This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013D0798-20200429
Council Decision 2013/798/CFSP of 23 December 2013 concerning restrictive measures against the Central African Republic
Consolidated text: Padomes Lēmums 2013/798/KĀDP (2013. gada 23. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku
Padomes Lēmums 2013/798/KĀDP (2013. gada 23. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku
02013D0798 — LV — 29.04.2020 — 020.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
PADOMES LĒMUMS 2013/798/KĀDP (2013. gada 23. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku (OV L 352, 24.12.2013., 51. lpp) |
Grozīts ar:
PADOMES LĒMUMS 2013/798/KĀDP
(2013. gada 23. decembris)
par ierobežojošiem pasākumiem pret Centrālāfrikas Republiku
1. pants
1. Dalībvalstu valstspiederīgajiem vai no dalībvalstu teritorijām, vai izmantojot kuģus, kuri kuģo ar dalībvalstu karogu, vai dalībvalstu gaisa kuģus, ir aizliegts pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt uz Centrālāfrikas Republiku bruņojumu un ar to saistītus visa veida materiālus, tostarp ieročus un munīciju, militāros transportlīdzekļus un ekipējumu, paramilitāro ekipējumu un visa minētā rezerves daļas, neatkarīgi no tā, vai to izcelsme ir attiecīgo dalībvalstu teritorijās.
2. Ir aizliegts:
tieši vai netieši jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Centrālāfrikas Republikā vai izmantošanai Centrālāfrikas Republikā sniegt tehnisko palīdzību, starpniecības pakalpojumus un citus pakalpojumus, tostarp nodrošināt bruņotus algotņus, kas saistīti ar militārām darbībām un ar bruņojuma un ar to saistītu visa veida materiālu, tostarp ieroču un munīcijas, militāro transportlīdzekļu un ekipējuma, paramilitārā ekipējuma un visa minētā rezerves daļu, piegādi, ražošanu, apkopi un izmantošanu;
tieši vai netieši jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Centrālāfrikas Republikā vai izmantošanai Centrālāfrikas Republikā sniegt finansējumu vai finansiālu palīdzību saistībā ar militārām darbībām, jo īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītu apdrošināšanu, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu bruņojuma un saistītu materiālu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, vai saistītas tehniskas palīdzības, starpniecības pakalpojumu un citu pakalpojumu sniegšanai;
apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis ir apiet a) vai b) punktā minētos aizliegumus vai kuru rezultātā šie aizliegumi tiek apieti.
1.a pants
Atklājot priekšmetus, kuru piegāde, pārdošana, nodošana vai eksports saskaņā ar 1. pantu ir aizliegts, dalībvalstis tos konfiscē, reģistrē un likvidē (piemēram, iznīcinot, padarot darboties nespējīgus, nododot glabāšanā vai nododot likvidēšanai valstij, kas nav izcelsmes vai galamērķa valsts).
2. pants
1. Lēmuma 1. pantu nepiemēro:
tāda bruņojuma un ar to saistītu materiālu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam un tādas ar to saistītas tehniskas palīdzības vai finansējuma un finansiālas palīdzības sniegšanai, kas ir paredzēta vienīgi Apvienoto Nāciju Organizācijas Daudzdimensionālās integrētās stabilizācijas misijas Centrālāfrikas Republikā (MINUSCA), Savienības misiju un Centrālāfrikas Republikā izvietoto Francijas spēku atbalstam vai lietošanai, kā arī citu tādu ANO dalībvalstu spēku atbalstam vai lietošanai, kuri nodrošina mācības un palīdzību, kā paziņots saskaņā ar b) punktu;
tāda ekipējuma pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, kas nav nāvējošs, un palīdzības sniegšanai – tostarp Centrālāfrikas Republikas drošības spēku, tai skaitā valsts civilo tiesībaizsardzības iestāžu, operatīvām mācībām un mācībām, kas nav saistītas ar operatīvu darbību, – kuri ir paredzēti vienīgi tam, lai ar to atbalstītu Centrālāfrikas Republikas drošības sektora reformu vai to minētajā procesā lietotu, koordinācijā ar MINUSCA un kā iepriekš paziņots Komitejai, kas izveidota, ievērojot ANO DPR 2127 (2013) 57. punktu (“Komiteja”);
tāda bruņojuma un ar to saistītu materiālu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, ko Čadas vai Sudānas spēki Centrālāfrikas Republikā ieved vienīgi tādēļ, lai tos izmantotu starptautiskajā patrulēšanā, ko veic trīspusējie spēki, kurus 2011. gada 23. maijā Hartūmā izveidoja Centrālāfrikas Republika, Čada un Sudāna nolūkā uzlabot drošību kopīgajās pierobežas teritorijās, sadarbībā ar MINUSCA, kā iepriekš apstiprinājusi Komiteja;
tāda militārā ekipējuma pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, kas nav nāvējošs un kas paredzēts vienīgi lietošanai humānos vai aizsardzības nolūkos, un ar to saistītai tehniskajai palīdzībai vai mācībām, kā iepriekš paziņots Komitejai;
tāda aizsargapģērba, tostarp pretšķembu vestu un militāro ķiveru, pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, kuru uz Centrālāfrikas Republiku uz laiku un tikai personiskai lietošanai eksportē Apvienoto Nāciju Organizācijas personāls, Savienības vai tās dalībvalstu personāls, plašsaziņas līdzekļu pārstāvji un humanitārie darbinieki un attīstības jomas darbinieki un ar tiem saistītais personāls;
tādu kājnieku ieroču un cita saistīta ekipējuma pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, ko ir paredzēts izmantot vienīgi starptautiski vadītajās patruļās, kuras gādā par drošību Sangas upes trīs valstu aizsargājamajā teritorijā (Sangha River Tri-national Protected Area), vai Činko (Chinko) projekta un Bamingi-Bangoranas (Bamingui-Bangoran) nacionālā parka bruņotajiem mežsargiem aizsardzībai pret malumedniecību, ziloņkaula un ieroču kontrabandu un citām darbībām, kas ir pretrunā Centrālāfrikas Republikas tiesību aktiem vai Centrālāfrikas Republikas starptautiskajām juridiskajām saistībām, kā iepriekš paziņots Komitejai;
14,5 mm vai mazāka kalibra ieroču un tādiem ieročiem īpaši izstrādātas munīcijas un sastāvdaļu, un nebruņotu militāro sauszemes transportlīdzekļu un ar 14,5 mm vai mazāka kalibra ieročiem aprīkotu militāro sauszemes transportlīdzekļu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam Centrālāfrikas Republikas drošības spēkiem, tai skaitā valsts civilajām tiesībaizsardzības iestādēm, ja šādi ieroči, munīcija, sastāvdaļas un transportlīdzekļi paredzēti vienīgi tam, lai ar to atbalstītu Centrālāfrikas Republikas drošības sektora reformas procesu vai to minētajā procesā lietotu, kā iepriekš paziņots Komitejai;
bruņojuma un cita saistīta nāvējoša ekipējuma, kas nav uzskaitīts šā lēmuma 2. panta 1. punkta g) apakšpunktā, pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam Centrālāfrikas Republikas drošības spēkiem, tai skaitā valsts civilajām tiesībaizsardzības iestādēm, ja minētais bruņojums un ekipējums paredzēti vienīgi tam, lai ar to atbalstītu Centrālāfrikas Republikas drošības sektora reformas procesu vai to minētajā procesā lietotu, kā iepriekš paziņots Komitejai; vai
bruņojuma un citu ar to saistītu materiālu cita veida pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, vai palīdzības sniegšanai, vai personāla nodrošināšanai, kā iepriekš apstiprinājusi Komiteja.
2. Dalībvalstis paziņo Komitejai vismaz 20 dienas iepriekš pirms pārdoto, piegādāto, nodoto vai eksportēto preču piegādes, kā atļauts 1. punkta d), f) un g) apakšpunktā.
3. Dalībvalstis nodrošina, ka visos paziņojumos un visos izņēmumu pieprasījumos Komitejai ir ietvertas:
ziņas par ekipējuma ražotāju un piegādātāju;
ekipējuma apraksts, tostarp tips, kalibrs, daudzums, kā arī sērijas numuri un partijas numuri vai ierosinātais(-ie) datums(-i), kad sērijas numuri un partijas numuri izņēmuma pieprasījuma gadījumā tiks iesniegti;
paredzamais(-ie) piegādes datums(-i) un vieta(-as);
transporta veids(-i) un kravu maršruts; un
lietošanas mērķis un gala lietotājs, tostarp paredzētā Centrālāfrikas Republikas drošības spēku saņēmēja vienība, kā arī paredzētā glabāšanas vieta.
2.a pants
1. Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai nepieļautu, ka to teritorijā ieceļo vai to tranzītā šķērso personas, kuras Komiteja iekļāvusi sarakstos kā personas, kas:
iesaistās darbībās, kuras apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā – tostarp darbībās, kuras apdraud vai kavē stabilizācijas un izlīguma procesu vai kuras uzkurina vardarbību, –vai atbalsta šādas darbības;
pārkāpj ieroču embargo, kurš noteikts ANO DPR 2127 (2013) 54. punktā un šā lēmuma 1. pantā, vai kas bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem Centrālāfrikas Republikā ir tieši vai netieši piegādājušas, pārdevušas vai nodevušas, vai saņēmušas bruņojumu vai jebkādus ar to saistītus materiālus, vai tehniskas konsultācijas, mācības vai palīdzību, tostarp finansējumu un finansiālu palīdzību, saistībā ar bruņotu grupējumu vai noziedznieku tīklu vardarbīgām darbībām Centrālāfrikas Republikā;
ir iesaistītas tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā Centrālāfrikas Republikā, ar kurām tiek pārkāptas attiecīgi starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras ir cilvēktiesību aizskārumi vai pārkāpumi, tai skaitā darbības, kas ietver vardarbības vēršanu pret civiliedzīvotājiem, etnisku vai reliģisku motīvu vadītus uzbrukumus, uzbrukumus civiliem objektiem, tostarp administratīviem centriem, tiesu ēkām, skolām un slimnīcām, un nolaupīšanu un piespiedu pārvietošanu;
ir iesaistītas tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, kuras ietver seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību Centrālāfrikas Republikā;
vervē vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos Centrālāfrikas Republikā, pārkāpjot piemērojamās starptautiskās tiesības;
sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu, savvaļas augus un dzīvniekus, kā arī savvaļas augu un dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā vai no Centrālāfrikas Republikas;
kavē humānās palīdzības piegādi Centrālāfrikas Republikai vai piekļuvi humānajai palīdzībai, vai tās sadali Centrālāfrikas Republikā;
ir iesaistītas tādu uzbrukumu plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā, kas vērsti pret ANO misijām vai starptautisko drošības spēku klātbūtni, tostarp pret MINUSCA, Savienības misijām un Francijas spēkiem, kas tās atbalsta, kā arī pret humānās palīdzības personālu;
ir tādas vienības vadītāji, kuru Komiteja iekļāvusi sarakstā, vai kas ir atbalstījušas kādu personu vai vienību, kuru Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, vai kādu vienību, kas ir tādas personas vai vienības īpašumā vai kontrolē, kuru Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, vai ir darbojušās šādu personu vai vienību interesēs, vārdā vai vadībā;
kūda uz vardarbību, jo īpaši etnisku vai reliģisku motīvu vadītu vardarbību, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, un pēc tam iesaistās darbībās, kuras apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, vai atbalsta šādas darbības,
kā norādīts šā Lēmuma pielikumā.
