas alternatīva iespēja un citi nosacījumi

Norādītais darījuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir jauns darījums, iepriekš ziņota darījuma grozījums, anulēšana vai iepriekš ziņota darījuma labojums.

 

Pārjaunojuma statuss

Šis atribūts norāda, vai darījums ir pārjaunojums.

 

Unikālais darījuma identifikators

Unikāls kods, kas ļauj identificēt darījumu attiecīgajā tirgus segmentā.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja katram darījumam izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators. Īpašais darījuma identifikators ir unikāls katram sniegtajam darījumam attiecībā uz naudas tirgus segmentu un pārskatu sniedzēju.

 

Saistītais īpašais darījuma identifikators

Pārskatu sniedzēja izmantotais unikālais iekšējais darījuma identifikators sākotnējam darījumam, kurš vēlāk ticis pārjaunots.

Informāciju šajā laukā attiecīgos gadījumos sniedz obligāti.

Darījuma partnera īpašais darījuma identifikators

Īpašais darījuma identifikators, kuru pārskatu sniedzēja darījuma partneris piešķīris tam pašam darījumam.

Informāciju šajā laukā prasīts sniegt, ja tā ir pieejama.

Darījuma partnera identifikators

Identifikācijas kods, pēc kura atpazīst pārskatu sniedzēja darījuma partneri ziņotajā darījumā.

JPI jāizmanto visos gadījumos, kuros darījuma partnerim šāds identifikators ir piešķirts. Darījuma partnera sektors un darījuma partnera atrašanās vieta jānorāda gadījumos, kuros nav piešķirts JPI kods.

Darījuma partnera sektors

Darījuma partnera institucionālais sektors.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Darījuma partnera atrašanās vieta

Valsts, kurā reģistrēts darījuma partneris, ISO valsts kods.

Obligāts, ja nav norādīts darījuma partnera identifikators.

Pārskata sniegšanas datums

Tā perioda sākuma un beigu datums un laiks, uz kuru attiecas datnē iekļautie darījumu dati.

 

Elektronisks laika zīmogs

Laiks, kurā veikts vai iegrāmatots darījums.

Pēc izvēles.

Darījuma datums

Datums, kurā puses veic finanšu darījumu.

 

Sākuma datums

Datums, kurā tiek aprēķināta mainīgā posma uz nakti izsniegto kredītu procentu likme.

 

Termiņa beigu datums

Termiņa, kuram aprēķina uz nakti izsniegto kredītu uzkrāto procentu likmi, pēdējais datums.

 

Fiksētā procentu likme

OIS izmaksas aprēķināšanā izmantotā fiksētā procentu likme.

 

Darījuma veids

Šis atribūts norāda, vai pārskata sniedzējs maksā vai saņem fiksēto procentu likmi.

 

Darījuma nominālvērtība

OIS nominālvērtība.

 

3. Darījuma nozīmīguma ierobežojums

Par darījumiem ar nefinanšu sabiedrībām datus sniedz tikai tad, ja tie veikti ar nefinanšu sabiedrībām, kas klasificētas kā “liela izmēra”, pamatojoties uz Bāzeles III LSR regulējumu.

▼M3




IV PIELIKUMS

Faktisko pārskatu sniedzēju piemērotie obligātie standarti

Pārskatu sniedzēji ievēro šādus obligātos standartus, lai atbilstu Eiropas Centrālās bankas (ECB) statistikas pārskatu sniegšanas prasībām.

1.   Datu nosūtīšanas obligātie standarti:

i) 

pārskatu sniegšana tiek veikta laikus, ECB un attiecīgās nacionālās centrālās bankas (NCB) noteiktajos termiņos;

ii) 

statistikas pārskati tiek noformēti tādā veidā un formātā, kā noteikts ECB attiecīgās NCB pārskatu sniegšanas tehniskajās prasībās;

iii) 

pārskatu sniedzēji ECB un attiecīgajai NCB sniedz ziņas par vienu vai vairākām kontaktpersonām;

iv) 

tiek ievērota tehniskā specifikācija datu nosūtīšanai uz ECB un attiecīgo NCB.

2.   Precizitātes obligātie standarti:

i) 

statistiskās informācijas pareizība;

ii) 

pārskatu sniedzēji ir gatavi sniegt informāciju par notikumiem, kas izriet no nosūtītajiem datiem;

iii) 

statistiskā informācija ir pilnīga, bez nepārtrauktiem un strukturāliem informācijas trūkumiem; esošie trūkumi jāatrunā, sniedzot paskaidrojumus ECB un attiecīgajai NCB, un attiecīgos apstākļos pēc iespējas drīz jāaizpilda;

iv) 

pārskatu sniedzēji ievēro ECB un attiecīgās NCB datu tehniskajai nosūtīšanai noteiktās dimensijas, noapaļošanas politiku un decimāldaļas;

v) 

pārskatu sniedzēji, sniedzot prasīto informāciju ECB vai attiecīgās NCB noteiktajā termiņā, atbild uz jebkuru ECB vai attiecīgās NCB pieprasījumu, kurā tie lūgti apstiprināt statistiskās informācijas precizitāti vai atbildēt uz jautājumiem par tās precizitāti.

