Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0359-20220413

    Consolidated text: Padomes Regula (ES) Nr. 359/2011 (2011. gada 12. aprīlis) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Irānā

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/359/2022-04-13

    02011R0359 — LV — 13.04.2022 — 015.001


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    PADOMES REGULA (ES) Nr. 359/2011

    (2011. gada 12. aprīlis)

    par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Irānā

    (OV L 100, 14.4.2011., 1. lpp)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      Nr.

    Lappuse

    Datums

     M1

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1002/2011 (2011. gada 10. oktobris),

      L 267

    1

    12.10.2011

    ►M2

    PADOMES REGULA (ES) Nr. 264/2012 (2012. gada 23. marts),

      L 87

    26

    24.3.2012

    ►M3

    PADOMES REGULA (ES) Nr. 1245/2012 (2012. gada 20. decembris),

      L 352

    15

    21.12.2012

    ►M4

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 206/2013 (2013. gada 11. marts),

      L 68

    9

    12.3.2013

     M5

    PADOMES REGULA (ES) Nr. 517/2013 (2013. gada 13. maijs),

      L 158

    1

    10.6.2013

     M6

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 371/2014 (2014. gada 10. aprīlis),

      L 109

    9

    12.4.2014

    ►M7

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/548 (2015. gada 7. aprīlis),

      L 92

    1

    8.4.2015

    ►M8

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/556 (2016. gada 11. aprīlis),

      L 96

    3

    12.4.2016

     M9

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/685 (2017. gada 11. aprīlis),

      L 99

    10

    12.4.2017

     M10

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/565 (2018. gada 12. aprīlis),

      L 95

    1

    13.4.2018

     M11

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/560 (2019. gada 8. aprīlis),

      L 98

    1

    9.4.2019

     M12

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/1163 (2019. gada 5. jūlijs),

      L 182

    33

    8.7.2019

    ►M13

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/510 (2020. gada 7. aprīlis),

      L 113

    1

    8.4.2020

    ►M14

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/584 (2021. gada 12. aprīlis),

      L 124I

    1

    12.4.2021

    ►M15

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/587 (2021. gada 12. aprīlis),

      L 125

    1

    13.4.2021

    ►M16

    PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/592 (2022. gada 11. aprīlis),

      L 114

    37

    12.4.2022

    ►M17

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/595 (2022. gada 11. aprīlis),

      L 114

    60

    12.4.2022




    ▼B

    PADOMES REGULA (ES) Nr. 359/2011

    (2011. gada 12. aprīlis)

    par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Irānā



    1. pants

    Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

    a) 

    “līdzekļi” ir jebkāda veida finanšu aktīvi un ieguvumi, tostarp, bet ne tikai:

    i) 

    skaidra nauda, čeki, prasījumi skaidrā naudā, pārvedu vekseļi, maksājumu uzdevumi un citi maksājumu instrumenti;

    ii) 

    noguldījumi finanšu iestādēs vai citās iestādēs, kontu atlikumi, parādi un parādu saistības;

    iii) 

    publiski vai privāti tirgojami vērtspapīri un parāda instrumenti, tostarp akcijas un daļas, vērtspapīru apliecības, obligācijas, parādzīmes, galvojumi, ķīlu zīmes un atvasināto instrumentu līgumi;

    iv) 

    procenti, dividendes vai citi ienākumi no aktīviem vai to uzkrātās vai radītās vērtības;

    v) 

    kredīti, tiesības uz ieskaitu, garantijas, saistību izpildes garantijas vai citas finanšu saistības;

    vi) 

    akreditīvi, konosamenti, pavadzīmes;

    vii) 

    dokumenti, kas apliecina dalību fondos vai finanšu līdzekļu daļas piederību;

    b) 

    “līdzekļu iesaldēšana” ir aizliegums veikt jebkādu līdzekļu kustību, pārvedumus, grozījumus, izmantošanu, piekļūt tiem vai veikt tādas darbības ar līdzekļiem, kuru rezultātā jebkādā veidā mainītos to apjoms, summa, atrašanās vieta, īpašnieks, valdītājs, raksturīgās iezīmes vai galamērķis vai rastos citas pārmaiņas, kas ļautu izmantot līdzekļus, tostarp veikt vērtspapīru portfeļa pārvaldību;

    c) 

    “saimnieciskie resursi” ir visdažādākie materiālie vai nemateriālie, kustamie vai nekustamie aktīvi, kas nav līdzekļi, bet ko var izmantot, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus;

    d) 

    “saimniecisko resursu iesaldēšana” ir aizliegums tos izmantot, lai iegūtu līdzekļus, preces vai pakalpojumus jebkādā veidā, tostarp, bet ne tikai, tos pārdodot, iznomājot vai ieķīlājot;

    e) 

    “Savienības teritorija” ir dalībvalstu teritorija, kurā piemēro Līgumu saskaņā ar Līgumā paredzētajiem nosacījumiem, tostarp dalībvalstu gaisa telpa.

    ▼M2

    1.a pants

    ►M3  1. ◄   

    Ir aizliegts:

    a) 

    tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai izmantošanai Irānā III pielikumā uzskaitītās iekārtas, ko var izmantot iekšējām represijām, neatkarīgi no tā, vai tās ir vai nav Savienības izcelsmes iekārtas;

    b) 

    jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Irānā, vai izmantošanai Irānā tieši vai netieši sniegt tehnisku palīdzību vai starpnieku pakalpojumus saistībā ar iekārtām, ko var izmantot iekšējām represijām, kā minēts III pielikumā;

    c) 

    jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai izmantošanai Irānā tieši vai netieši piešķirt finansējumu vai finanšu palīdzību saistībā ar III pielikumā uzskaitītajām iekārtām, ko var izmantot iekšējām represijām, tostarp jo īpaši dotācijas, aizdevumus un eksporta kredītu apdrošināšanu jebkādai šo iekārtu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportēšanai, vai jebkādai saistītas tehniskas palīdzības sniegšanai;

    d) 

    apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai sekas ir a), b) un c) punktā minēto aizliegumu apiešana.