2. Ar 1. punktu dalībvalstij netiek uzlikts par pienākumu aizliegt saviem valstspiederīgajiem ieceļot tās teritorijā.
3. Šā panta 1. punktu nepiemēro, ja ieceļošana vai teritorijas šķērsošana ir nepieciešama, lai īstenotu tiesvedību.
4. Šā panta 1. punktu nepiemēro, ja Komiteja katrā atsevišķā gadījumā konstatē, ka:
ceļojums ir pamatots ar humāno vajadzību apsvērumiem, tostarp reliģiska pienākuma apsvērumiem;
izņēmums sekmētu miera un valsts mēroga samierināšanas mērķus Centrālāfrikas Republikā, kā arī stabilitāti reģionā.
5. Gadījumos, ja saskaņā ar 3. vai 4. punktu dalībvalsts atļauj ieceļot tās teritorijā vai šķērsot tranzītā tās teritoriju personām, kas minētas pielikumā, atļauja ir derīga tikai tam mērķim, kam tā ir izsniegta, un personām, kuras tajā norādītas.
2.b pants
1. Visus līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas tieši vai netieši pieder vai ko tieši vai netieši kontrolē personas un vienības, kuras Komiteja norādījusi un kuras uzskaitītas pielikumā kā tādas, kas:
iesaistās darbībās, kuras apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā – tostarp darbībās, kuras apdraud vai kavē stabilizācijas un izlīguma procesu vai kuras uzkurina vardarbību, –vai atbalsta šādas darbības;
pārkāpj ieroču embargo, kurš noteikts ANO DPR 2127 (2013) 54. punktā un šā lēmuma 1. pantā, vai kas bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem Centrālāfrikas Republikā ir tieši vai netieši piegādājušas, pārdevušas vai nodevušas, vai saņēmušas bruņojumu vai jebkādus ar to saistītus materiālus, vai tehniskas konsultācijas, mācības vai palīdzību, tostarp finansējumu un finansiālu palīdzību, saistībā ar bruņotu grupējumu vai noziedznieku tīklu vardarbīgām darbībām Centrālāfrikas Republikā;
ir iesaistītas tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā Centrālāfrikas Republikā, ar kurām tiek pārkāptas attiecīgi starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras ir cilvēktiesību aizskārumi vai pārkāpumi, tai skaitā darbības, kas ietver vardarbības vēršanu pret civiliedzīvotājiem, etnisku vai reliģisku motīvu vadītus uzbrukumus, uzbrukumus civiliem objektiem, tostarp administratīviem centriem, tiesu ēkām, skolām un slimnīcām, un nolaupīšanu un piespiedu pārvietošanu;
ir iesaistītas tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, kuras ietver seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību Centrālāfrikas Republikā;
vervē vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos Centrālāfrikas Republikā, pārkāpjot piemērojamās starptautiskās tiesības;
sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu, savvaļas augus un dzīvniekus, kā arī savvaļas augu un dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā vai no Centrālāfrikas Republikas;
kavē humānās palīdzības piegādi Centrālāfrikas Republikai vai piekļuvi humānajai palīdzībai, vai tās sadali Centrālāfrikas Republikā;
ir iesaistītas tādu uzbrukumu plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā, kas vērsti pret ANO misijām vai starptautisko drošības spēku klātbūtni, tostarp pret MINUSCA, Savienības misijām un Francijas spēkiem, kas tās atbalsta, kā arī pret humānās palīdzības personālu;
ir tādas vienības vadītāji, kuru Komiteja iekļāvusi sarakstā, vai kas ir atbalstījušas kādu personu vai vienību, kuru Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, vai kādu vienību, kas ir tādas personas vai vienības īpašumā vai kontrolē, kuru Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, vai ir darbojušās šādu personu vai vienību interesēs;
kūda uz vardarbību, jo īpaši etnisku vai reliģisku motīvu vadītu vardarbību, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, un pēc tam iesaistās darbībās, kuras apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, vai atbalsta šādas darbības,
vārdā vai vadībā, iesaldē.
2. Nekādus līdzekļus, finanšu aktīvus vai saimnieciskos resursus nedara tieši vai netieši pieejamus 1. punktā minētajām personām un vienībām vai to interesēs.
3. Dalībvalsts var pieļaut izņēmumus saistībā ar 1. un 2. punktā minētajiem pasākumiem attiecībā uz līdzekļiem un saimnieciskajiem resursiem, ja:
tie nepieciešami, lai segtu pamatizdevumus, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, medikamentiem un medicīnisko aprūpi, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;
tie paredzēti vienīgi saprātīgai samaksai par kvalificētu darbu un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskiem pakalpojumiem;
tie ir paredzēti vienīgi, lai segtu komisijas maksu vai apkalpošanas maksu par iesaldēto līdzekļu, citu finanšu aktīvu vai saimniecisko resursu pastāvīgu parastu turēšanu vai pārvaldību;
pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts nosūtījusi Komitejai paziņojumu par nodomu vajadzības gadījumā atļaut pieeju šādiem līdzekļiem un saimnieciskajiem resursiem un, ja Komiteja piecu darba dienu laikā pēc šāda paziņojuma nav pieņēmusi negatīvu lēmumu.
4. Dalībvalstis var arī paredzēt izņēmumus no 1. un 2. punktā minētajiem pasākumiem attiecībā uz līdzekļiem un saimnieciskajiem resursiem, ja:
tie ir vajadzīgi ārkārtas izdevumiem – pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir nosūtījusi paziņojumu Komitejai, un Komiteja to ir apstiprinājusi;
uz tiem attiecas tiesisks, administratīvs vai arbitrāžas noteikts apgrūtinājums vai spriedums; tādā gadījumā līdzekļus un saimnieciskos resursus var izmantot, lai izpildītu minēto apgrūtinājumu vai spriedumu, ar noteikumu, ka minētais apgrūtinājums vai spriedums stājās spēkā pirms 2017. gada 27. janvāra un tas nav šajā punktā minētās personas vai vienības interesēs, un ka attiecīgā dalībvalsts par to ir informējusi Komiteju.
5. Šā panta 1. punkts neliedz sarakstā iekļautai personai vai vienībai veikt maksājumu saskaņā ar līgumu, kas noslēgts pirms šādas personas vai vienības iekļaušanas sarakstā, ar noteikumu, ka attiecīgā dalībvalsts ir konstatējusi, ka šo maksājumu tieši vai netieši nesaņems kāda no 1. punktā minētajām personām vai vienībām, un pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir paziņojusi Komitejai savu nodomu veikt vai saņemt šādu maksājumu vai vajadzības gadījumā atļaut līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu šim nolūkam 10 darba dienas pirms šādas atļaujas došanas.
6. Šā panta 2. punktu nepiemēro iesaldētu kontu papildināšanai:
ar procentiem vai citiem ienākumiem no minētajiem kontiem, vai
ar maksājumiem, kuri paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, kad uz minētajiem kontiem sāka piemērot šajā lēmumā noteiktos ierobežojošos pasākumus;
ar nosacījumu, ka visiem šādiem procentu ienākumiem, citiem ieņēmumiem un maksājumiem turpina piemērot 1. punktu.
2.c pants
Padome izstrādā un groza pielikumā ietverto sarakstu saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomē vai Komitejā izlemto.
2.d pants
1. Ja ANO Drošības padome vai Komiteja norāda personu vai vienību, Padome šādu personu vai vienību iekļauj pielikumā. Padome savu lēmumu, tostarp pamatojumu personas vai vienības iekļaušanai sarakstā, paziņo attiecīgajai personai vai vienībai tieši, ja adrese ir zināma, vai publicējot paziņojumu, dodot šādai personai vai vienībai iespēju paust savus apsvērumus.
2. Ja ir iesniegti apsvērumi vai ja ir iesniegti jauni būtiski pierādījumi, Padome pārskata savu lēmumu un attiecīgi informē šo personu vai vienību.
2.e pants
1. Pielikumā iekļauj ANO Drošības padomes vai Komitejas sniegtu pamatojumu personu un vienību iekļaušanai sarakstā.
2. Pielikumā arī iekļauj, ja iespējams, ANO Drošības padomes vai Komitejas sniegtu informāciju, kas nepieciešama, lai identificētu attiecīgās personas vai vienības. Attiecībā uz personām šāda informācija var ietvert vārdus, tostarp pieņemtos vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un personas apliecības numuru, dzimumu, adresi, darbības jomu vai profesiju. Attiecībā uz vienībām šāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un uzņēmējdarbības vietu. Pielikumā norāda arī datumu, kad ANO Drošības padome vai Komiteja to ir iekļāvusi sarakstā.
2. f pants
1. Lai veiktu šajā regulā paredzētos uzdevumus, Padome un Savienības Augstais pārstāvis var apstrādāt personas datus, proti:
attiecībā uz Padomi: sagatavojot un veicot pielikuma grozījumus;
attiecībā uz Augsto pārstāvi: sagatavojot pielikuma grozījumus.
2. Padome un Augstais pārstāvis var vajadzības gadījumā apstrādāt attiecīgos datus par noziedzīgiem nodarījumiem, ko izdarījušas sarakstā iekļautās fiziskas personas, par šādu personu kriminālsodāmību vai drošības pasākumiem, kas attiecas uz šādām personām, vienīgi tiktāl, ciktāl šāda apstrāde ir nepieciešama pielikuma sagatavošanai.
3. Lai nodrošinātu, ka attiecīgās fiziskās personas var izmantot tiesības, kas tām piešķirtas ar Eiropas parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 ( 1 ), šī lēmuma vajadzībām Padome un Augstais pārstāvis tiek noteikti par “pārziņiem” Regulas (ES) 2018/1725 3. panta 8. punkta izpratnē.
3. pants
Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
PIELIKUMS
TO PERSONU SARAKSTS, KAS MINĒTAS 2.a PANTĀ, UN TO PERSONU UN VIENĪBU SARAKSTS, KAS MINĒTAS 2.b PANTĀ
A. Personas
1. François Yangouvonda BOZIZÉ (jeb: a) Bozize Yangouvonda; b) Samuel Peter Mudde (dzimis 1948. gada 16. decembrīIzo, Dienvidsudānā))
Tituls: a) bijušais Centrālāfrikas Republikas valsts vadītājs; b) profesors
Dzimšanas datums: a) 1946. gada 14. oktobris; b) 1948. gada 16. decembris
Dzimšanas vieta: a) Mouila, Gabona; b) Izo, Dienvidsudāna
Valstspiederība: a) Centrālāfrikas Republika; b) Dienvidsudāna
Pases Nr.: D00002264, izdota 2013. gada 11. jūnijā (izdevis ārlietu ministrs Džūbā, Dienvidsudānā. Derīga līdz 2017. gada 11. jūnijam. Diplomātiskā pase izdota ar vārdu Samuel Peter Mudde)
Nacionālais identifikācijas Nr.: M4800002143743 (Personas numurs pasē)
Adrese: Uganda
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2014. gada 9. maijs.
Cita informācija: mātes vārds ir Martine Kofio. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5802796
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Bozize tika iekļauts sarakstā 2014. gada 9. maijā, ievērojot Rezolūcijas 2134 (2014) 36. punktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”.
