Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02012D0392-20140716

    Consolidated text: Padomes Lēmums 2012/392/KĀDP ( 2012. gada 16. jūlijs ) par Eiropas Savienības KDAP misiju Nigērā ( EUCAP Sahel Niger )

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/392/2014-07-16

    2012D0392 — LV — 16.07.2014 — 003.001


    Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

    ►B

    PADOMES LĒMUMS 2012/392/KĀDP

    (2012. gada 16. jūlijs)

    par Eiropas Savienības KDAP misiju Nigērā (EUCAP Sahel Niger)

    (OV L 187, 17.7.2012, p.48)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      No

    page

    date

     M1

    PADOMES LĒMUMS 2013/368/KĀDP (2013. gada 9. jūlijs),

      L 189

    13

    10.7.2013

     M2

    PADOMES LĒMUMS 2013/533/KĀDP (2013. gada 28. oktobris),

      L 288

    68

    30.10.2013

    ►M3

    PADOMES LĒMUMS 2014/482/KĀDP (2014. gada 22. jūlijs),

      L 217

    31

    23.7.2014




    ▼B

    PADOMES LĒMUMS 2012/392/KĀDP

    (2012. gada 16. jūlijs)

    par Eiropas Savienības KDAP misiju Nigērā (EUCAP Sahel Niger)



    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 28. pantu, 42. panta 4. punktu un 43. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2011. gada 21. martā atbalstīja Eiropas Savienības stratēģiju attiecībā uz drošību un attīstību Sāhelā, uzsverot, ka Savienība ir ilgstoši ieinteresēta samazināt nedrošību un uzlabot attīstību Sāhelas reģionā. Saistībā ar neseno teroristu darbības pastiprināšanos un Lībijas konflikta sekām ir pieaugusi vajadzība steidzami aizsargāt Savienības pilsoņus un intereses reģionā un novērst minēto draudu izplatīšanos Savienībā, vienlaikus palīdzot mazināt draudus reģionālai drošībai.

    (2)

    Padome 2012. gada 23. martā apstiprināja krīzes pārvarēšanas koncepciju iespējamajai kopējās drošības un aizsardzības politikas (KDAP) civilajai misijai Sāhelā.

    (3)

    Nigēras premjerministrs 2012. gada 1. jūnijā vērsās pie Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos (AP) ar uzaicinājuma vēstuli attiecībā uz plānoto KDAP misiju, atbalstot Savienības KDAP misijas izvietošanu, lai stiprinātu Nigēras drošības spēku spējas, jo īpaši, saistībā ar terorisma un organizētas noziedzības efektīvu, saskaņotu un koordinētu apkarošanu.

    (4)

    EUCAP SAHEL Niger vajadzībām būtu jāaktivizē Informācijas analīzes un sakaru centrs.

    (5)

    EUCAP SAHEL Niger tiks īstenota situācijā, kas var pasliktināties un varētu kavēt Līguma par Eiropas Savienību (LES) 21. pantā izklāstīto Savienības ārējās darbības mērķu sasniegšanu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.



    1. pants

    Misija

    Ar šo Savienība izveido Eiropas Savienības KDAP misiju Nigērā, lai atbalstītu Nigēras drošības spēku spēju veidošanu saistībā ar terorisma un organizētas noziedzības apkarošanu (EUCAP SAHEL Niger).

    ▼M3

    2. pants

    Mērķi

    Lai īstenotu Eiropas Savienības stratēģiju attiecībā uz drošību un attīstību Sāhelā, EUCAP SAHEL Niger mērķis ir dot Nigēras iestādēm iespēju definēt un īstenot savu valsts drošības stratēģiju. EUCAP SAHEL Niger mērķis ir sniegt arī ieguldījumu integrētas, daudzdisciplīnu, saskaņotas, ilgtspējīgas un uz cilvēktiesībām balstītas pieejas izstrādē starp dažādiem Nigēras drošības spēkiem saistībā ar terorisma un organizētas noziedzības apkarošanu.

    3. pants

    Uzdevumi

    1.  Lai sasniegtu 2. pantā paredzētos mērķus, EUCAP SAHEL Niger:

    a) ir gatava atbalstīt Nigēras drošības stratēģijas definēšanu un īstenošanu, vienlaikus turpinot sniegt ieteikumus un palīdzību Nigēras drošības un attīstības stratēģijas drošības aspekta īstenošanā valsts ziemeļos;

    b) veicina tādu reģionālu un starptautisku projektu koordināciju, ar kuriem atbalsta Nigēru cīņā pret terorismu un organizēto noziedzību;

    c) stiprina tiesiskumu, attīstot kriminālizmeklēšanas spējas, un šajā kontekstā izstrādā un īsteno piemērotas apmācību programmas;

    d) atbalsta Nigēras drošības un aizsardzības spēku ilgtspējas attīstību;

    e) sekmē projektu drošības jomā apzināšanu, plānošanu un īstenošanu.