    ▼M3

    2.  
    Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstu kompetentās iestādes, kas uzskaitītas II pielikumā, ar tādiem nosacījumiem, ko tās uzskata par lietderīgiem, var atļaut pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt III pielikumā uzskaitītās iekārtas, ko var izmantot iekšējām represijām, ar noteikumu, ka tās ir paredzētas vienīgi Irānā izvietotā Savienības un tās dalībvalstu personāla aizsardzības nodrošināšanai, vai sniegt ar šādām iekārtām saistītu tehnisku palīdzību vai starpnieku pakalpojumus, vai finansējumu vai finanšu palīdzību, kas minēta 1. punkta b) un c) apakšpunktā.

    ▼M2

    1.b pants

    1.  
    Ir aizliegts tieši vai netieši pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt IV pielikumā noteiktās iekārtas, tehnoloģijas vai programmatūru, kuru izcelsme ir Savienībā vai ārpus tās, jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai lietošanai Irānā, ja vien attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde, kas noteikta II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, nav devusi iepriekšēju atļauju.
    2.  
    Dalībvalstu kompetentās iestādes, kuras noteiktas II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, nepiešķir atļauju, pamatojoties uz 1. punktu, ja tām ir pamatoti iemesli pieņemt, ka attiecīgās iekārtas, tehnoloģijas vai programmatūru izmantos Irānas valdība, tās publiskās iestādes, uzņēmumi vai aģentūras vai jebkura persona vai vienība, kas rīkojas to vārdā vai to vadībā, lai uzraudzītu un pārtvertu interneta un telefona sakarus Irānā.
    3.  
    Šīs regulas IV pielikumā iekļauj tikai iekārtas, tehnoloģijas vai programmatūru, kuru var izmantot interneta vai telefona sakaru uzraudzībai vai pārtveršanai.
    4.  
    Attiecīgās dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, ko tā piešķir saskaņā ar šo pantu, četrās nedēļās pēc atļaujas piešķiršanas.

    1.c pants

    1.  

    Ir aizliegts:

    a) 

    tieši vai netieši sniegt personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai izmantošanai Irānā tehnisku palīdzību vai starpniecības pakalpojumus, kas saistīti ar IV pielikumā noteiktajām iekārtām, tehnoloģijām un programmatūru vai saistīti ar IV pielikumā noteikto iekārtu un tehnoloģiju piegādi, izgatavošanu, uzturēšanu un izmantošanu vai IV pielikumā minētās programmatūras piegādi, uzstādīšanu, darbību vai aktualizēšanu;

    b) 

    jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Irānā vai izmantošanai Irānā tieši vai netieši piešķirt finansējumu vai finanšu palīdzību saistībā ar IV pielikumā noteiktajām iekārtām, tehnoloģijām un programmatūru;

    c) 

    sniegt jebkāda veida telekomunikāciju vai interneta uzraudzības vai pārtveršanas pakalpojumus Irānas valdībai, publiskajām iestādēm, uzņēmumiem un aģentūrām vai jebkurai personai vai vienībai, kas rīkojas to vārdā vai to vadībā, vai sniegt minētos pakalpojumus tieši vai netieši par labu minētajām personām; un

    d) 

    apzināti un tīši piedalīties jebkādā darbībā, kuras mērķis vai sekas ir apiet a), b) vai c) apakšpunktā minētos aizliegumus;

    ja vien attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde, kas noteikta II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, nav iepriekš piešķīrusi atļauju, pamatojoties uz 1.b panta 2. punktu.

    2.  
    Šā panta 1. punkta c) apakšpunktā "telekomunikāciju vai interneta uzraudzības vai pārtveršanas pakalpojumi" ir pakalpojumi, ar kuriem, jo īpaši izmantojot IV pielikumā noteiktās iekārtas, tehnoloģijas vai programmatūru, nodrošina piekļuvi personas ienākošām un izejošām telekomunikācijām un ar zvaniem saistītiem datiem un nodod tos tālāk, lai veiktu to ieguvi, atšifrēšanu, ierakstīšanu, apstrādi, analīzi un uzglabāšanu, vai veiktu jebkādu citu saistītu darbību.

    ▼B

    2. pants

    1.  
    Iesaldē visus līdzekļus un saimnieciskos resursus, kas ir to fizisko vai juridisko personu, vienību un struktūru turējumā, īpašumā, valdījumā vai kontrolē, kuras minētas I pielikuma sarakstā.
    2.  
    Nekādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi nav tieši vai netieši pieejami I pielikumā uzskaitītajām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām vai izmantošanai to interesēs.
    3.  
    Ir aizliegta apzināta un tīša līdzdalība darbībās, kuru mērķis vai sekas ir tieša vai netieša 1. un 2. punktā minēto pasākumu apiešana.

    3. pants

    1.  
    Šīs regulas I pielikuma sarakstā iekļauj sarakstu ar personām, ko saskaņā ar Lēmuma 2011/235/KĀDP 2. panta 1. punktu Padome ir identificējusi kā atbildīgās par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā, un ar šīm personām saistītas personas, vienības vai struktūras.
    2.  
    Šīs regulas I pielikumā ir dots pamatojums personu, vienību un struktūru iekļaušanai sarakstā.
    3.  
    Šīs regulas I pielikumā sniedz arī informāciju (ja tāda ir pieejama), kas vajadzīga, lai atpazītu attiecīgās fiziskās vai juridiskās personas, vienības un struktūras. Attiecībā uz fiziskām personām šāda informācija var ietvert vārdus, tostarp pieņemtos vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un personas apliecības numuru, dzimumu, adresi, ja tā zināma, kā arī ieņemamo amatu vai profesiju. Attiecībā uz juridiskām personām, vienībām un struktūrām šāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un uzņēmējdarbības vietu.

    4. pants

    1.  

    Atkāpjoties no 2. panta, II pielikumā uzskaitītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu vai arī darīt tos pieejamus ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstošiem, ja tās ir konstatējušas, ka līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:

    a) 

    vajadzīgi, lai segtu I pielikumā uzskaitīto personu un viņu apgādājamo ģimenes locekļu pamatizdevumus, it īpaši maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotekāro aizdevumu, zālēm un ārstēšanu, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;

    b) 

    paredzēti vienīgi atbilstīgu honorāru samaksai un atlīdzībai par izdevumiem saistībā ar juridiskiem pakalpojumiem;

    c) 

    paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu pastāvīgu parastu turēšanu vai glabāšanu; vai

    d) 

    vajadzīgi ārkārtas izdevumiem ar noteikumu, ka šajā gadījumā dalībvalsts vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir paziņojusi visām pārējām dalībvalstīm un Komisijai apsvērumus, kāpēc tā uzskata par vajadzīgu piešķirt šādu atļauju.