Papildu informācija
Bozize sadarbībā ar saviem atbalstītājiem mudināja veikt 2013. gada 5. decembrī notikušo uzbrukumu Bangi (Bangui). Kopš tā laika viņš turpina veikt destabilizēšanas operācijas, lai Centrālāfrikas Republikas galvaspilsētā saglabātu spriedzi. Uzskata, ka Bozize izveidoja Antibalaka kaujinieku grupu, pirms viņš 2013. gada 24. martā aizbēga no Centrālāfrikas Republikas. Paziņojumā Bozize aicināja savus kaujiniekus veikt nežēlīgus noziegumus pret pašreizējo režīmu un islāmistiem. Uzskata, ka Bozize ir sniedzis finansiālu un materiālu atbalstu kaujiniekiem, kuri cenšas destabilizēt notiekošo pāreju un panākt Bozize atgriešanos pie varas. Lielākā daļa Antibalaka kaujinieku ir no Centrālāfrikas bruņotajiem spēkiem, kuri pēc valsts apvērsuma bija izklīduši lauku rajonos un kurus Bozize pēc tam reorganizēja. Bozize un viņa atbalstītāji kontrolē vairāk nekā pusi no Antibalaka kaujinieku vienībām.
Bozize lojāli spēki bija apbruņoti ar triecienšautenēm, mīnmetējiem un reaktīvām prettanku šautenēm, un tie aizvien vairāk iesaistījās atriebības uzbrukumos Centrālāfrikas Republikas musulmaņiem. Situācija Centrālāfrikas Republikā strauji pasliktinājās pēc Antibalaka spēku uzbrukuma 2013. gada 5. decembrī Bangi, kurā bojā gāja vairāk nekā 700 cilvēku.
2. Nourredine ADAM (jeb: a) Nureldine Adam; b) Nourreldine Adam; c) Nourreddine Adam; d) Mahamat Nouradine Adam; e) Mohamed Adam Brema Abdallah
Amats: a) ģenerālis; b) drošības ministrs; c) ģenerāldirektors Demokrātisko sasniegumu ārkārtas aizsardzības komitejā (Extraordinary Committee for the Defence of Democratic Achievements)
Dzimšanas datums: a) 1970; b) 1969; c) 1971; d) 1970. gada 1. janvāris; e) 1971. gada 1. janvāris
Dzimšanas vieta: a) Ndele, Centrālāfrikas Republika; b) Algenana, Sudāna
Valstspiederība: a) Centrālāfrikas Republika; b) Sudāna
Pases nr.: a) D00001184 (CĀR pase) b) nr.: P04838205, izdota 2018. gada 10. jūnijā, (izdota Bahri, Sudānā. Derīga līdz 2023. gada 9. jūnijam. Pase izdota uz Mohamed Adam Brema Abdallah vārda)
Nacionālais identifikācijas nr.: a) 202-2708-8368 (Sudāna)
Adrese: a) Birao, Centrālāfrikas Republika; b) Sudāna
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:2014. gada 9. maijs
Cita informācija: Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/How-we-work/Notices/View-UN-Notices-Individuals
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Nourredine tika iekļauts sarakstā 2014. gada 9. maijā, ievērojot Rezolūcijas 2134 (2014) 36. punktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”.
Papildu informācija
Noureddine ir viens no sākotnējiem Séléka vadītājiem. Viņš ir identificēts gan kā ģenerālis, gan kā priekšsēdētājs vienā no Séléka bruņotajām nemiernieku grupām Central PJCC – oficiāli šī grupa ir zināma kā Patriotu konvents taisnīgumam un mieram (Convention of Patriots for Justice and Peace), un tās nosaukuma saīsinājums ir zināms arī kā CPJP. Kā bijušais Patriotu konventa taisnīgumam un mieram (CPJP/F) Fundamental šķelšanās grupas vadītājs viņš bija ex-Séléka militārais koordinators uzbrukumos iepriekšējos nemieros Centrālāfrikas Republikā laikposmā no 2012. gada decembra sākuma līdz 2013. gada martam. Bez Noureddine palīdzības un ciešajām attiecībām ar Čadas Īpašajiem spēkiem Séléka, visticamāk, nebūtu spējusi izraut varu no iepriekšējā Centrālāfrikas Republikas prezidenta François Bozize rokām.
Kopš Catherine Samba-Panza iecelšanas pagaidu prezidentes amatā 2014. gada 20. janvārī viņš bija viens no galvenajiem ex-Séléka taktiskās atkāpšanās autoriem Sibutā (Sibut), lai īstenotu savu plānu nostiprināt musulmaņu pozīcijas valsts ziemeļos. Viņš skaidri aicināja savus spēkus pretoties Āfrikas valstu vadītās starptautiskās atbalsta misijas Centrālāfrikas Republikā (MISCA) pārejas laika valdības un militāro līderu rīkojumiem. Noureddine aktīvi virza ex-Séléka – bijušos Séléka spēkus, ko Djotodia (kā ziņots) 2013. gada septembrī bija izklīdinājis, – un vada operācijas pret kristiešu apkaimi, un turpina sniegt būtisku atbalstu un vadību ex-Séléka, kas darbojas Centrālāfrikas Republikā.
Nourredine tika iekļauts sarakstā 2014. gada 9. maijā, ievērojot arī Rezolūcijas 2134 (2014) 37. punkta b) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistīta tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, ar kurām attiecīgā gadījumā tiek pārkāptas starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības”.
Pēc tam, kad Séléka2013. gada 24. martā pārņēma kontroli pār Bangi, Nourredine Adam tika iecelts par drošības ministru, toreiz – ģenerāldirektors Demokrātisko sasniegumu ārkārtas aizsardzības komitejā (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiques – CEDAD, pašreiz tas ir neaktīvs Centrālāfrikas Republikas izlūkošanas dienests). Nourredine Adam izmantoja CEDAD kā personīgo politisko policiju, veicot daudzus patvaļīgus arestus, spīdzināšanu un nāvessodus bez tiesas sprieduma. Turklāt Noureddine bija viena no galvenajām atbildīgajām personām Boy Rabe notikušajās asiņainajās darbībās. 2013. gada augustā Séléka spēki uzbruka Boy Rabe, Centrālāfrikas Republikas apkaimei, ko uzskata par François Bozize atbalstītāju un viņa etniskās grupas bastionu. Kā ziņots, aizbildinoties ar ieroču krājumu meklēšanu, Séléka karaspēks ir nogalinājis daudzus civiliedzīvotājus un ir veicis postošas laupīšanas. Kad šie uzbrukumi izplatījās uz citiem rajoniem, tūkstošiem iedzīvotāju ieņēma starptautisko lidostu, ko Francijas karaspēka klātbūtnes dēļ uzskatīja par drošu vietu, un ieņēma tās skrejceļu.
Nourredine tika iekļauts sarakstā 2014. gada 9. maijā, ievērojot arī Rezolūcijas 2134 (2014) 37. punkta d) apakšpunktu, kā persona, kas, “nelegāli izmantojot dabas resursus, sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedzīgiem tīkliem”.
2013. gada sākumā Nourredine Adam bija svarīga loma ex-Séléka finansēšanas tīklos. Viņš devās uz Saūda Arābiju, Kataru un Apvienotajiem Arābu Emirātiem, lai vāktu līdzekļus iepriekšējiem nemieriem. Viņš darbojās arī kā koordinators Čadas dimantu kontrabandas grupējumā, kas darbojas starp Centrālāfrikas Republiku un Čadu.
▼M4 —————
4. Alfred YEKATOM (jeb: a) Alfred Yekatom Saragba; b) Alfred Ekatom; c) Alfred Saragba; d) pulkvedis Rombhot; e) pulkvedis Rambo; f) pulkvedis Rambot; g) pulkvedis Rombot; h) pulkvedis Romboh)
Amats: Centrālāfrikas bruņoto spēku (Forces Armées Centrafricaines – FACA) galvenais kaprālis.
Dzimšanas datums: 1976. gada 23. jūnijs.
Dzimšanas vieta: Centrālāfrikas Republika.
Valstspiederība: Centrālāfrikas Republika.
Adrese: a) Mbaiki, Lobaye Province, Centrālāfrikas Republika (tālr. +236 72154707 / +236 75094341); b) Bimbo, Ombella-Mpoko province, Centrālāfrikas Republika (iepriekšējā vieta).
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2015. gada 20. augusts.
Cita informācija: Viņš pārvaldīja un komandēja lielu bruņotu kaujinieku grupu. Tēva (adoptētāja) vārds ir Ekatom Saragba (raksta arī Yekatom Saragba). Viņš ir Yves Saragba brālis, kurš ir Antibalaka kaujinieku komandieris Batalimo, Lobajes (Lobaye) provincē un bijušais FACA karavīrs. Ārējā izskata apraksts: acis – melnas; mati – noskūti; sejas krāsa – melna; augums – 170 cm; svars – 100 kg. Fotoattēls ir pieejams iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašajā paziņojumā. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5891143
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Alfred Yekatom sarakstā tika iekļauts 2015. gada 20. augustā, ievērojot Rezolūcijas 2196 (2015) 11. punktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, tostarp darbības, kas apdraud vai pārkāpj pārejas nolīgumus vai kas apdraud vai kavē politisko pārejas procesu, tostarp pāreju uz brīvām un godīgām demokrātiskām vēlēšanām, vai kas uzkurina vardarbību”.
Papildu informācija
Alfred Yekatom, ko dēvē arī par pulkvedi Rombhot, ir Antibalaka kustības frakcijas vadītājs, kuru dēvē par “Antibalaka no dienvidiem”. Viņš ir ieņēmis Centrālāfrikas Bruņoto spēku (Forces Armées Centrafricaines – FACA) galvenā kaprāļa amatu.
Yekatom iesaistījās un atbalstīja tādas darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, tostarp darbības, kas apdraud vai pārkāpj pārejas nolīgumus vai kas apdraud vai kavē politisko pārejas procesu. Viņš pārvaldīja un komandēja lielu bruņotu kaujinieku grupu, kura atradās PK9 apkaimē Bangi un pilsētās – Bimbo (Ombela-Mpoko (Ombella-Mpoko) provincē), Cekijā (Cekia), Pissā (Pissa) un Mbaiki (Mbaïki – Lobajes provinces galvaspilsētā), un savu štābu bija izveidojis mežu koncesijā Batalimo.
No Bimbo un Bangi galvenā tilta līdz Mbaiki (Lobajes provincē) un no Pissas līdz Batalimo (pie robežas ar Kongo Republiku) Yekatom tiešā pārvaldībā bija desmitiem kontrolpunktu ar vidēji desmit tādiem bruņotiem kaujiniekiem armijas formas tērpos un ar ieročiem, tostarp militārām triecienšautenēm, kuri iekasēja neatļautus nodokļus ne tikai no privātiem transportlīdzekļiem un motocikliem, pasažieru mikroautobusiem un kravas automobiļiem, kas eksportēja mežu resursus uz Kamerūnu un Čadu, bet arī no kuģiem, kas peldēja pa Ubangi (Oubangui) upi. Tika novērots, kā Yekatom pats personiski iekasē daļu no šiem neatļautajiem nodokļiem. Ziņo, ka Yekatom un viņa kaujinieki esot arī nonāvējuši civiliedzīvotājus.