3.   Konceptuālās atbilstības obligātie standarti:

i) 

statistiskā informācija atbilst šajā regulā ietvertajām definīcijām un klasifikācijai;

ii) 

ja izdara atkāpes no šīm definīcijām un klasifikācijas, pārskatu sniedzēji regulāri uzrauga un kvantitatīvi atspoguļo atšķirību starp izmantoto metodi un šai regulai atbilstošu metodi;

iii) 

pārskatu sniedzēji spēj izskaidrot atšķirības starp nosūtītajiem datiem, salīdzinot tos ar iepriekšējo periodu skaitļiem.

4.   Labojumu obligātie standarti:

Tiek ievērota ECB un attiecīgās NCB noteiktā labojumu politika un procedūras. Labojumiem, kas veikti, atkāpjoties no parastās labojumu kārtības, sniedz paskaidrojuma piezīmes.

5.   Datu integritātes obligātie standarti:

i) 

pārskatu sniedzēji statistisko informāciju apkopo un nosūta neatkarīgā un objektīvā veidā;

ii) 

atklātās kļūdas nosūtītajos datos pārskatu sniedzēji izlabo un par tām paziņo ECB un attiecīgajai NCB agrākajā iespējamā datumā.



( 1 ) Eiropas Centrālās bankas 2013. gada 24. septembra Regula (ES) Nr. 1071/2013 par monetāro finanšu iestāžu sektora bilanci (ECB/2013/33) (OV L 297, 7.11.2013., 1. lpp.).

( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 549/2013 (2013. gada 21. maijs) par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā (OV L 174, 26.6.2013., 1. lpp.).

( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 13. jūlija Direktīva 2009/65/EK par normatīvo un administratīvo aktu koordināciju attiecībā uz pārvedamu vērtspapīru kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem (PVKIU) (OV L 302, 17.11.2009., 32. lpp.).

( 4 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/61/ES (2011. gada 8. jūnijs) par alternatīvo ieguldījumu fondu pārvaldniekiem un par grozījumiem Direktīvā 2003/41/EK, Direktīvā 2009/65/EK, Regulā (EK) Nr. 1060/2009 un Regulā (ES) Nr. 1095/2010 (OV L 174, 1.7.2011., 1. lpp.).

( 5 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).

( 6 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 19. jūlija Regula (EK) Nr. 1606/2002 par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).

( 7 ) Komisijas 2007. gada 21. decembra Regula (EK) Nr. 1569/2007, ar ko izveido mehānismu, kā nosaka līdzvērtību grāmatvedības standartiem, kurus atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/71/EK un 2004/109/EK piemēro trešo valstu vērtspapīru emitenti (OV L 340, 22.12.2007., 66. lpp.).

( 8 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/36/ES par piekļuvi kredītiestāžu darbībai un kredītiestāžu un ieguldījumu brokeru sabiedrību prudenciālo uzraudzību, ar ko groza Direktīvu 2002/87/EK un atceļ Direktīvas 2006/48/EK un 2006/49/EK (OV L 176, 27.6.2013., 338. lpp.).

( 9 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ieguldījumu brokeru sabiedrībām, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).

( 10 ) Viduseiropas laiks ņem vērā pāreju uz Viduseiropas vasaras laiku.

( 11 ) Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 5. aprīļa Direktīva 2011/35/ES par akciju sabiedrību apvienošanos (OV L 110, 29.4.2011., 1. lpp.).

( 12 ) Padomes 1982. gada 17. decembra Sestā direktīva 82/891/EEK, kas pamatojas uz Līguma 54. panta 3. punkta g) apakšpunktu un attiecas uz akciju sabiedrību sadalīšanu (OV L 378, 31.12.1982., 47. lpp.).

( 13 ) Datu elektroniskās sniegšanas standarti un tehniskās specifikācijas noteiktas atsevišķi. Tie pieejami ECB interneta vietnē www.ecb.europa.eu.

( 14 ) Sk. “Basel III: The liquidity coverage ratio and liquidity risk monitoring tools”, Basel Committee on Banking Supervison, January 2013, 23. lpp. to 27, pieejams Starptautisko norēķinu bankas interneta vietnē www.bis.org.

( 15 ) Datu elektroniskās sniegšanas standarti un tehniskās specifikācijas noteiktas atsevišķi. Tie pieejami ECB tīmekļa vietnē www.ecb.europa.eu.

( 16 ) Datu elektroniskās sniegšanas standarti un tehniskās specifikācijas noteiktas atsevišķi. Tie pieejami ECB interneta vietnē www.ecb.europa.eu.

Top