    2.  
    Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 1. punktu.

    5. pants

    1.  

    Atkāpjoties no 2. panta, II pielikumā norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut atsevišķu iesaldētu līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

    a) 

    uz minētajiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem attiecas tiesisks, administratīvs vai arbitrāžas noteikts apgrūtinājums, kas noteikts pirms dienas, kad 2. pantā minētā persona, vienība vai struktūra ir iekļauta I pielikuma sarakstā, vai tiesisks, administratīvs vai arbitrāžas noteikts spriedums, kas pasludināts pirms minētās dienas;

    b) 

    minētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus izmantos vienīgi tam, lai apmierinātu prasījumus, kas izriet no šāda apgrūtinājuma vai ko atzīst par spēkā esošiem ar šādu spriedumu, tajās robežās, kas paredzētas piemērojamos tiesību aktos un noteikumos, kuri reglamentē šādu prasījumu iesniedzēju tiesības;

    c) 

    apgrūtinājums vai spriedums nav pieņemts par labu kādai no personām, vienībām vai struktūrām, kas iekļautas I pielikuma sarakstā; un

    d) 

    apgrūtinājuma vai sprieduma atzīšana nav pretrunā attiecīgās dalībvalsts sabiedriskajai kārtībai.

    2.  
    Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar 1. punktu.

    6. pants

    1.  

    Šīs regulas 2. panta 2. punktu nepiemēro šādiem iesaldēto kontu papildinājumiem:

    a) 

    procentu ienākumiem vai citiem ienākumiem no minētajiem kontiem; vai

    b) 

    maksājumiem, kas paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, kad 2. pantā minētās fiziskās vai juridiskās personas, vienības vai struktūras ir iekļautas I pielikuma sarakstā,

    ja šādi procenti, citi ieņēmumi un maksājumi ir iesaldēti saskaņā ar 2. panta 1. punktu.

    2.  
    Šīs regulas 2. panta 2. punkts neliedz finanšu iestādēm vai kredītiestādēm Savienībā kreditēt iesaldētos kontus, saņemot līdzekļus, ko ieskaita sarakstā iekļauto personu, vienību vai struktūru kontā, ar noteikumu, ka visus šo kontu papildinājumus arī iesaldē. Finanšu iestāde vai kredītiestāde par katru šādu darījumu nekavējoties informē attiecīgo kompetento iestādi.

    7. pants

    Atkāpjoties no 2. panta un ar noteikumu, ka I pielikumā iekļautai personai, vienībai vai struktūrai ir jāveic maksājums saskaņā ar līgumu, nolīgumu vai saistībām, ko attiecīgā persona, vienība vai struktūra noslēgusi vai kas tai radušās pirms dienas, kad attiecīgā persona, vienība vai struktūra ir iekļauta sarakstā, dalībvalstu kompetentās iestādes, kas norādītas II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, ar nosacījumiem, ko tās uzskata par piemērotiem, var atļaut atbrīvot atsevišķus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

    a) 

    attiecīgā kompetentā iestāde ir konstatējusi, ka:

    i) 

    līdzekļi vai saimnieciskie resursi I pielikuma sarakstā iekļautai personai, vienībai vai struktūrai būs jāizmanto, lai veiktu maksājumu; un

    ii) 

    maksājums nav pretrunā 2. panta 2. punktam; un

    b) 

    attiecīgā dalībvalsts par minēto konstatējumu un nodomu piešķirt atļauju ir paziņojusi pārējām dalībvalstīm un Komisijai vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas.

    8. pants

    1.  
    Līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana vai atteikšanās līdzekļus vai saimnieciskos resursus darīt pieejamus, ja tā veikta labticīgi, pamatojot ar to, ka šāda rīcība ir saskaņā ar šo regulu, nerada nekādu atbildību fiziskām vai juridiskām personām, vienībām vai struktūrām, kas to veic, vai to vadītājiem vai darbiniekiem, ja vien nav pierādīts, ka līdzekļi un saimnieciskie resursi iesaldēti vai aizturēti nolaidības dēļ.
    2.  
    Aizliegums, kas paredzēts 2. panta 2. punktā, nerada nekādu atbildību attiecīgām fiziskām un juridiskām personām, vienībām un struktūrām, kuras ir darījušas pieejamus līdzekļus vai saimnieciskos resursus, ja tās nezināja un tām nebija vērā ņemamu iemeslu uzskatīt, ka to rīcība būtu pretrunā minētajam aizliegumam.

    9. pants

    1.  

    Neskarot piemērojamos noteikumus par ziņojumu sniegšanu, konfidencialitāti un dienesta noslēpumu, fiziskās un juridiskās personas, vienības un struktūras:

    a) 

    nekavējoties sniedz kompetentajai iestādei, kas norādīta II pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, tajā dalībvalstī, kuras rezidenti tās ir vai kurā tās atrodas, kā arī – tieši vai ar dalībvalstu starpniecību – Komisijai visu informāciju, kas veicinātu šīs regulas ievērošanu, piemēram, informāciju par kontiem un summām, kas iesaldētas saskaņā ar 2. pantu; un

    b) 

    sadarbojas ar minēto kompetento iestādi saistībā ar jebkādām minētās informācijas pārbaudēm.

    2.  
    Visu informāciju, ko sniedz vai saņem saskaņā ar šo pantu, izmanto tikai tādiem nolūkiem, kādiem tā sniegta vai saņemta.

    10. pants

    Dalībvalstis un Komisija nekavējoties informē cita citu par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo regulu, un sniedz cita citai to rīcībā esošo attiecīgo informāciju saistībā ar šo regulu, jo īpaši ziņas par pārkāpumiem un izpildes problēmām, un valstu tiesu pasludinātajiem spriedumiem.

    11. pants

    Komisija ir pilnvarota grozīt II pielikumu, pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju.