5. Habib SOUSSOU (jeb: Soussou Abib)
Amats: a) Antibalaka koordinators Lobajes (Lobaye) provincē; b) Centrālāfrikas bruņoto spēku (Forces Armées Centrafricaines – FACA) kaprālis.
Dzimšanas datums: 1980. gada 13. marts.
Dzimšanas vieta: Boda, Centrālāfrikas Republika.
Valstspiederība: Centrālāfrikas Republika.
Adrese: Boda, Centrālāfrikas Republika (tālr. +236 72198628).
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2015. gada 20. augusts.
Cita informācija:2014. gada 11. aprīlī iecelts par Bodas zonas komandieri (COMZONE) un 2014. gada 28. jūnijā – par visas Lobajes provinces komandieri. Pēc viņa komandas turpinājās mērķtiecīgas slepkavības, sadursmes un uzbrukumi humānās palīdzības organizācijām un palīdzības sniedzējiem. Ārējā izskata apraksts: acis – brūnas; mati – melni, augums – 160 cm; svars – 60 kg. Fotoattēls ir pieejams iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašajā paziņojumā. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5891199
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Habib Soussou sarakstā tika iekļauts 2015. gada 20. augustā, ievērojot Rezolūcijas 2196 (2015) 11. punktu un 12. punkta b) un e) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, tostarp darbības, kas apdraud vai pārkāpj pārejas nolīgumus vai kas apdraud vai kavē politisko pārejas procesu, tostarp pāreju uz brīvām un godīgām demokrātiskām vēlēšanām, vai kas uzkurina vardarbību”; “ir iesaistīta tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, ar kurām attiecīgā gadījumā tiek pārkāptas starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras rada cilvēktiesību aizskārumus vai pārkāpumus Centrālāfrikas Republikā, tostarp ar seksuālo vardarbību saistītas darbības, vardarbības vēršana pret civiliedzīvotājiem, uzbrukumi, kas balstīti uz etniskiem vai reliģiskiem motīviem, uzbrukumi skolām un slimnīcām un nolaupīšana un piespiedu pārvietošana”, un “kavē humānās palīdzības sniegšanu Centrālāfrikas Republikā vai piekļuvi humānajai palīdzībai, vai tās sadali Centrālāfrikas Republikā”.
Papildu informācija
2014. gada 11. aprīlīHabib Soussou tika iecelts par Bodas Antibalaka zonas komandieri (COMZONE), un tāpēc viņš apgalvoja, ka ir atbildīgs par drošības stāvokli apakšprefektūrā (sous- préfecture). 2014. gada 28. jūnijāAntibalaka vispārējais koordinators Patrice Edouard Ngaïssona iecēla Habib Soussou par reģionālo koordinatoru Bodas pilsētā no 2014. gada 11. aprīļa un no 2014. gada 28. jūnija – par visas Lobajes provinces koordinatoru. Apvidos, kuros Soussou bija Antibalaka komandieris vai koordinators, Bodā katru nedēļu notika Antibalaka veiktas mērķtiecīgas slepkavības, sadursmes un uzbrukumi humānās palīdzības organizācijām un palīdzības sniedzējiem. Soussou vadītie un Antibalaka spēki šajos apgabalos arī vērsa un draudēja vērst vardarbību pret civiliedzīvotājiem.
6. Oumar YOUNOUS ABDOULAY (jeb: a) Oumar Younous; b) Omar Younous; c) Oumar Sodiam; d) Oumar Younous M'Betibangui)
Amats: bijušais Séléka ģenerālis.
Dzimšanas datums: 1970. gada 2. aprīlis.
Valstspiederība: Sudāna, Centrālāfrikas Republikas diplomātiskā pase Nr. D00000898, izdošanas datums: 2013. gada 11. aprīlis (derīga līdz 2018. gada 10. aprīlim).
Adrese: a) Bria, Centrālāfrikas Republika (tālr. +236 75507560); b) Birao, Centrālāfrikas Republika; c) Tullus, southern Darfur, Sudāna (iepriekšējā vieta).
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2015. gada 20. augusts.
Cita informācija: Viņš ir dimantu kontrabandists un Séléka trīszvaigžņu ģenerālis, kā arī tuva uzticības persona bijušajam Centrālāfrikas Republikas pagaidu prezidentam Michel Djotodia. Ārējā izskata apraksts: mati – melni; augums – 180 cm; pieder pie fulani etniskās grupas. Fotoattēls ir pieejams iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašajā paziņojumā. Kā ziņo, miris 2015. gada 11. oktobrī, Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5903116
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Oumar Younous sarakstā tika iekļauts 2015. gada 20. augustā, ievērojot Rezolūcijas 2196 (2015) 11. punktu un 12. punkta d) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā, tostarp darbības, kas apdraud vai pārkāpj pārejas nolīgumus vai kas apdraud vai kavē politisko pārejas procesu, tostarp pāreju uz brīvām un godīgām demokrātiskām vēlēšanām, vai kas uzkurina vardarbību,” un “sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu, savvaļas dzīvniekus, kā arī savvaļas dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā”.
Papildu informācija
Oumar Younous kā bijušās apvienības Séléka ģenerālis un dimantu kontrabandists ir sniedzis atbalstu bruņotam grupējumam, nelikumīgi izmantojot un tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, Centrālāfrikas Republikā.
Bijušais dimantu uzpirkšanas sabiedrības Sodiam vadītājs Oumar Younous 2008. gada oktobrī pievienojās nemiernieku grupējumam Mouvement des Libérateurs Centrafricains pour la Justice (MLCJ). 2013. gada decembrī Oumar Younous tika identificēts kā Séléka trīszvaigžņu ģenerālis un tuva uzticības persona pagaidu prezidentam Michel Djotodia.
Younous ir iesaistīts dimantu tirdzniecībā no Brias (Bria) un Samvandžas (Sam Ouandja) uz Sudānu. No informācijas avotiem saņemti ziņojumi, ka Oumar Younous ir iesaistījies Briā apslēpto dimantu sūtījumu savākšanā un nogādāšanā Sudānā pārdošanas nolūkos.
7. Haroun GAYE (jeb: a) Haroun Geye; b) Aroun Gaye; c) Aroun Geye)
Amats: Centrālāfrikas atdzimšanas tautas frontes (Front Populaire pour la Renaissance de Centrafrique – FPRC) politiskās koordinācijas referents.
Dzimšanas datums: a) 1968. gada 30. janvāris; b) 1969. gada 30. janvāris.
Pases Nr.: Centrālāfrikas Republikas numurs O00065772 (burts “O”, kam seko trīs nulles), derīga līdz 2019. gada 30. decembrim.
Adrese: Bangui, Centrālāfrikas Republika.
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2015. gada 17. decembris.
Cita informācija: Gaye ir Centrālāfrikas atdzimšanas tautas frontes (FPRC) (nav iekļauta sarakstā) – marginalizēta ex-Seleka bruņota grupējuma Bangi (Bangui) pilsētā – līderis. Viņš ir arī līderis tā dēvētajai Bangi PK5“Aizsardzības komitejai” (Defense Committee) (kas pazīstama kā PK5 Resistance vai Texas) (nav iekļauta sarakstā), kura izspiež naudu no iedzīvotājiem un draud pielietot fizisko vardarbību un pielieto to. Nourredine Adam (CFi.002) 2014. gada 2. novembrī iecēla Gaye par FPRC politiskās koordinācijas referentu. Drošības padomes komiteja, kas izveidota ar Rezolūciju 2127 (2013) par Centrālāfrikas Republiku, 2014. gada 9. maijā iekļāva Adam savā sankciju sarakstā. Fotoattēls ir pieejams iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašajā paziņojumā. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5915753
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Haroun Gaye tika iekļauts sarakstā 2015. gada 17. decembrī, ievērojot Rezolūcijas 2196 (2015) 11. punktu un 12. punkta b) un f) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”; “ir iesaistīta tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, ar kurām attiecīgā gadījumā tiek pārkāptas starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras rada cilvēktiesību aizskārumus vai pārkāpumus Centrālāfrikas Republikā, tostarp ar seksuālo vardarbību saistītas darbības, vardarbības vēršana pret civiliedzīvotājiem, uzbrukumi, kas balstīti uz etniskiem vai reliģiskiem motīviem, uzbrukumi skolām un slimnīcām un nolaupīšana un piespiedu pārvietošana,” un “ir iesaistīta tādu uzbrukumu plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā, kas vērsti pret ANO misijām vai starptautisko drošības spēku klātbūtni, tostarp pret Minusca, Eiropas Savienības misijām un Francijas operācijām, ar ko tās atbalsta”.
Papildu informācija
Haroun Gaye kopš 2014. gada sākuma ir bijis viens no līderiem bruņotam grupējumam, kas darbojas PK5 apkaimē Bangi. PK5 apkaimes pilsoniskās sabiedrības pārstāvji norāda, ka Gaye un viņa bruņotais grupējums uzkurina konfliktu Bangi, vēršoties pret samierināšanos un nepieļaujot iedzīvotāju kustību uz Bangi trešo rajonu un no tā. 2015. gada 11. maijāGaye un 300 demonstranti bloķēja piekļuvi Nacionālajai pārejas padomei, lai traucētu Bangi foruma pēdējās dienas norisi. Tiek ziņots, ka Gaye ir sadarbojies ar Antibalaka amatpersonām, lai koordinētu traucējumus.
2015. gada 26. jūnijāGaye un neliels skaits līdzgaitnieku izjauca vēlētāju reģistrācijas kampaņas atklāšanu Bangi PK5 apkaimē, kā rezultātā reģistrācijas kampaņa tika slēgta.
Minusca2015. gada 2. augustā mēģināja aizturēt Gaye saskaņā ar Drošības padomes Rezolūcijas 2217 (2015) 32. punkta f) apakšpunkta i) punktu. Gaye, kurš, kā ziņo, bija iepriekš informēts par aizturēšanas mēģinājumu, tam bija gatavs, un viņa atbalstītāji bija bruņoti ar smagajiem ieročiem. Gaye spēki atklāja uguni uz Minusca apvienoto operatīvo grupu. Septiņas stundas ilgajā apšaudē Gaye cilvēki pret Minusca karavīriem izmantoja šaujamieročus, granātmetējus un rokas granātas un nogalināja vienu miera uzturētāju un ievainoja astoņus. Gaye bija iesaistīts vardarbīgu protestu un sadursmju kūdīšanā 2015. gada septembra beigās, kas, kā izskatās, bija puča mēģinājums nolūkā gāzt pārejas laika valdību. Puča mēģinājumu visdrīzāk vadīja bijušā prezidenta Bozize atbalstītāji oportūnistiskā aliansē ar Gaye un citiem FPRC līderiem. Izskatās, ka Gaye mērķis bija radīt atriebības uzbrukumu ciklu, kas apdraudētu gaidāmās vēlēšanas. Gaye bija atbildīgs par koordināciju ar Antibalaka marginalizētajiem elementiem.