    2.  EUCAP SAHEL Niger pievēršas 1. punktā minētajām darbībām, kuras veicina Nigēras teritorijas kontroles uzlabošanu, tostarp sadarbībā ar Nigēras bruņotajiem spēkiem.

    3.  EUCAP SAHEL Niger neveic nekādas izpildfunkcijas.

    ▼B

    4. pants

    Komandķēde un struktūra

    1.  EUCAP SAHEL Niger kā krīzes pārvarēšanas operācijas struktūrai ir vienota komandķēde.

    2.  EUCAP Sahel Niger štābs ir Niamejā.

    ▼M3

    3.  EUCAP SAHEL Niger struktūra ir veidota saskaņā ar tās plānošanas dokumentiem.

    ▼M3 —————

    ▼B

    5. pants

    Civilais operāciju komandieris

    1.  Civilās plānošanas un īstenošanas centra (CPĪP) direktors ir EUCAP SAHEL Niger civilais operāciju komandieris.

    2.  Civilais operāciju komandieris īsteno EUCAP SAHEL Niger vadību un kontroli stratēģiskā līmenī, darbojoties Politikas un drošības komitejas (PDK) politiskā kontrolē saskaņā ar tās stratēģiskajām norādēm un Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos (AP) vispārējā pakļautībā.

    3.  Attiecībā uz operāciju norisi civilais operāciju komandieris nodrošina Padomes un PDK lēmumu pienācīgu un efektīvu īstenošanu, tostarp vajadzības gadījumā dodot stratēģiskus norādījumus misijas vadītājam un sniedzot viņam ieteikumus un tehnisku atbalstu.

    4.  Civilais operāciju komandieris ar AP starpniecību sniedz ziņojumus Padomei.

    5.  Norīkotais personāls turpina darboties norīkotājas valsts iestāžu pakļautībā saskaņā ar valsts noteikumiem vai attiecīgās Savienības iestādes pilnīgā pakļautībā, vai Eiropas Ārējās darbības dienesta (EĀDD) pakļautībā. Minētās iestādes nodod sava personāla, grupu un vienību darbības kontroli (OPCON) civilajam operāciju komandierim.

    6.  Civilajam operāciju komandierim ir vispārēja atbildība par to, lai nodrošinātu, ka Savienības pienākums rūpēties par personālu tiek pienācīgi izpildīts.

    7.  Civilais operāciju komandieris un Savienības delegācijas Niamejā vadītājs pēc vajadzības savstarpēji konsultējas.

    6. pants

    Misijas vadītājs

    1.  Misijas vadītājs ir atbildīgs par EUCAP SAHEL Niger vadību un kontroli misijas norises vietā un ir tieši pakļauts civilajam operāciju komandierim.

    ▼M3

    1.a  Misijas vadītājs pārstāv EUCAP Sahel Niger operācijas teritorijā. Misijas vadītājs, uzņemoties vispārēju atbildību, EUCAP Sahel Niger personāla locekļiem var deleģēt pārvaldības uzdevumus saistībā ar personāla un finanšu lietām.

    ▼B

    2.  Misijas vadītājs pēc civilā operāciju komandiera norādījumiem īsteno finansētāju valstu personāla, grupu un vienību vadību un kontroli, kā arī atbild par administratīviem un apgādes jautājumiem, tostarp par EUCAP SAHEL Niger rīcībā nodotiem aktīviem, līdzekļiem un informāciju.

    ▼M3

    3.  Misijas vadītājs dod norādes visam EUCAP Sahel Niger personālam, tostarp Briseles atbalsta elementam, par EUCAP Sahel Niger efektīvu norisi operācijas vietā, uzņemoties tās koordināciju un ikdienas vadību un ievērojot civilā operāciju komandiera stratēģiskos norādījumus.

    ▼M3 —————

    ▼B

    5.  Misijas vadītājs ir atbildīgs par personāla disciplināru kontroli. Norīkotā personāla disciplināro uzraudzību īsteno attiecīgā valsts iestāde skaņā ar valsts noteikumiem, Savienības iestāde vai EĀDD.

    6.  Misijas vadītājs pārstāv EUCAP SAHEL Niger operācijas teritorijā un nodrošina EUCAP SAHEL Niger pienācīgu pamanāmību.