    12. pants

    1.  
    Ja Padome nolemj fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai piemērot 2. panta 1. punktā minētos pasākumus, tā attiecīgi groza I pielikumu.
    2.  
    Padome savu lēmumu, kā arī iekļaušanas pamatojumu paziņo fiziskajai vai juridiskajai personai, vienībai vai struktūrai tieši, ja adrese ir zināma, vai publicējot paziņojumu, dodot šai personai, vienībai vai struktūrai iespēju iesniegt savus apsvērumus.
    3.  
    Ja ir iesniegti apsvērumi vai jauni būtiski pierādījumi, Padome pārskata savu lēmumu un par to informē personu, vienību vai struktūru.
    4.  
    Šīs regulas I pielikumā iekļauto sarakstu regulāri – vismaz reizi 12 mēnešos – pārskata.

    13. pants

    1.  
    Dalībvalstis pieņem noteikumus par sankcijām, kas piemērojamas par šīs regulas pārkāpumiem, un veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu minēto noteikumu izpildi. Paredzētajām sankcijām jābūt iedarbīgām, samērīgām un atturošām.
    2.  
    Dalībvalstis šos noteikumus paziņo Komisijai tūlīt pēc šīs regulas stāšanās spēkā, kā arī paziņo tai par jebkādiem turpmākiem grozījumiem.

    14. pants

    Gadījumos, kad šajā regulā ir paredzēts ziņot Komisijai, sniegt tai informāciju vai citādi sazināties ar to, minētajai saziņai izmanto II pielikumā norādīto adresi un citu kontaktinformāciju.

    15. pants

    Šo regulu piemēro:

    a) 

    Savienības teritorijā, tostarp tās gaisa telpā;

    b) 

    dalībvalstu jurisdikcijā esošajos gaisa kuģos un uz to jurisdikcijā esošajiem kuģiem;

    c) 

    attiecībā uz visām personām Savienības teritorijā vai ārpus tās, kuras ir kādas dalībvalsts valstspiederīgie;

    d) 

    visām juridiskām personām, organizācijām vai struktūrām, kuras reģistrētas vai dibinātas saskaņā ar kādas dalībvalsts tiesību aktiem;

    e) 

    visām juridiskām personām, vienībām vai struktūrām saistībā ar jebkādiem darījumiem, ko tās pilnīgi vai daļēji veic Savienībā.

    16. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




    I PIELIKUMS

    Regulas 2. panta 1. punktā minēto fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru saraksts



    Personas

     

    Uzvārds, vārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    ▼M16

    1.

    AHMADI-MOQADDAM Esmail

    Dzimšanas vieta: Tehran (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1961. gads

    Dzimums: vīrietis

    Universitātes un Augstākā valsts aizsardzības pētniecības institūta direktors kopš 2021. gada 20. septembra. Bijušais bruņoto spēku ģenerālštāba priekšnieka vecākais padomdevējs drošības jautājumos. Irānas valsts policijas priekšnieks no 2005. gada līdz 2015. gada sākumam. Viņš bija arī Irānas kiberdrošības policijas (iekļauta ES sarakstā) priekšnieks no 2011. gada janvāra līdz 2015. gada sākumam. Viņa pakļautībā esošie spēki 2009. gada 15. jūnijā veica nežēlīgus uzbrukumus pret miermīlīgiem protestētājiem un varmācīgu nakts uzbrukumu Tehran universitātes kopmītnēs. Bijušais Irānas Headquarters in support of the Yemeni People vadītājs.

    12.4.2011.

    ▼M13

    2.

    ALLAHKARAM Hossein

    Dzimšanas vieta: Najafabad (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1945. gads

    Dzimums: vīrietis

    Ansar-e Hezbollah koordinācijas padomes vadītājs un bijušais IRGC ģenerālis. Ansar-e Hezbollah līdzdibinātājs. Šis pusmilitārais formējums ir atbildīgs par ārkārtīgo vardarbību 1999., 2002. un 2009. gadā pret studentiem un universitātēm vērstajā apspiešanā.

    Viņam joprojām ir vadošs amats organizācijā, kas ir gatava veikt cilvēktiesību pārkāpumus pret sabiedrību, tostarp veicināt agresiju pret sievietēm par to, kādu apģērbu viņas izvēlējušās.

    12.4.2011.

    3.

    ARAGHI (ERAGHI) Abdollah

    Dzimums: vīrietis

    Amats: brigādes ģenerālis

    IRGC brigādes ģenerālis. Bruņoto spēku ģenerālštāba Drošības departamenta vadītājs. Bijušais IRGC sauszemes spēku vadītāja vietnieks. Viņš ir tieši un personīgi atbildīgs par protestētāju apspiešanu 2009. gada vasarā.

    12.4.2011.

    ▼M15

    4.

    FAZLI Ali

    Dzimums: vīrietis

    Amats: brigādes ģenerālis

    Imam Hossein Cadet College bijušais direktors (2018. gads – 2020. gada jūnijs). Bijušais Basij komandiera vietnieks (2009.–2018. gadā), IRGC Seyyed al-Shohada Corps vadītājs, Tehran province (līdz 2010. gada februārim). Seyyed al-Shohada Corps gādā par drošību Tehran provincē un viņam bija būtiska loma nežēlīgajā protestētāju apspiešanā 2009. gadā.

    12.4.2011.

    ▼M8 —————

    ▼M13

    6.

    JAFARI Mohammad-Ali jeb Aziz Jafari)

    Dzimšanas vieta: Yazd (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1.9.1957.

    Dzimums: vīrietis

    Hazrat-e Baqiatollah Social and Cultural Base direktors. Bijušais IRGC komandieris (no 2007. gada septembra līdz 2019. gada aprīlim). IRGC un ģenerāļa Mohammad-Ali (Aziz) Jafari pavēlniecībā esošā Sarollah Base bija ietekmīgs spēks, kas nelikumīgi iejaucās 2009. gada prezidenta vēlēšanās, arestējot un aizturot politiskos aktīvistus, kā arī radot sadursmes ar protestētājiem ielās.

    12.4.2011.

    7.

    KHALILI Ali

    Dzimums: vīrietis

    IRGC ģenerālis, viens no Sarollah Base vadītājiem. Viņš parakstīja 2009. gada 26. jūnija vēstuli veselības ministram, kurā tika aizliegts izsniegt dokumentus vai medicīnas informāciju ikvienam, kas bija ievainots vai hospitalizēts notikumos pēc vēlēšanām.

    12.4.2011.

    ▼M15

    8.

    MOTLAGH Bahram Hosseini

    Dzimums: vīrietis

    Imam Hossein University (Guardians of the Revolution) pasniedzēju personāla loceklis. Bijušais Army Command and General Staff College (DAFOOS) vadītājs. Bijušais IRGC Seyyed al-Shohada Corps vadītājs, Tehran province. Seyyed al-Shohada Corps bija būtiska loma, 2009. gadā organizētajā protestētāju apspiešanā.