2015. gada 1. oktobrīPK5 apkaimē notika Eugène Barret Ngaïkosset, marginalizēta Antibalaka grupējuma locekļa, un Gaye tikšanās, kuras nolūks bija plānot kopīgu uzbrukumu Bangi sestdien, 3. oktobrī. Gaye grupējums neļāva cilvēkiem, kas atradās PK5 apkaimē, to pamest nolūkā stiprināt musulmaņu iedzīvotāju kopienas identitāti, lai saasinātu starpetnisko saspīlējumu un nepieļautu samierināšanos. 2015. gada 26. oktobrīGaye un viņa grupējums iztraucēja tikšanos starp Bangi arhibīskapu un Bangi Galvenās mošejas imamu un draudēja delegācijai, kurai bija jādodas prom no Galvenās mošejas un jābēg no PK5 apkaimes.
8. Eugène BARRET NGAÏKOSSET (jeb: a) Eugene Ngaikosset; b) Eugene Ngaikoisset; c) Eugene Ngakosset; d) Eugene Barret Ngaikosse; e) Eugene Ngaikouesset; f) “The Butcher of Paoua”; g) Ngakosset)
Amats: a) bijušais kapteinis, Centrālāfrikas Republikas Prezidenta gvarde; b) bijušais kapteinis, Centrālāfrikas Republikas Jūras spēki.
Dzimšanas datums: 1967. gada 8. oktobris
Valsts identifikācijas Nr.: Centrālāfrikas Republikas Bruņoto spēku (FACA) militārais identifikācijas numurs 911-10-77.
Adrese: Bangui, Centrālāfrikas Republika.
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2015. gada 17. decembris.
Cita informācija: Kapteinis Eugène Barret Ngaïkosset ir bijušā prezidenta François Bozizé prezidenta gvardes bijušais loceklis un ir saistīts ar kustību Antibalaka. Pēc izdošanas no Brazavilas viņš 2015. gada 17. maijā izbēga no cietuma un izveidoja pats savu Antibalaka atzaru, kurā iekļauti bijušie FACA cīnītāji. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/6217455.
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Nourredine tika iekļauts sarakstā 2015. gada 17. decembrī, ievērojot Rezolūcijas 2196 (2015) 11. punktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā; ir iesaistītas tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, ar kurām tiek pārkāptas attiecīgi starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras ir cilvēktiesību aizskārumi vai pārkāpumi Centrālāfrikas Republikā, tai skaitā – vardarbības vēršana pret civiliedzīvotājiem, etnisku vai reliģisku motīvu vadīti uzbrukumi, uzbrukumi skolām un slimnīcām un nolaupīšana un piespiedu pārvietošana; un ir iesaistītas tādu uzbrukumu plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā, kas vērsti pret Apvienoto Nāciju Organizācijas misijām vai starptautisko drošības spēku klātbūtni, tostarp pret MINUSCA, Savienības misijām un Francijas operācijām, kas tās atbalsta.”
Papildu informācija
Ngaïkosset ir viena no galvenajām personām, kas vainojamas vardarbības uzliesmojumā Bangi 2015. gada septembra beigās. Ngaïkosset un citi Antibalaka kaujinieki darbojās kopā ar marginalizētiem ex-Séléka locekļiem, lai destabilizētu Centrālāfrikas Republikas pārejas laika valdību. Naktī no 2015. gada 27. septembra uz 28. septembriNgaïkosset un citas personas mēģināja iebrukt Izamo žandarmērijā, lai nolaupītu ieročus un munīciju; šis mēģinājums iebrukt neizdevās. 28. septembrī grupa aplenca Centrālāfrikas Republikas valsts radio birojus.
2015. gada 1. oktobrī PK5 apkārtnē notika Ngaïkosset un Centrālāfrikas atdzimšanas tautas frontes (FPRC) līdera Haroun Gaye tikšanās, kuras nolūks bija plānot kopīgu uzbrukumu Bangi sestdien 3. oktobrī.
2015. gada 8. oktobrī Centrālāfrikas Republikas tieslietu ministrs paziņoja, ka tiek plānots veikt izmeklēšanu par Ngaïkosset un citu personu lomu 2015. gada septembrī Bangi notikušajos vardarbības aktos. Ngaïkosset un pārējie tika identificēti kā personas, kas iesaistītas “brutālā uzvedībā, kas sastāv no valsts iekšējās drošības pārkāpšanas, sazvērestības, kūdīšanas uz pilsoņu karu, pilsoniskas nepakļaušanās, naida un līdzdalības noziegumos”. Centrālāfrikas Republikas tiesu iestādēm tika dots norādījums sākt izmeklēšanu, lai meklētu un arestētu vainīgos un to līdzvainīgos.
Tiek uzskatīts, ka 2015. gada 11. oktobrīNgaïkosset viņa pakļautībā esošajiem Antibalaka kaujiniekiem prasīja veikt nolaupīšanas, īpaši koncentrējoties uz Francijas valstspiederīgajiem, kā arī Centrālāfrikas Republikas politiķiem un ANO amatpersonām, ar mērķi piespiedu kārtā panākt pagaidu prezidentes Catherine Samba-Panza aiziešanu no amata.
9. Joseph KONY (jeb: a) Kony; b) Joseph Rao Kony; c) Josef Kony; d) Le Messie sanglant)
Amats: Tā Kunga pretošanās armijas komandieris.
Dzimšanas datums: a) 1959; b) 1960; c) 1961; d) 1963; e) 1964. gada 18. septembris; f) 1965; g) (1961. gada augusts); h) (1961. gada jūlijs); i) 1961. gada 1. janvāris; j) (1963. gada aprīlis).
Dzimšanas vieta: a) Palaro Village, Palaro Parish, Omoro County, Gulu District, Uganda; b) Odek, Omoro, Gulu, Uganda; c) Atyak, Uganda.
Valstspiederība: Ugandas pase.
Adrese: a) Vakaga, Centrālāfrikas Republika; b) Haute-Kotto, Centrālāfrikas Republika; c) Basse-Kotto, Centrālāfrikas Republika; d) Haut-Mbomou, Centrālāfrikas Republika; e) Mbomou, Centrālāfrikas Republika; f) Haut-Uolo, Kongo Demokrātiskā Republika; g) Bas-Uolo, Kongo Demokrātiskā Republika; h) (paziņotā adrese: Kafia Kingi (teritorija uz Sudānas un Dienvidsudānas robežas, kuras galīgais statuss vēl jānosaka). Kopš 2015. gada janvāra ir ziņas par 500 Tā Kunga pretošanās armijai piederošu personu izraidīšanu no Sudānas).
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2016. gada 7. marts.
Cita informācija: Kony ir Tā Kunga pretošanās armijas (LRA) dibinātājs un līderis (CFe.002). Viņa vadībā LRA Centrālāfrikas teritorijā ir nolaupījusi, nogalinājusi un sakropļojusi tūkstošiem civiliedzīvotāju. LRA ir bijusi atbildīga par simtiem personu nolaupīšanu, pārvietošanu Centrālāfrikas Republikas teritorijā, seksuālās vardarbības aktiem pret tām un to nogalināšanu, un ir izlaupījusi un iznīcinājusi civiliedzīvotāju īpašumus. Viņa tēva vārds ir Luizi Obol. Viņa mātes vārds ir Nora Obol.
Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5932340
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Joseph Kony sarakstā tika iekļauts 2016. gada 7. martā, ievērojot Rezolūcijas 2262 (2016) 12. punktu un 13. punkta b), c) un d) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”; “ir iesaistīta tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, ar kurām attiecīgā gadījumā tiek pārkāptas starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras rada cilvēktiesību aizskārumus vai pārkāpumus Centrālāfrikas Republikā, tostarp ar seksuālo vardarbību saistītas darbības, vardarbības vēršana pret civiliedzīvotājiem, uzbrukumi, kas balstīti uz etniskiem vai reliģiskiem motīviem, uzbrukumi skolām un slimnīcām un nolaupīšana un piespiedu pārvietošana”; “vervē vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos Centrālāfrikas Republikā, pārkāpjot piemērojamās starptautiskās tiesības,” un “sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu un savvaļas dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā vai no Centrālāfrikas Republikas”.
Papildu informācija
Kony ir dibinājis Tā Kunga pretošanās armiju (LRA) un tiek raksturots kā šīs grupas dibinātājs, reliģiskais līderis, priekšsēdētājs un armijas virspavēlnieks. LRA, kas Ugandas ziemeļu daļā sāka izplatīties 20. gadsimta astoņdesmitajos gados, ir bijusi iesaistīta tūkstošiem civiliedzīvotāju nolaupīšanā, nogalināšanā un sakropļošanā Centrālāfrikas teritorijā. Palielinoties militārajam spiedienam, Kony izdeva pavēli par LRA atvilkšanu no Ugandas 2005. un 2006. gadā. Kopš tā laika LRA ir darbojusies Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), Centrālāfrikas Republikā, Dienvidsudānā un – saskaņā ar avotiem – Sudānā.
Kony kā LRA līderis izstrādā un īsteno LRA stratēģiju, tostarp pastāvīgi izdod pavēles uzbrukt civiliedzīvotājiem un vērsties pret tiem ar vardarbības aktiem. Kopš 2013. decembra LRA Joseph Kony vadībā ir nolaupījusi, pārvietojusi simtiem personu visā Centrālāfrikas Republikā, veikusi seksuālās vardarbības aktus pret tām un tās nogalinājusi, un ir izlaupījusi un iznīcinājusi civiliedzīvotāju īpašumu. LRA, kas koncentrējas Centrālāfrikas Republikas austrumu daļā un saskaņā ar avotiem arī Kafia Kingi – teritorijā uz Sudānas un Dienvidsudānas robežas, kuras galīgais statuss vēl jānosaka, bet kura atrodas Sudānas militārā kontrolē –, siro pa ciematiem, lai salaupītu pārtiku un nodrošinājumu. Kaujinieki ierīko slēpņus, lai uzbruktu drošības spēkiem un nozagtu to aprīkojumu tad, kad tie reaģē uz LRA uzbrukumiem, un LRA kaujinieki arī iebrūk un nodarbojas ar laupīšanu ciematos, kuros nav militāro spēku klātbūtnes. LRA ir pastiprinājusi uzbrukumus arī dimantu un zelta ieguves vietām.
Starptautiskā Krimināltiesa attiecībā uz Kony ir izdevusi apcietināšanas orderi. Starptautiskā Krimināltiesa viņam ir izvirzījusi apsūdzības divpadsmit punktos par noziegumiem pret cilvēci, tostarp slepkavību, paverdzināšanu, seksuālu paverdzināšanu, izvarošanu, necilvēcīgu apiešanos, radot smagus miesas bojājumus un ciešanas, un divdesmit vienā punktā par kara noziegumiem, tostarp slepkavību, nežēlīgu izturēšanos pret civiliedzīvotājiem, tīši uzbrūkot civiliedzīvotāju kopienām, marodēšanu, pamudināšanu uz izvarošanu un bērnu, kas jaunāki par 15 gadiem, iesaistīšanu, viņus nolaupot.
Kony ir nemiernieku kaujiniekiem devis pastāvīgu uzdevumu nolaupīt dimantus un zeltu mazapjoma izrakteņu ieguvējiem Centrālāfrikas Republikas austrumu daļā. Tiek ziņots, ka daļu minerālu Kony grupa pēc tam nogādā Sudānā vai arī ar tiem tirgojas ar vietējiem civiliedzīvotājiem un bijušās apvienības Séléka locekļiem.