    7.  Misijas vadītājs vajadzības gadījumā saskaņo rīcību ar citiem Savienības darbību veicējiem, kas darbojas uz vietas. Misijas vadītājs, neskarot komandķēdi, saņem vietējus politiskus norādījumus no Savienības delegācijas Nigērā vadītāja.

    ▼M3 —————

    ▼B

    7. pants

    Personāls

    1.  EUCAP SAHEL Niger galvenokārt veido personāls, ko norīkojušas dalībvalstis, Savienības iestādes vai EĀDD. Katra dalībvalsts vai Savienības iestāde, vai EĀDD sedz ar tās norīkoto personālu saistītās izmaksas, tostarp ceļa izdevumus uz dislokācijas vietu un no tās, algas, medicīniskās aprūpes izdevumus un pabalstus, izņemot attiecīgas dienasnaudas.

    2.  Attiecīgi dalībvalsts, Savienības iestāde vai EĀDD ir atbildīga par to prasību izskatīšanu, kas saistītas ar norīkojumu un ko iesniedz norīkotā personāla loceklis vai kas iesniegtas par viņu, kā arī par lietas ierosināšanu pret minēto personu.

    3.  Ja dalībvalstu norīkotais personāls nenodrošina vajadzīgās funkcijas, EUCAP SAHEL Niger uz līguma pamata pieņem darbā starptautisku un vietēju personālu. Izņēmuma kārtā un pienācīgi pamatotos gadījumos, ja no dalībvalstīm nav pieteikušās kvalificētas personas, pēc vajadzības var uz līguma pamata pieņemt darbā iesaistīto trešo valstu valstspiederīgos.

    ▼M3

    4.  Starptautiskā un vietējā personāla nodarbināšanas kārtību un tiesības un pienākumus nosaka līgumos, ko noslēdz starp EUCAP Sahel Niger un attiecīgo personāla locekli.

    ▼B

    8. pants

    EUCAP SAHEL Niger misijas un tās personāla statuss

    EUCAP SAHEL Niger un tās personāla statusu, tostarp attiecīgā gadījumā privilēģijas, imunitāti un citas garantijas, kas vajadzīgas EUCAP SAHEL Niger misijas izpildei un sekmīgai darbībai, paredz nolīgumā, ko slēdz saskaņā ar LES 37. pantu un ievērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 218. pantā noteikto procedūru.

    9. pants

    Politiskā kontrole un stratēģiskā vadība

    1.  PDK, darbojoties Padomes un AP pakļautībā, veic EUCAP SAHEL Niger politisko kontroli un stratēģisko vadību. Ar šo Padome pilnvaro PDK pieņemt attiecīgus lēmumus saskaņā ar LES 38. panta trešo daļu. Šis pilnvarojums ietver tiesības pēc AP priekšlikuma iecelt amatā misijas vadītāju un grozīt operācijas koncepciju Plus (CONOPS Plus) un operācijas plānu (OPLAN). Padome saglabā pilnvaras pieņemt lēmumus par EUCAP SAHEL Niger mērķiem un misijas izbeigšanu.

    2.  PDK regulāri sniedz ziņojumus Padomei.

    3.  PDK regulāri un pēc vajadzības saņem civilā operāciju komandiera un misijas vadītāja ziņojumus par jautājumiem, kas ir viņu kompetencē.

    10. pants

    Trešo valstu dalība

    1.  Neskarot Savienības lēmumu pieņemšanas autonomiju un tās vienoto iestāžu sistēmu, trešās valstis var tikt uzaicinātas piedalīties EUCAP SAHEL Niger ar nosacījumu, ka tās sedz ar savu norīkoto personālu saistītās izmaksas, tostarp algas, visu risku apdrošināšanu, dienasnaudas un ceļa izdevumus uz Nigēru un no tās, kā arī pēc vajadzības piedalās EUCAP SAHEL Niger darbības izmaksu segšanā.

    2.  Trešām valstīm, kas piedalās EUCAP SAHEL Niger, misijas ikdienas vadībā ir tādas pašas tiesības un pienākumi kā dalībvalstīm.

    3.  Ar šo Padome pilnvaro PDK pieņemt attiecīgus lēmumus par dalības piedāvājumu pieņemšanu un izveidot Palīdzības sniedzēju komiteju.

    4.  Sīki izstrādātus noteikumus par trešo valstu dalību paredz nolīgumos, ko slēdz saskaņā ar LES 37. pantu, un vajadzības gadījumā papildu tehniskos noteikumos. Ja Savienība un kāda trešā valsts noslēdz vai ir noslēgušas nolīgumu, kurā paredz sistēmu attiecīgās trešās valsts dalībai Savienības krīzes pārvarēšanas operācijās, minētā nolīguma noteikumus piemēro saistībā ar EUCAP SAHEL Niger.