    12.4.2011.

    ▼M13

    9.

    NAQDI Mohammad-Reza

    Dzimšanas vieta: Najaf (Irāka)

    Dzimšanas datums: aptuveni 1952. gads

    Dzimums: vīrietis

    Amats: brigādes ģenerālis

    Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) koordinatora vietnieks. Bijušais IRGC kultūras un sociālo jautājumu priekšnieka vietnieks. Bijušais Basij komandieris (2009–2016). Kā IRGC Basij komandieris Naqdi bija atbildīgs par Basij varmācību 2009. gada beigās vai bija tajā iesaistīts, tostarp vardarbīgajā reakcijā uz 2009. gada decembra Ashura dienas protestiem, kā rezultātā dzīvību zaudēja līdz 15 cilvēku un simtiem protestētāju tika arestēti. Pirms viņu 2009. gada oktobrī iecēla par Basij komandieri, Naqdi bija Basij izlūkošanas daļas vadītājs, kura ir atbildīga par arestēto personu nopratināšanu pēc vēlēšanām notikušajā apspiešanā.

    12.4.2011.

    10.

    RADAN Ahmad-Reza

    Dzimšanas vieta: Isfahan (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1963. gads

    Dzimums: vīrietis

    Ar valsts policiju saistītās struktūras Centre for Strategic Studies of the Iranian Law Enforcement Force vadītājs. Irānas Valsts policijas priekšnieka vietnieks līdz 2014. gada jūnijam. Radan kā Valsts policijas priekšnieka vietnieks no 2008. gada bija atbildīgs par policijas spēku veikto protestētāju piekaušanu, slepkavībām un patvaļīgiem to arestiem un aizturēšanu. Šobrīd IRGC komandieris, kas gādā par Irākas “antiteroristu” spēku apmācību.

    12.4.2011.

    ▼M15

    11.

    RAJABZADEH Azizollah

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2014. gada Urban Order Headquarters komandieris. Bijušais Tehran Disaster Mitigation Organisation vadītājs (2010.–2013. gadā). Būdams Tehran policijas priekšnieks līdz 2010. gada janvārim, viņš bija atbildīgs par vardarbīgiem policijas uzbrukumiem protestētājiem un studentiem. Viņš kā Tehran teritorijas tiesībsargājošo spēku komandieris ir augstākā amatpersona, kas apsūdzēta par varmācībām Kahrizak ieslodzījuma centrā 2009. gada decembrī.

    12.4.2011.

    ▼M13

    12.

    SAJEDI-NIA Hossein

    Dzimums: vīrietis

    Komandiera vietnieks, kas atbild par policijas operācijām. Bijušais Tehran policijas priekšnieks, bijušais Irānas Valsts policijas priekšnieka vietnieks, kas atbild par policijas operācijām. Viņš ir atbildīgs par represiju koordinēšanu Irānas galvaspilsētā Iekšlietu ministrijas uzdevumā.

    12.4.2011.

    13.

    TAEB Hossein

    Dzimšanas vieta: Tehran (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1963. gads

    Dzimums: vīrietis

    IRGC izlūkdienesta komandieris (kopš 2009. gada oktobra). 2019. gada maijā tika paplašinātas viņa pilnvaras, apvienojot IRGC Strategic Intelligence vietnieka biroju ar IRGC Intelligence Organization. Basij komandieris līdz 2009. gada oktobrim. Viņam pakļautie spēki piedalījās miermīlīgu protestētāju masveida piekaušanā, slepkavībās, aizturēšanā un spīdzināšanā.

    12.4.2011.

    14.

    SHARIATI Seyeed Hassan

    Dzimums: vīrietis

    Augstākās tiesas 28. nodaļas padomdevējs un loceklis. Mashhad Judiciary vadītājs līdz 2014. gada septembrim. Viņa pārraudzībā veiktie tiesas procesi notika saīsinātā procesā un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības un paļaujoties uz atzīšanos, kas panāktas, izmantojot spiedienu un spīdzināšanu. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus piesprieda, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras.

    12.4.2011.

    ▼M15

    15.

    DORRI-NADJAFABADI Ghorban-Ali

    Dzimšanas vieta: Najafabad (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1950. gada 3. decembris

    Dzimums: vīrietis

    Assembly of Experts loceklis un augstākā garīgā līdera pārstāvis Markazi (centrālajā) provincē, un Augstākās administratīvās tiesas vadītājs. Irānas ģenerālprokurors līdz 2009. gada septembrim, kā arī bijušais izlūkošanas ministrs Khatami prezidentūras laikā. Kā Irānas ģenerālprokurors viņš pavēlēja sarīkot paraugprāvas pēc pirmajiem pēcvēlēšanu protestiem un pārraudzīja minētās prāvas, kurās apsūdzētajiem bija liegtas viņu tiesības un neļauts sazināties ar advokātu.

    12.4.2011.

    ▼M15 —————

    ▼M13

    17.

    SOLTANI Hodjatoleslam Seyed Mohammad

    Dzimums: vīrietis

    Islāma propagandas organizācijas vadītājs Khorasan-Razavi provincē. Mashhad Revolucionārās tiesas tiesnesis (līdz 2013. gadam). Viņa pakļautībā veiktie tiesas procesi notika saīsinātā procesā un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus piesprieda, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras.

    12.4.2011.

    18.

    HEYDARIFAR Ali-Akbar

    Dzimums: vīrietis

    Bijušais Tehran Revolucionārās tiesas tiesnesis. Viņš piedalījās protestētāju tiesāšanā. Tiesu iestādes viņu pratināja par cietsirdīgu izturēšanos Kahrizak. Viņam bija svarīga nozīme aizturēšanas rīkojumu izdošanā, uz kuru pamata aizturētas personas nosūtīja uz Kahrizak ieslodzījuma centru 2009. gadā. 2014. gada novembrī Irānas iestādes oficiāli atzina viņa lomu aizturēto nāvē.

    12.4.2011.

    ▼M15

    19.