Kony arī saviem kaujiniekiem ir devis rīkojumu veikt ziloņu malumedniecību Garambas nacionālajā parkā Kongo Demokrātiskajā Republikā, no kurienes ziloņu ilkņi caur Centrālāfrikas Republikas austrumu daļu tiekot nogādāti Sudānā, kur LRA vecākās amatpersonas tos pārdodot un tirgojoties ar tiem ar Sudānas tirgotājiem un vietējām amatpersonām. Tirgošanās ar ziloņkaulu ir būtisks Kony grupas ienākumu avots. Kopš 2015. gada janvāra ir ziņas par 500 Tā Kunga pretošanās armijai piederošu personu izraidīšanu no Sudānas.
10. Ali KONY (jeb: a) Ali Lalobo; b) Ali Mohammad Labolo; c) Ali Mohammed; d) Ali Mohammed Lalobo; e) Ali Mohammed Kony; f) Ali Mohammed Labola; g) Ali Mohammed Salongo; h) Ali Bashir Lalobo; i) Ali Lalobo Bashir; j) Otim Kapere; k) “Bashir”; l) “Caesar”; m) “One-P”; n) “1-P”
Amats: vietnieks, Tā Kunga pretošanās armija.
Dzimšanas datums: a) 1994; b) 1993; c) 1995; d) 1992.
Adrese: Kafia Kingi (teritorija uz Sudānas un Dienvidsudānas robežas, kuras galīgais statuss vēl jānosaka).
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2016. gada 23. augusts.
Cita informācija: Ali Kony ir vietnieks Tā Kunga pretošanās armijā (LRA) – sarakstā iekļautā vienībā – un LRA vadītāja Joseph Kony – sarakstā iekļautas personas – dēls. Ali 2010. gadā tika iekļauts LRA vadības hierarhijā. Viņš pieder pie to LRA vecāko virsnieku grupas, kuri ir bāzēti kopā ar Joseph Kony. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5971056
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Ali Kony tika iekļauts sarakstā 2016. gada 23. augustā, ievērojot Rezolūcijas 2262 (2016) 12. punktu un 13. punkta d) un g) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”; “sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu, savvaļas dzīvniekus, kā arī savvaļas dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā vai no Centrālāfrikas Republikas”; “vada vienību, ko Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, ievērojot Rezolūcijas 2134 (2014) 36. vai 37. punktu vai Rezolūciju 2262 (2016), vai ir atbalstījis vai darbojies tādas personas vai vienības interesēs, vārdā vai vadībā, kuru Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, ievērojot Rezolūcijas 2134 (2014) 36. vai 37. punktu vai Rezolūciju 2262 (2016), vai tādas vienības interesēs, vārdā vai vadībā, kura ir sarakstā iekļautas personas vai vienības īpašumā vai kontrolē”.
Ali Kony tiek uzskatīts par iespējamo nākamo LRA vadītāju pēc Joseph Kony. Ali tiek arvien vairāk iesaistīts LRA operāciju plānošanā, un viņu uzskata par starpnieku saziņai ar Joseph Kony. Ali ir arī LRA izlūkošanas virsnieks, kura pakļautībā ir līdz pat 10 personas.
Ali un viņa brālis Salim Kony abi ir bijuši atbildīgi par disciplīnas nodrošināšanu LRA iekšienē. Ir atzīts, ka abi brāļi pieder Joseph Kony personīgajam vadības lokam, kas atbild par Kony pavēļu izpildi. Viņi abi ir pieņēmuši disciplinārus lēmumus, ar ko soda vai nogalina LRA locekļus, kuri ir pārkāpuši LRA noteikumus. Pamatojoties uz Joseph Kony pavēlēm, Salim un Ali ir iesaistīti ziloņkaula kontrabandā no Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) ziemeļos esošā Garambas nacionālā parka cauri Centrālāfrikas Republikai (CĀR) uz apstrīdēto Kafia Kingi reģionu, lai to pārdotu vai ar to veiktu apmaiņu ar vietējiem tirgotājiem.
Ali Kony ir atbildīgs par ziloņkaula cenu sarunāšanu un ziloņkaula barteru ar tirgotājiem. Ali reizi vai divreiz mēnesī tiekas ar tirgotājiem, lai pārrunātu LRA ziloņkaula cenu ASV dolāros vai Sudānas mārciņās vai lai to iemainītu pret ieročiem, munīciju un pārtiku. Joseph Kony deva Ali rīkojumu izmantot vislielākos ziloņu ilkņus, lai par tiem iegādātos kājnieku mīnas, ko izvietot ap Kony nometni. 2014. gada jūlijā Ali Kony pārraudzīja operāciju, kurā tika pārvietoti 52 ziloņkaula gabali piegādei Joseph Kony un galīgai pārdošanai.
2015. gada aprīlī Salim devās prom no Kafia Kingi, lai savāktu ilkņu kravu. Maijā Salim piedalījās divdesmit ziloņkaula gabalu transportēšanā no KDR uz Kafia Kingi. Aptuveni tajā pašā laikā Ali tikās ar tirgotājiem, lai iegādātos nodrošinājumus un plānotu nākamo tikšanos, kurā veiktu papildu darījumus un LRA vārdā vienotos par noteikumiem attiecībā uz pirkumu, par ko lēš, ka tas bijis Salim eskortētais ziloņkauls.
11. Salim KONY (jeb: a) Salim Saleh Kony; b) Salim Saleh; c) Salim Ogaro; d) Okolu Salim; e) Salim Saleh Obol Ogaro; f) Simon Salim Obol)
Amats: vietnieks, Tā Kunga pretošanās armija.
Dzimšanas datums: a) 1992; b) 1991; c) 1993.
Adrese: a) Kafia Kingi (teritorija uz Sudānas un Dienvidsudānas robežas, kuras galīgais statuss vēl jānosaka); b) Centrālāfrikas Republika.
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2016. gada 23. augusts.
Cita informācija: Salim Kony ir vietnieks Tā Kunga pretošanās armijā (LRA) – sarakstā iekļautā vienībā – un LRA vadītāja Joseph Kony – sarakstā iekļautas personas – dēls. Salim 2010. gadā tika iekļauts LRA vadības hierarhijā. Viņš pieder pie to LRA vecāko virsnieku grupas, kuri ir bāzēti kopā ar Joseph Kony. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5971058
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Salim Kony tika iekļauts sarakstā 2016. gada 23. augustā, ievērojot Rezolūcijas 2262 (2016) 12. punktu un 13. punkta d) un g) apakšpunktu, kā persona, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, ar kurām apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”; “sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu, savvaļas dzīvniekus, kā arī savvaļas dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā vai no Centrālāfrikas Republikas”; “vada vienību, ko Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, ievērojot Rezolūcijas 2134 (2014) 36. vai 37. punktu vai Rezolūciju 2262 (2016), vai ir atbalstījis vai darbojies tādas personas vai vienības interesēs, vārdā vai vadībā, kuru Komiteja ir iekļāvusi sarakstā, ievērojot Rezolūcijas 2134 (2014) 36. vai 37. punktu vai Rezolūciju 2262 (2016), vai tādas vienības interesēs, vārdā vai vadībā, kura ir sarakstā iekļautas personas vai vienības īpašumā vai kontrolē”.
Salim Kony ir LRA“lauka štāba” galvenais komandieris un kopš agrīna vecuma ir kopīgi plānojis LRA uzbrukumus un aizsardzības pasākumus ar Joseph Kony. Iepriekš Salim vadīja grupu, kura nodrošina drošību Joseph Kony. Nesenākā pagātnē Joseph Kony ir uzticējis Salim LRA finansiālo un loģistikas tīklu pārvaldību.
Salim un viņa brālis Ali Kony abi ir bijuši atbildīgi par disciplīnas nodrošināšanu LRA iekšienē. Ir atzīts, ka abi brāļi pieder Joseph Kony personīgajam vadības lokam, kas atbild par Joseph Kony pavēļu izpildi. Viņi abi ir pieņēmuši disciplinārus lēmumus, ar ko soda vai nogalina LRA locekļus, kuri ir pārkāpuši LRA noteikumus. Ir informācija, ka Salim ir nogalinājis LRA locekļus, kuri bija iecerējuši dezertēt, un ir ziņojis par LRA grupas un locekļu darbībām Joseph Kony.
Pamatojoties uz Joseph Kony pavēlēm, Salim un Ali ir iesaistīti ziloņkaula kontrabandā no Kongo Demokrātiskās Republikas (KDR) ziemeļos esošā Garambas nacionālā parka cauri Centrālāfrikas Republikai (CĀR) uz apstrīdēto Kafia Kingi reģionu, lai to pārdotu vai ar to veiktu apmaiņu ar vietējiem tirgotājiem.
Salim bieži dodas uz Centrālāfrikas Republikas robežu ar aptuveni duci kaujinieku, lai tur satiktu un pavadītu citas LRA grupas, kas no Garambas transportē ziloņkaulu uz ziemeļiem. 2015. gada aprīlī Salim devās prom no Kafia Kingi, lai savāktu ilkņu kravu. Maijā Salim piedalījās divdesmit ziloņkaula gabalu transportēšanā no KDR uz Kafia Kingi.
Iepriekš, 2014. gada jūnijā, Salim ieceļoja KDR ar LRA kaujinieku grupu, lai nelegāli medītu ziloņus Garambā. Joseph Kony bija uzdevis Salim arī pavadīt divus LRA komandierus uz Garambu, lai atklātu ziloņkaula krājumus, kas bija paslēpti pirms trim gadiem. 2014. gada jūlijā Salim satikās ar vēl vienu LRA grupu, lai transportētu ziloņkaulu – pavisam kopā 52 gabalus – uz Kafia Kingi. Salim bija atbildīgs par to, lai tiktu nodrošināta atskaitīšanās par ziloņkaulu Joseph Kony, un par informācijas nodošanu LRA grupām par ziloņkaula darījumiem.
12. Abdoulaye HISSENE (jeb: a) Abdoulaye Issène; b) Abdoulaye Hissein; c) Hissene Abdoulaye; d) Abdoulaye Issène Ramadane; e) Abdoulaye Issene Ramadan; f) Issene Abdoulaye)
Dzimšanas datums: a) 1967. gads; b) 1967. gada 1. janvāris
Dzimšanas vieta: a) Ndele, Bamingui-Bangoran, Centrālāfrikas Republika; b) Haraze Mangueigne, Čada
Valstspiederība: a) Centrālāfrikas Republika; b) Čada
Pases Nr.: Centrālāfrikas Republikas diplomātiskā pase Nr. D00000897, izdošanas datums: 2013. gada 5. aprīlis (derīga līdz 2018. gada 4. aprīlim)
Valsts identifikācijas Nr.: Čadas valsts personas apliecība Nr. 103-00653129-22, izdota 2009. gada 21. aprīlī (derīguma termiņš beidzas 2019. gada 21. aprīlī)
Adrese: a) KM5, Bangui, Centrālāfrikas Republika; b) Nana-Grebizi, Centrālāfrikas Republika; c) Ndjari, Ndjamena, Čada
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2017. gada 17. maijs
Cita informācija: Hissène iepriekš bija jaunatnes un sporta ministrs Centrālāfrikas Republikas bijušā prezidenta Michel Djotodia kabineta sastāvā. Pirms tam viņš bija politiskās partijas “Patriotu konvents taisnīgumam un mieram” (Convention of Patriots for Justice and Peace) vadītājs. Viņš arī kļuva par bruņoto kaujinieku grupējumu vadītāju Bangui, it īpaši PK5 (trešā rajona) apkaimē. Tēva vārds: Abdoulaye. Mātes vārds: Absita Moussa. Ir pieejama fotogrāfija iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašajā paziņojumā. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/6098910
Informācija no apraksta par iemesliem iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Abdoulaye Hissène tika iekļauts sarakstā 2017. gada 17. maijā, ievērojot Rezolūcijas 2339 (2017) 16. punktu un 17. punkta g) apakšpunktu, kā “persona, kas iesaistās darbībās, kuras apdraud Centrālāfrikas Republikas mieru, stabilitāti vai drošību, tostarp darbībās, kuras apdraud vai traucē politisko pārejas procesu vai stabilizācijas un samierināšanas procesu vai kuras uzkurina vardarbību, vai kas sniedz šādām darbībām atbalstu;”“kas ir iesaistīta tādu uzbrukumu plānošanā, vadīšanā, finansēšanā vai veikšanā, kas vērsti pret ANO misijām vai starptautisko drošības spēku klātbūtni, tostarp pret MINUSCA, Eiropas Savienības misijām un Francijas operācijām, ar ko tās atbalsta.”