    11. pants

    Drošība

    1.  Civilais operāciju komandieris vada drošības pasākumu plānošanu, ko veic misijas vadītājs, un nodrošina, lai EUCAP SAHEL Niger tos pareizi un efektīvi īstenotu saskaņā ar 5. pantu.

    2.  Misijas vadītājs ir atbildīgs par EUCAP SAHEL Niger drošību un par EUCAP SAHEL Niger piemērojamo minimālo drošības prasību ievērošanu saskaņā ar Savienības politiku par tāda personāla drošību, ko izvieto ārpus Savienības, lai veiktu operācijas saskaņā ar LES V sadaļu un instrumentiem, kas to papildina.

    3.  Misijas vadītājam palīdz misijas drošības amatpersona, kas ir pakļauta misijas vadītājam un uztur ciešas darba attiecības arī ar EĀDD.

    4.  Pirms pienākumu izpildes sākšanas EUCAP SAHEL Niger personāls saskaņā ar OPLAN piedalās obligātās drošības apmācībās. Personālam regulāri nodrošina arī prasmes nostiprinošas mācības operācijas vietā, kuras organizē misijas drošības amatpersona.

    ▼M3

    5.  Misijas vadītājs nodrošina ES klasificētas informācijas aizsardzību saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/488/ES ( 1 ).

    ▼B

    12. pants

    Informācijas analīzes un sakaru centrs

    EUCAP SAHEL Niger vajadzībām aktivizē Informācijas analīzes un sakaru centru.

    ▼M3

    12.a pants

    Juridiski pasākumi

    Ja tas vajadzīgs, lai īstenotu šo lēmumu, EUCAP Sahel Niger ir spēja veikt pakalpojumu un piegāžu iepirkumus, slēgt līgumus un administratīvas vienošanās, nodarbināt personālu, turēt bankas kontus, iegādāties un atsavināt aktīvus, izpildīt saistības un būt par pusi tiesas procesos.

    ▼M3

    13. pants

    Finanšu noteikumi

    1.  Finanšu atsauces summa, kas paredzēta ar EUCAP Sahel Niger saistīto izdevumu segšanai laikposmā no 2012. gada 16. jūlija līdz 2013. gada 31. oktobrim, ir EUR 8 700 000.

    Finanšu atsauces summa ar EUCAP Sahel Niger saistīto izdevumu segšanai laikposmā no 2013. gada 1. novembrim līdz 2014. gada 15. jūlijam, ir EUR 6 500 000.

    Finanšu atsauces summa ar EUCAP Sahel Niger saistīto izdevumu segšanai laikposmā no 2014. gada 16. jūlija līdz 2015. gada 15. jūlijam, ir EUR 9 155 000.

    2.  Visus izdevumus pārvalda saskaņā ar noteikumiem un procedūrām, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam. Iepirkuma līgumu konkursos var piedalīties trešo valstu un uzņēmējvalsts valstspiederīgie. Ja saņemts Komisijas apstiprinājums, EUCAP Sahel Niger var slēgt tehniskus nolīgumus ar dalībvalstīm, uzņēmējvalsti, iesaistītām trešām valstīm un citiem starptautiskiem dalībniekiem par iekārtu, pakalpojumu un telpu nodrošināšanu EUCAP Sahel Niger vajadzībām.

    3.  EUCAP Sahel Niger ir atbildīga par misijas budžeta izpildi. Minētajā nolūkā EUCAP Sahel Niger paraksta vienošanos ar Komisiju.

    4.  Neskarot Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Nigēras Republiku par Eiropas Savienības KDAP misijas statusu Nigērā (EUCAP Sahel Niger) ( 2 ), EUCAP Sahel Niger ir atbildīga par visām prasībām un saistībām, kas rodas, īstenojot tās pilnvaras no 2014. gada 16. jūlija, izņemot prasības, kas saistītas ar smagiem misijas vadītāja pārkāpumiem, par kuriem viņš(-a) ir atbildīgs(-a).

    5.  Finanšu noteikumu īstenošana neskar 4., 5. un 6. pantā paredzēto komandķēdi un EUCAP Sahel Niger operatīvās vajadzības, tostarp aprīkojuma savietojamību un tās grupu sadarbspēju.