    JAFARI-DOLATABADI Abbas

    Dzimšanas vieta: Yazd (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1953. gads

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2019. gada 29. aprīļa Augstākās tiesnešu disciplinārtiesas padomnieks. Bijušais Tehran ģenerālprokurors (2009. gada augusts–2019. gada aprīlis). Dolatabadi birojs izvirzīja apsūdzību lielam skaitam protestētāju, tostarp personām, kuras piedalījās Ashura dienas protestos 2009. gada decembrī. 2009. gada septembrī viņš pavēlēja slēgt Karroubi biroju un arestēt vairākus reformistu politiķus, un 2010. gada jūnijā viņš aizliedza divas reformistu politiskās partijas. Viņa birojs apsūdzēja protestētājus par Muharebeh jeb “naidu pret dievu”, par ko piespriež nāvessodu, un liedza pienācīgu tiesas procesu tiem, kurus gaidīja nāvessods. Viņa birojs, apspiežot politisko opozīciju plašāk, vērsās arī pret reformistiem, cilvēktiesību aktīvistiem un plašsaziņas līdzekļu pārstāvjiem un arestēja tos.

    2018. gada oktobrī viņš paziņoja plašsaziņas līdzekļiem, ka četri aizturēti Irānas vides aktīvisti tiks apsūdzēti par “samaitātības sēšanu uz Zemes”, par ko piespriež nāvessodu.

    12.4.2011.

    ▼M16

    20.

    MOGHISSEH Mohammad (jeb NASSERIAN)

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2020. gada novembra Augstākās tiesas tiesnesis. Bijušais Tehran Revolucionārās tiesas priekšsēdētājs, 28. nodaļa. Tiek uzskatīts, ka viņš ir atbildīgs arī par bahājiešu (Baha'i) kopienas locekļu notiesāšanu. Viņš ir nodarbojies ar pēcvēlēšanu lietām. Netaisnīgās tiesas prāvās viņš piesprieda ilgus cietumsodus sociālajiem un politiskajiem aktīvistiem un žurnālistiem un vairākus nāvessodus protestētājiem un sociālajiem un politiskajiem aktīvistiem.

    12.4.2011.

    21.

    MOHSENI-EJEI Gholam-Hossein

    Dzimšanas vieta: Ejiyeh (Irāna)

    Dzimšanas datums: aptuveni 1956. gads

    Dzimums: vīrietis

    Tiesas priekšsēdētājs kopš 2021. gada. Konsultatīvās padomes (Expediency Council) loceklis. Irānas ģenerālprokurors no 2009. gada septembra līdz 2014. gadam. Bijušais tiesu iestāžu vadītāja vietnieks (no 2014. gada līdz 2021. gada jūlijam) un runaspersona (2010.–2019. gadā). Izlūkošanas ministrs no 2005. gada līdz 2009. gadam. Kamēr viņš 2009. gada vēlēšanu laikā bija izlūkošanas ministrs, viņa pakļautībā esošie izlūkošanas aģenti bija atbildīgi par simtiem aktīvistu, žurnālistu, disidentu un reformistu politiķu aizturēšanu, spīdzināšanu un par nepatiesu atzīšanos izspiešanu no tiem. Turklāt politiķi bija spiesti sniegt nepatiesas liecības neizturamās pratināšanās, kuras ietvēra spīdzināšanu, varmācību, šantāžu un ģimenes locekļu iebiedēšanu.

    12.4.2011.

    22.

    MORTAZAVI Said (jeb MORTAZAVI Saeed)

    Dzimšanas vieta: Meybod, Yazd (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1967. gads

    Dzimums: vīrietis

    Labklājības sistēmas vadītājs no 2011. gada līdz 2013. gadam. Tehran ģenerālprokurors līdz 2009. gada augustam. Kā Tehran ģenerālprokurors viņš izdeva vispārēju pavēli, ko izmantoja simtiem aktīvistu, žurnālistu un studentu aizturēšanai. 2010. gada janvārī parlamentārā izmeklēšana atzina, ka viņš ir tieši atbildīgs par to trīs cietumnieku aizturēšanu, kuri vēlāk ieslodzījumā nomira. Viņu atstādināja no amata 2010. gada augustā pēc Irānas tiesu iestāžu veiktās izmeklēšanas par viņa iesaisti trīs vīriešu nāvē, kurus aizturēja saskaņā ar viņa pavēlēm pēc vēlēšanām.

    2014. gada novembrī Irānas iestādes oficiāli atzina viņa lomu aizturēto nāvē. 2015. gada 19. augustā Irānas tiesa viņu attaisnoja apsūdzībās par triju jauniešu spīdzināšanu un nāvi Kahrizak ieslodzījuma centrā 2009. gadā. Sodīts ar cietumsodu 2017. gadā un atbrīvots 2019. gada septembrī. Irānas Augstākā tiesa 2021. gada augustā, pilnībā atbalstot Said Mortazavi, pieņēma nolēmumu, ar kuru atcēla viņa iepriekšējo divu gadu cietumsodu.

    12.4.2011.

    ▼M13

    23.

    PIR-ABASSI Abbas

    Dzimums: vīrietis

    Krimināllietu palātas tiesnesis. Bijušais Tehran Revolucionārās tiesas tiesnesis, 26. nodaļa. Viņš bija atbildīgs par lietām, kas ierosinātas pēc vēlēšanām. Netaisnīgās tiesas prāvās viņš piesprieda ilgus cietumsodus cilvēktiesību aktīvistiem un piesprieda vairākus nāvessodus protestētājiem.

    12.4.2011.

    24.

    MORTAZAVI Amir

    Dzimums: vīrietis

    Khorasan-Razavi provinces tiesu iestāžu Sociālo lietu un noziedzības novēršanas nodaļas vadītāja vietnieks. Mashhad prokurora vietnieks vismaz līdz 2015. gadam. Pēc viņa apsūdzības veiktie tiesas procesi notika saīsinātā procesā un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā, nāvessodus piesprieda, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras.

    12.4.2011.

    ▼M16

    25.

    SALAVATI Abdolghassem

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2019. gada Finanšu noziegumu īpašās tiesas tiesnesis, 4. nodaļa. Bijušais Tehran Revolucionārās tiesas priekšsēdētājs, 15. nodaļa. Tehran tiesas tiesnesis ar apcietināšanas pilnvarām. Atbildīgs par pēcvēlēšanu lietām; viņš bija tiesnesis, kas vadīja 2009. gada vasarā notikušās paraugprāvas, kurās viņš piesprieda nāvessodu diviem monarhistiem. Viņš ir piespriedis ilgus cietumsodus vairāk nekā simts politieslodzītajiem, cilvēktiesību aktīvistiem un demonstrantiem.