Papildu informācija:
Abdoulaye Hissène un citi “Ex-Séléka” locekļi sadarbojās ar “Antibalaka” sabotētājiem, kas bija saistīti ar bijušo Centrālāfrikas Republikas prezidentu François Bozizé, tostarp Maxime Mokom, lai 2015. gada septembrī veicinātu vardarbīgus protestus un sadursmes kā daļu no neveiksmīgā valsts apvērsuma mēģinājuma gāzt valdību laikā, kad tābrīža pagaidu prezidente Catherine Samba-Panza piedalījās 2015. gada ANO Ģenerālajā asamblejā. Pret Mokom, Hissène un citiem Centrālāfrikas Republikas valdība izvirzīja apsūdzību par dažādiem noziedzīgiem nodarījumiem, tostarp slepkavībām, ļaunprātīgu dedzināšanu, spīdzināšanu un laupīšanu saistībā ar neizdevušos valsts apvērsumu.
Kopš 2015. gada Hissène bija kļuvis par vienu no galvenajiem Bangui PK5 apkaimē esošo bruņoto kaujinieku grupējumu vadītājiem; tajos bija apvienoti vairāk nekā 100 vīrieši. Tādējādi viņš traucēja pārvietošanās brīvību un valsts varas atgriešanos minētajā teritorijā, tostarp, uzliekot nelikumīgus nodokļus par transportēšanas un tirdzniecības darbībām. 2015. gada otrajā pusē Hissène rīkojās kā “Ex-Séléka”“nairobistu” pārstāvis Bangui, darbībās tuvinoties ar “Antibalaka” kaujiniekiem Mokom vadībā. Haroun Gaye un Hissène kontrolēti bruņoti vīrieši piedalījās vardarbīgajos notikumos, kas norisinājās Bangui laikposmā no 2015. gada 26. septembra līdz 3. oktobrim.
Hissène grupas locekļi tiek turēti aizdomās par līdzdalību 2015. gada 13. decembrī, konstitucionālā referenduma dienā, notikušajā uzbrukumā “Ex-Séléka” vadītāja Mohamed Moussa Dhaffane automobilim. Hissène tiek apsūdzēts par vardarbības sarīkošanu Bangui KM5 rajonā, kurā tika nogalināti pieci un ievainoti divdesmit cilvēki, un iedzīvotājiem tika liegts piedalīties balsošanā referendumā par konstitūciju. Hissène apdraudēja vēlēšanu norisi, radot atriebības uzbrukumu ciklu starp dažādām grupām.
2016. gada 15. martā policija apcietināja Hissène Bangui M'poko lidostā un nodeva viņu valsts žandarmērijas pētniecības un izmeklēšanas nodaļai. Pēc tam viņa kaujinieki, izmantojot vardarbību, viņu atbrīvoja un nozaga vienu ieroci, ko MINUSCA iepriekš nodeva saistībā ar lūgumu piešķirt izņēmumu, ko komiteja bija apstiprinājusi.
2016. gada 19. jūnijā pēc tam, kad iekšējās drošības spēki PK12 apkaimē bija arestējuši musulmaņu tirgotājus, Gaye un Hissène kaujinieki Bangui nolaupīja piecus valsts policistus. 20. jūnijā MINUSCA mēģināja policistus atbrīvot. Hissène un Gaye kontrolētie bruņotie vīrieši piedalījās apšaudē ar miera uzturētājiem, kuri mēģināja atbrīvot ķīlniekus. Tā rezultātā tika nogalināti vismaz seši cilvēki, un viens miera uzturētājs tika ievainots.
2016. gada 12. augustāHissène uzņēmās vadību pār 6 transportlīdzekļu konvoju, kuros atradās smagi bruņotas personas. Konvoju, kas devās prom no Bangui, MINUSCA aizturēja uz dienvidiem no Sibut. Ceļā uz ziemeļiem konvojs piedalījās apšaudēs ar iekšējās drošības spēkiem pie vairākiem kontrolpunktiem. Galu galā MINUSCA konvoju apstādināja 40 km uz dienvidiem no Sibut. Pēc vairākkārtējām apšaudēm MINUSCA notvēra 11 vīriešus, bet Hissène un vairāki citi izbēga. Apcietinātās personas MINUSCA norādīja, ka Hissène vadījis konvoju, kura mērķis bija nonākt līdz Bria un piedalīties Nourredine Adam organizētajā “Ex-Séléka” grupu sapulcē.
2016. gada augustā un septembrī ekspertu grupa divas reizes mēroja ceļu uz Sibut, lai aplūkotu mantu, ko MINUSCA 13. augustā konfiscēja Hissène, Gaye un Hamit Tidjani konvojam. Ekspertu grupa arī pārbaudīja munīciju, kas tika izņemta Hissène mājoklī 16. augustā. Sešos transportlīdzekļos un pie aizturētajām personām tika atrasts letāls un neletāls militārais aprīkojums. 2016. gada 16. augustā Centrālā žandarmērija pārmeklēja Hissène mājokli Bangui. Tika atrasts vairāk nekā 700 ieroču.
2016. gada 4. septembrī“Ex-Séléka” elementu grupa, ar sešiem motocikliem pārvietojoties no Kaga-Bandoro, lai pa ceļam uzņemtu Hissène un viņa līdzgaitniekus, netālu no Dékoa atklāja uguni pret MINUSCA. Šā starpgadījuma laikā tika nogalināts viens “Ex-Séléka” kaujinieks, un ievainoti tika divi miera uzturētāji un viens civiliedzīvotājs.
13. Martin KOUMTAMADJI (jeb: a) Abdoulaye Miskine b) Abdoullaye Miskine c) Martin Nadingar Koumtamadji d) Martin Nkoumtamadji e) Martin Koumta Madji f) Omar Mahamat)
Amats: Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC) prezidents un virspavēlnieks
Dzimšanas datums: a) 1965. gada 5. oktobris b) 1965. gada 3. marts
Dzimšanas vieta: a) Ndïnaba, Čada b) Kobo, Centrālāfrikas Republika (c) Kabo, Centrālāfrikas Republika
Valstspiederība: a) Čadas, b) Centrālāfrikas Republikas
Pases Nr.: 06FBO2262 (CĀR diplomātiskā pase), izdota 2007. gada 22. februārī, derīguma termiņš beidzies 2012. gada 21. februārī
Adrese: Am Dafock, Vakaga prefecture, Centrālāfrikas Republika (pēdējā zināmā adrese)
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā:2020. gada 20. aprīlis
Papildu informācija: 2005. gadā Martin Koumtamadji izveidoja FDPC. 2012. gada decembrī viņš pievienojās Séléka koalīcijai, savukārt 2013. gada aprīlī atstāja to pēc tam, kad nemiernieki pārņēma varu Bangi (Bangui). Pēc tam, kad viņu arestēja Kamerūnā, viņu pārcēla uz Brazavilu (Brazzaville) Kongo Republikā. Viņš visu laiku turpināja komandēt savu karaspēku CĀR, arī tad, kad viņš bija Brazavilā (Brazzaville), pirms atgriezās CĀR (no 2014. gada novembra līdz 2019. gadam). 2019. gada 6. februārīFDPC parakstīja politisku vienošanos par mieru un izlīgumu CĀR, taču Martin Koumtamadji joprojām ir drauds mieram, stabilitātei un drošībai CĀR.
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Front Démocratique du Peuple Centrafricain (FDPC, bruņots grupējums, kas iesaistīts vardarbībā) prezidents un virspavēlnieks Martin Koumatamadji ir iesaistījies darbībās, kas apdraud mieru, stabilitāti un drošību CĀR, it īpaši 2019. gada 6. februārī Bangi (Bangui) parakstītās politiskās vienošanās par mieru un izlīgumu CĀR īstenošanu.
Viņš atteicās ļaut atbruņot FDPC kaujiniekus, neraugoties uz saistībām, ko bija uzņēmies kā politiskās vienošanās par mieru un izlīgumu CĀR parakstītājs, un 2019. gada jūlijā draudēja gāzt prezidentu Touadéra.
2019. gada jūnijā viņš sāka sadarboties ar sankciju sarakstā iekļautu personu Nourredine Adam (CFi.002) un iesaistījās nelikumīgā ieroču tirdzniecībā ar Nourredine Adam tuvu sabiedroto nolūkā stiprināt FDPC militārās spējas.
Viņš nāca klajā arī ar piedāvājumu Front Populaire pour la Renaissance de la Centrafrique (FPRC) ar savu bruņoto grupējumu veikt militāras operācijas kaujās Vakaga (Vakaga) prefektūrā 2019. gadā.
Viņš arī turpmāk traucēja atjaunot valsts varu FPDC darbības areālā, uzturot nelikumīgus šķēršļus uz ceļiem, lai izspiestu naudu no lopu ganāmpulku ganiem, ekonomikas dalībniekiem (tostarp no zeltraču uzņēmumiem, kas darbojas Nana-Mambere (Nana-Mambéré) prefektūrā) un no ceļotājiem.
Viņa vadībā FPDC veica tādas darbības, kas ietvēra cilvēktiesību pārkāpumus Nana-Mambere (Nana-Mambéré) prefektūrā, tostarp 2019. gada aprīlī īstenoja uzbrukumus civiliedzīvotājiem, civiliedzīvotāju nolaupīšanas 2019. gada martā (netālu no Zoukombo), savukārt 2019. gada maijā veica darbības, kas saistītas ar seksuālu un ar dzimumu saistītu vardarbību (Bagary). 2017. gadā konflikta laikā FPDC veica arī 14 seksuālas vardarbības aktus.
No 2016. gada līdz 2019. gadam FPDC vervēja bērnus, lai viņi kalpotu kā kareivji bruņotā konfliktā, un piespieda vienpadsmit meitenes precēties ar FPDC locekļiem.
2019. gada martā viņš bija iesaistīts humanitārās palīdzības piegāžu kavēšanā, kad FPDC Miskine vadībā veica virkni uzbrukumu uz galvenā ceļa, kas ved no Kamerūnas uz Bangi (Bangui).