    6.  Izdevumi ir atļauti no 2012. gada 16. jūlija.

    ▼M3

    13.a pants

    Projektu vienība

    1.  Misijai EUCAP Sahel Niger ir projektu vienība, lai apzinātu un īstenotu projektus. Jomās, kas ir saistītas ar EUCAP Sahel Niger, un lai palīdzētu sasniegt tās mērķus, EUCAP Sahel Niger vajadzības gadījumā sekmē projektus, ko dalībvalstis un trešās valstis īsteno savā atbildībā, kā arī sniedz konsultācijas par tiem.

    2.  EUCAP Sahel Niger ir pilnvarota vērsties pie dalībvalstīm vai trešām valstīm pēc finanšu ieguldījumiem, lai īstenotu projektu, ja attiecībā uz minēto projektu ir konstatēts, ka tas konsekventi papildina EUCAP Sahel Niger citas darbības, un ja tas:

    a) ir paredzēts pārskatā par ietekmi uz budžetu saistībā ar šo lēmumu; vai

    b) EUCAP Sahel Niger darbības termiņa laikā tiek iekļauts pārskatā par ietekmi uz budžetu, veicot tajā grozījumu pēc misijas vadītāja pieprasījuma.

    EUCAP Sahel Niger ar ieguldītājām valstīm noslēdz vienošanos, kurā jo īpaši nosaka konkrētas procedūras jautājumu risināšanai saistībā ar trešo personu sūdzībām par kaitējumu, kuru nodarījusi EUCAP Sahel Niger darbība vai bezdarbība, lietojot šo valstu piešķirtos līdzekļus. Līdzekļu devējas valstis nekādā gadījumā nevar uzskatīt, ka par EUCAP Sahel Niger darbību vai bezdarbību minēto valstu piešķirto līdzekļu izmantošanā ir atbildīga Savienība vai AP.

    3.  PDK vienojas par finanšu ieguldījumu, ko projektu vienībai sniedz trešās valstis, pieņemšanu.

    ▼B

    14. pants

    Savienības reakcijas un koordinācijas saskaņotība

    1.  AP nodrošina šā lēmuma īstenošanas saskaņotību ar Savienības ārējo darbību kopumā, tostarp ar Savienības attīstības programmām.

    2.  Neskarot komandķēdi, misijas vadītājs cieši koordinē darbības ar Savienības delegāciju Niamejā, lai nodrošinātu, ka Savienības darbība Nigērā ir saskaņota.

    3.  Misijas vadītājs cieši koordinē darbības ar to dalībvalstu misiju vadītājiem, kas ir pārstāvētas Nigērā.

    15. pants

    Informācijas izpaušana

    1.  AP ir pilnvarots saskaņā ar ►M3  Lēmumu 2013/488/ES ◄ attiecīgos gadījumos un atbilstīgi EUCAP SAHEL Niger vajadzībām nodot ar šo lēmumu saistītām trešām valstīm EUCAP SAHEL Niger vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju ar klasifikācijas pakāpi līdz “CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

    2.  Konkrētu un steidzamu operatīvu vajadzību gadījumā AP ir arī pilnvarots saskaņā ar ►M3  Lēmumu 2013/488/ES ◄ nodot uzņēmējvalstij EUCAP SAHEL Niger vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju ar klasifikācijas pakāpi līdz “CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”. Šajā nolūkā sagatavo vienošanos starp AP un kompetentām uzņēmējvalsts iestādēm.

    3.  AP ir pilnvarots nodot ar šo lēmumu saistītām trešām valstīm ES neklasificētus dokumentus, kuri saistīti ar Padomes apspriedēm attiecībā uz EUCAP SAHEL Niger un uz kuriem saskaņā ar Padomes Reglamenta ( 3 ) 6. panta 1. punktu attiecas pienākums ievērot dienesta noslēpumu.

    4.  Pilnvaras, kas minētas 1. līdz 3. punktā, kā arī pilnvaras noslēgt 2. punktā minētās vienošanās AP var deleģēt savā pakļautībā esošām personām, civilajam operāciju komandierim un/vai misijas vadītājam.

    16. pants

    Stāšanās spēkā un darbības ilgums

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    ▼M3

    To piemēro līdz 2016. gada 15. jūlijam.



    ( 1 ) Padomes Lēmums 2013/488/ES (2013. gada 23. septembris) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 274, 15.10.2013., 1. lpp.).

    ( 2 ) OV L 242, 11.9.2013., 2. lpp.

    ( 3 ) Padomes Lēmums 2009/937/ES (2009. gada 1. decembris), ar ko pieņem Padomes reglamentu (OV L 325, 11.12.2009., 35. lpp.).

    Top