    2018. gadā ziņojumi liecināja, ka viņš turpina piespriest līdzīgus sodus, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesas procedūras.

    12.4.2011.

    ▼M13

    26.

    SHARIFI Malek Adjar (jeb SHARIFI Malek Ajdar)

    Dzimums: vīrietis

    Augstākās tiesas tiesnesis, 43. nodaļas vadītājs. Bijušais Austrumazerbaidžānas tiesu iestāžu priekšnieks. Viņš bija atbildīgs par Sakineh Mohammadi-Ashtiani tiesāšanu.

    12.4.2011.

    ▼M16 —————

    ▼M16

    28.

    YASAGHI Ali-Akbar

    Dzimums: vīrietis

    Augstākās tiesas tiesnesis, 13. nodaļas vadītājs. Setad-e Dieh Foundation izpilddirektora vietnieks. Mashhad Revolucionārās tiesas galvenais tiesnesis (2001.–2011. gadā). Viņa pakļautībā veiktie tiesas procesi notika saīsinātā procesā un slēgtās sēdēs, neievērojot apsūdzēto pamattiesības. Tā kā rīkojumi par nāvessoda izpildīšanu tika izdoti masveidā (no 2009. gada vasaras līdz 2011. gada vasarai līdz pat 550), nāvessodus piesprieda, pienācīgi neievērojot taisnīgas tiesāšanas procedūras.

    12.4.2011.

    ▼M13

    29.

    BOZORGNIA Mostafa

    Dzimums: vīrietis

    Evin cietuma 350. bloka vadītājs. Vairākos gadījumos viņš ļāvis vaļu nesamērīgai vardarbībai pret ieslodzītajiem.

    12.4.2011.

    ▼M16

    30.

    ESMAILI Gholam-Hossein (jeb ESMAILI Gholam Hossein)

    Dzimums: vīrietis

    Irānas prezidenta Raisi štāba priekšnieks kopš 2021. gada augusta. Runaspersona tiesu iestādēs no 2019. gada aprīļa līdz 2021. gada jūlijam. Bijušais Tehran tiesu iestāžu vadītājs. Bijušais Irānas cietumu organizācijas vadītājs. Ieņemot šo amatu, viņš piedalījās politisku protestētāju masveida aizturēšanā un slēpa cietumu sistēmā veiktos pārkāpumus.

    12.4.2011.

    ▼M13

    31.

    SEDAQAT (jeb Sedaghat) Farajollah

    Dzimums: vīrietis

    Teherānas Vispārējās cietumu administrācijas sekretāra asistents. Evin cietuma vadītājs, Tehran līdz 2010. gada oktobrim; šajā laikā notika spīdzināšana. Viņš bija cietuma priekšnieks un daudzas reizes draudēja un izdarīja spiedienu uz cietumniekiem.

    12.4.2011.

    32.

    ZANJIREI Mohammad-Ali

    Dzimums: vīrietis

    Kā Irānas cietumu organizācijas priekšnieka un priekšnieka vietnieka vecākais padomnieks viņš ir atbildīgs par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem pret apcietinātajiem. Pārvaldīja sistēmu, kurā pret apcietinātajiem nežēlīgi izturējās, viņus spīdzināja un turēja necilvēcīgos/pazemojošos apstākļos un viņi bija izmitināti ļoti sliktos apstākļos.

    12.4.2011.

    ▼M16

    33.

    ABBASZADEH-MESHKINI Mahmoud

    Dzimums: vīrietis

    Parlamenta deputāts (kopš 2020. gada februāra) un Parlamenta Nacionālās drošības un ārlietu komitejas priekšsēdētājs. Bijušais Irānas Augstās cilvēktiesību padomes padomnieks (līdz 2019. gadam). Bijušais Augstās cilvēktiesību padomes sekretārs. Bijušais Ilam provinces gubernators. Bijušais politiskais direktors Iekšlietu ministrijā. Kā Likuma par politisko partiju un grupu darbību 10. pantā paredzētās komitejas vadītājs viņš bija atbildīgs par demonstrāciju un citu publisku pasākumu atļaušanu un politisko partiju reģistrāciju.

    2010. gadā viņš apturēja divu ar Mousavi saistīto reformistu politisko partiju darbību: Islamic Iran Participation Front un Islamic Revolution Mujahedeen Organisation. Kopš 2009. gada viņš ir pastāvīgi un konsekventi aizliedzis visus nevalstisko organizāciju rīkotos mītiņus, tādējādi liedzot konstitucionālās tiesības paust protestu un izraisot daudzus miermīlīgu demonstrantu aizturēšanas gadījumus, kas ir pretrunā tiesībām uz pulcēšanās brīvību.

    2009. gadā viņš arī opozīcijai nedeva atļauju rīkot sēru ceremoniju, lai pieminētu cilvēkus, kas tika nogalināti protestos saistībā ar prezidenta vēlēšanām.

    10.10.2011.

    ▼M15

    34.

    AKBARSHAHI Ali-Reza

    Dzimums: vīrietis

    Bijušais Irānas Narkotiku kontroles štāba (Iran’s Drug Control Headquarters) (jeb Narkotiku apkarošanas štāba (Anti-Narcotics Headquarters)) ģenerāldirektors. Bijušais Tehran policijas priekšnieks. Viņam pakļautie policijas spēki bija atbildīgi par ārpustiesas vardarbību pret aizdomās turētām personām aizturēšanas un pirmstiesas ieslodzījuma laikā. Tehran policija bija iesaistīta arī iebrukumos Tehran universitātes kopmītnēs 2009. gada jūnijā, kad, kā norāda Irānas Majlis komisija, policija un Basiji ievainoja vairāk nekā 100 studentu. Līdz 2018. gadam – dzelzceļa policijas vadītājs.

    10.10.2011.

    ▼M16

    35.