Visbeidzot, 2019. gada aprīlī FPDC elementi iesaistījās sadursmēs ar MINUSCA netālu no Zoukombo (Nana-Mambere (Nana-Mambéré) prefektūrā) un Bvara (Bouar)-Beleko asī.
B. Vienības
1. BUREAU D'ACHAT DE DIAMANT EN CENTRAFRIQUE/KARDIAM (jeb: a) BADICA/KRDIAM; b) KARDIAM)
Adrese: a) BP 333, Bangui, Centrālāfrikas Republika (tālr. +32 32310521, fakss +32 32331839, e-pasts: kardiam.bvba@skynet.be, tīmekļa vietne: www.groupeabdoulkarim.com; b) Antwerp, Beļģija.
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2015. gada 20. augusts.
Cita informācija: Kopš 1986. gada 12. decembra ir Abdoul-Karim Dan-Azoumi vadībā, un kopš 2005. gada 1. janvāra – Aboubakar Mahamat vadībā. Pie filiālēm pieder MINAiR un SOFIA TP (Duala (Douala), Kamerūna).
Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5891200
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
The Bureau d'achat de Diamant en Centrafrique/KARDIAM sarakstā tika iekļauts 2015. gada 20. augustā, ievērojot Rezolūcijas 2196 (2015) 12. punkta d) apakšpunktu, kā vienība, kas “sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu, kā arī savvaļas dzīvniekus un savvaļas dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā”.
Papildu informācija
BADICA/KARDIAM sniedza atbalstu bruņotiem grupējumiem Centrālāfrikas Republikā, proti, bijušajai apvienībai Séléka un Antibalaka, nelikumīgi izmantojot un tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus un zeltu.
Bureau d'Achat de Diamant en Centrafrique (BADICA) 2014. gadā turpināja iepirkt dimantus no Brias (Bria) un Samvandžas (Sam Ouandja) Augškoto (Haute Kotto) provincē Centrālāfrikas Republikas austrumos, kur bijušās apvienības Séléka spēki uzliek nodokļus gaisa kuģiem, kas transportē dimantus, un saņem drošības maksājumus no dimantu ieguvējiem. Vairāki ieguvēji, kas Briā un Samvandžā veic piegādes BADICA, ir cieši saistīti ar bijušās apvienības Séléka komandieriem.
2014. gada maijā Beļģijas iestādes konfiscēja divus dimantu sūtījumus BADICA pārstāvniecībai Antverpenē, kura Beļģijā ir oficiāli reģistrēta kā KARDIAM. Dimantu eksperti atzina: pastāv liela iespēja, ka konfiscēto dimantu izcelsme ir Centrālāfrikas Republikā, un tiem ir iezīmes, kas ir tipiskas dimantiem no Samvandžas un Brias, kā arī no Nolas Sanga-Mbaeres (Sangha Mbaéré) provincē valsts dienvidrietumos.
Tirgotāji, kas iepirka no Centrālāfrikas Republikas, tostarp no valsts rietumiem, uz ārvalstu tirgiem nelegāli pārvestus dimantus, Kamerūnā darbojās BADICA vārdā.
2014. gada maijā BADICA eksportēja arī zeltu, kas ražots Jalokē (Yaloké), (Ombela-Mpoko provincē), kur amatnieku zelta raktuves līdz 2014. gada februāra sākumam atradās Séléka kontrolē, līdz kontroli pārņēma Antibalaka grupas.
2. TĀ KUNGA PRETOŠANĀS ARMIJA (jeb: a) LRA; b) Tā Kunga pretošanās kustība (LRM); c) Tā Kunga pretošanās kustība/armija (LRM/A)
Adrese: a) Vakaga, Centrālāfrikas Republika; b) Haute-Kotto, Centrālāfrikas Republika; c) Basse-Kotto, Centrālāfrikas Republika; d) Haut-Mbomou, Centrālāfrikas Republika; e) Mbomou, Centrālāfrikas Republika; f) Haut-Uolo, Kongo Demokrātiskā Republika; g) Bas-Uolo, Kongo Demokrātiskā Republika; h) (paziņotā adrese: Kafia Kingi (teritorija uz Sudānas un Dienvidsudānas robežas, kuras galīgais statuss vēl jānosaka). Kopš 2015. gada janvāra ir ziņas par 500 Tā Kunga pretošanās armijai piederošu personu izraidīšanu no Sudānas.)
Datums, kad iekļauts ANO sarakstā: 2016. gada 7. marts.
Cita informācija: Izveidojusies Ugandas ziemeļos 20. gadsimta 80. gados. Ir iesaistīta tūkstošiem Centrālāfrikas civiliedzīvotāju, tostarp simtiem Centrālāfrikas Republikas civiliedzīvotāju, nolaupīšanā, nogalināšanā un sakropļošanā. Tās vadītājs ir Joseph Kony. Interpola un ANO Drošības padomes īpašā paziņojuma tīmekļa saite: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5932344
Informācija no apraksta par pamatojumu iekļaušanai sarakstā, ko sniegusi Sankciju komiteja:
Tā Kunga pretošanās armija sarakstā tika iekļauta 2016. gada 7. martā, ievērojot Rezolūcijas 2262 (2016) 12. punktu un 13. punkta b), c) un d apakšpunktu, kā vienība, kas “iesaistās vai atbalsta darbības, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Centrālāfrikas Republikā”; “ir iesaistīta tādu darbību plānošanā, vadīšanā vai veikšanā, ar kurām attiecīgā gadījumā tiek pārkāptas starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības vai kuras rada cilvēktiesību aizskārumus vai pārkāpumus Centrālāfrikas Republikā, tostarp ar seksuālo vardarbību saistītas darbības, vardarbības vēršana pret civiliedzīvotājiem, uzbrukumi, kas balstīti uz etniskiem vai reliģiskiem motīviem, uzbrukumi skolām un slimnīcām un nolaupīšana un piespiedu pārvietošana”; “vervē vai izmanto bērnus bruņotos konfliktos Centrālāfrikas Republikā, pārkāpjot piemērojamās starptautiskās tiesības,” un “sniedz atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem, nelikumīgi izmantojot vai tirgojot dabas resursus, tostarp dimantus, zeltu un savvaļas dzīvnieku izcelsmes produktus Centrālāfrikas Republikā vai no Centrālāfrikas Republikas”.
Papildu informācija
LRA, kas Ugandas ziemeļu daļā sāka izplatīties 20. gadsimta astoņdesmitajos gados, ir bijusi iesaistīta tūkstošiem civiliedzīvotāju nolaupīšanā, nogalināšanā un sakropļošanā Centrālāfrikas teritorijā. Palielinoties militārajam spiedienam, LRA vadītājs Joseph Kony 2005. un 2006. gadā pavēlēja LRA atvilkt spēkus no Ugandas. Kopš tā laika LRA ir darbojusies Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), Centrālāfrikas Republikā, Dienvidsudānā un – saskaņā ar avotiem – Sudānā.
Kopš 2013. gada decembra LRA ir nolaupījusi, pārvietojusi simtiem personu visā Centrālāfrikas Republikā, veikusi seksuālās vardarbības aktus pret tām un tās nogalinājusi, un ir izlaupījusi un iznīcinājusi civiliedzīvotāju īpašumu. LRA, kas koncentrējas Centrālāfrikas Republikas austrumu daļā un saskaņā ar avotiem arī Kafia Kingi – teritorijā uz Sudānas un Dienvidsudānas robežas, kuras galīgais statuss vēl jānosaka, bet kura atrodas Sudānas militārā kontrolē –, siro pa ciematiem, lai salaupītu pārtiku un nodrošinājumu. Kaujinieki ierīko slēpņus, lai uzbruktu drošības spēkiem un nozagtu to aprīkojumu tad, kad tie reaģē uz LRA uzbrukumiem, un LRA kaujinieki arī iebrūk un nodarbojas ar laupīšanu ciematos, kuros nav militāro spēku klātbūtnes. LRA ir pastiprinājusi uzbrukumus arī dimantu un zelta ieguves vietām.
LRA vienības bieži vien pavada gūstekņi, kurus spiež strādāt par nesējiem un pavāriem un kurus seksuāli paverdzina. LRA iesaistās ar dzimumu saistītā vardarbībā, tostarp sieviešu un jaunu meiteņu izvarošanā.
2013. gada decembrī LRA nolaupīja desmitiem cilvēku Augškoto (Haute-Kotto). Ir ziņots, ka kopš 2014. gada sākuma LRA ir iesaistījusies simtiem civiliedzīvotāju nolaupīšanā Centrālāfrikas Republikā.
2014. gada sākumā LRA kaujinieki vairākkārt uzbruka Obo, Centrālāfrikas Republikas austrumu daļas Augšmbomu (Haut-Mbomou) prefektūrā.
Laikā no 2014. gada maija līdz jūlijam LRA turpināja uzbrukumus Obo un citām vietām Centrālāfrikas Republikas dienvidaustrumu daļā, tostarp acīmredzami koordinētus uzbrukumus un personu nolaupīšanu Mbomu (Mbomou) prefektūrā jūnija sākumā.
Vismaz kopš 2014. gada LRA ir iesaistījusies ziloņu malumedībās un nelikumīgā ziloņu tirdzniecībā nolūkā gūt ienākumus. Ir ziņots, ka LRA nogādā ziloņkaulu no Garambas nacionālā parka, kas atrodas Kongo Demokrātiskās Republikas ziemeļu daļā, uz Dārfūru (Darfur) nelegālai tirdzniecībai ar mērķi iegādāties ieročus un produktus. Ir ziņots, ka LRA pārvadā malumedībās nomedītu ziloņu ilkņus caur Centrālāfrikas Republiku uz Dārfūru, Sudānā, pārdošanai. Turklāt ir ziņots, ka Kony kopš 2014. gada sākuma ir pavēlējis LRA kaujiniekiem nolaupīt dimantus un zeltu izrakteņu ieguvējiem Centrālāfrikas Republikas austrumu daļā, lai salaupīto vestu uz Sudānu. Kopš 2015. gada janvāra ir ziņas par 500 Tā Kunga pretošanās armijai piederošu personu izraidīšanu no Sudānas.
2015. gada februāra sākumā ar smagiem ieročiem bruņoti LRA kaujinieki nolaupīja civiliedzīvotājus Kpangbayanga, Augšmbomu, un nozaga pārtikas produktus.
2015. gada 20. aprīlī, kad notika LRA īstenots uzbrukums un bērnu nolaupīšana no Ndambissoua Centrālāfrikas Republikas dienvidaustrumu daļā, vairums ciemata iedzīvotāju nācās bēgt. Turklāt 2015. gada jūlija sākumā LRA uzbruka vairākiem ciematiem Augškoto prefektūras dienvidos; uzbrukumu laikā notika laupīšana, vardarbība pret civiliedzīvotājiem, māju dedzināšana un personu nolaupīšana.
Kopš 2016. gada janvāra LRA piedēvētie uzbrukumi ir kļuvuši biežāki Mbomu, Augšmbomu un Augškoto, jo īpaši skarot izrakteņu ieguves vietas Augškoto. Minēto uzbrukumu laikā notika laupīšana, vardarbība pret civiliedzīvotājiem, īpašuma iznīcināšana un personu nolaupīšana. Tā rezultātā iedzīvotāji ir bijuši spiesti pārvietoties, tostarp ap 700 cilvēku, kuri meklējuši patvērumu Briā.
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp.).