    AKHARIAN Hassan

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2015. gada ES sarakstā iekļautā Rajaee Shahr cietuma 5. bloka vadītājs un atbildīgais par vieninieku kamerām; Rajaee Shahr cietuma (Karadj) 1. bloka bijušais uzraugs līdz 2010. gada jūlijam. Vairāki bijušie ieslodzītie viņu apsūdz spīdzināšanas izmantošanā, kā arī par pavēlēm, kas ieslodzītajiem liedza saņemt medicīnisko palīdzību. Kāda Rajaee Shahr cietuma ieslodzītā liecībā teikts, ka visi uzraugi viņu nežēlīgi situši, kas Akharian bijis labi zināms. Ir arī ziņots, ka nežēlīga izturēšanās izraisījusi vismaz viena ieslodzītā, Mohsen Beikvand, nāvi laikā, kad Akharian bija uzraugs. Beikvand mira 2010. gada septembrī. Citi ieslodzītie ticami apgalvo, ka viņš tika nogalināts pēc Hassan Akharian rīkojuma.

    10.10.2011.

    36.

    AVAEE Seyyed Ali-Reza (jeb AVAEE Seyyed Alireza, AVAIE Alireza)

    Dzimšanas vieta: Dezful (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1956. gada 20. maijs

    Dzimums: vīrietis

    Tieslietu ministrs līdz 2021. gada 25. augustam. Bijušais Īpašās izmeklēšanas biroja direktors. Iekšlietu ministra vietnieks un Publiskā reģistra vadītājs līdz 2016. gada jūlijam. 2014. gada aprīlī Tiesnešu disciplinārtiesas padomnieks. Bijušais Tehran tiesu iestāžu priekšsēdētājs. Kā Tehran tiesu iestāžu priekšsēdētājs viņš bija atbildīgs par cilvēktiesību pārkāpumiem, patvaļīgas aizturēšanas gadījumiem, tiesību liegšanu ieslodzītajiem un daudzu nāvessodu izpildi.

    10.10.2011.

    ▼M13

    37.

    BANESHI Jaber

    Dzimums: vīrietis

    Shiraz Apelācijas tiesas 22. nodaļas priekšnieks kopš 2011. gada novembra. Shiraz prokurors līdz 2011. gada oktobrim. Bija prokurors 2008. gadā, kad izskatīja spridzināšanas lietu Shiraz, kuru režīms izmantoja, lai piespriestu nāvessodu vairākām ar to nesaistītām personām. Viņš piesprieda nāvessodus un citus bargus sodus minoritāšu pārstāvjiem, ar ko cita starpā tika pārkāptas viņu cilvēktiesības uz taisnīgu tiesu un tiesības netikt patvaļīgi aizturētiem.

    10.10.2011.

    ▼M16 —————

    ▼M15

    39.

    GANJI Mostafa Barzegar

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2020. gada jūnija Tiesu inspekcijas, uzraudzības un veiktspējas izvērtēšanas ģenerāldirektors. Bijušais Qom ģenerālprokurors (2008.–2017. gadā) un bijušais cietumu ģenerāldirektorāta priekšnieks. Viņš bija atbildīgs par to, ka Qom patvaļīgi aizturēja desmitiem pārkāpēju un vardarbīgi pret viņiem izturējās. Viņš bija līdzvainīgs nopietnos pārkāpumos pret tiesībām uz taisnīgu tiesu, veicinot pārmērīgu un arvien biežāku nāvessoda izmantošanu un krasu izpildīto nāvessodu skaita pieaugumu 2009. un 2010. gadā.

    10.10.2011.

    40.

    HABIBI Mohammad Reza

    Dzimums: vīrietis

    Isfahan galvenais tiesnesis. Bijušais Isfahan ģenerālprokurors. Bijušais Tieslietu ministrijas biroja vadītājs Yazd. Bijušais Isfahan prokurora vietnieks. Līdzvainīgs tiesas procesos, kuros apsūdzētajiem tika liegta taisnīga tiesa, piemēram, lietā pret Abdollah Fathi, ko sodīja ar nāvi 2011. gada maijā pēc tam, kad tiesas laikā 2010. gada martā Habibi neņēma vērā viņa tiesības tikt uzklausītam un garīgās veselības problēmas. Tādēļ viņš bija līdzatbildīgs par to, ka tika smagi pārkāptas tiesības uz pienācīgu procesu, tādējādi sekmējot krasu izpildīto nāvessodu skaita pieaugumu 2011. gadā.

    10.10.2011.

    ▼M16 —————

    ▼M7 —————

    ▼M13

    43.

    JAVANI Yadollah

    Dzimums: vīrietis

    IRGC komandiera vietnieks politiskajos jautājumos. Ar saviem publiskajiem paziņojumiem, kuros viņš pauda atbalstu protestētāju un neapmierināto apcietināšanai, ir izdarījis daudzus mēģinājumus apspiest vārda brīvību un runas brīvību. Viena no pirmajām augstajām amatpersonām, kas 2009. gadā pieprasīja arestēt Moussavi, Karroubi un Khatami. Atbalstījis tādu paņēmienu izmantošanu, kuri pārkāpj tiesības uz taisnīgu tiesu, tostarp publiskas atzīšanās, un ir izplatījis nopratināšanas saturu pirms tiesas. Liecības arī norāda, ka viņš ir pieļāvis vardarbības lietošanu pret protestētājiem, un, tā kā viņš ir svarīgs IRGC loceklis, ir ļoti ticams, ka viņam bija zināms par bargajiem pratināšanas paņēmieniem, ar ko izspiestas atzīšanās.

    10.10.2011.

    ▼M15

    44.

    JAZAYERI Massoud

    Dzimums: vīrietis

    Amats: brigādes ģenerālis

    Kopš 2018. gada aprīļa Irānas bruņoto spēku kopējā štāba priekšnieka padomnieks kultūras jautājumos. Kopējā Irānas bruņoto spēku militārajā štābā brigādes ģenerālis Massoud Jazayeri bija štāba priekšsēdētāja vietnieks kultūras un mediju jautājumos (jeb State Defence Publicity HQ). Viņš kā štāba priekšnieka vietnieks aktīvi piedalījās 2009. gada protestu apspiešanā. Kādā Kayhan intervijā viņš brīdināja, ka daudzi protestētāji gan Irānā, gan ārpus tās ir identificēti un ka pienāks laiks, kad ar tiem tiks galā.

    Viņš atklāti aicināja piemērot represijas pret ārvalstu plašsaziņas līdzekļu punktiem un pret Irānas opozīciju. 2010. gadā viņš prasīja, lai valdība pieņemtu bargākus likumus pret tiem Irānas iedzīvotājiem, kas sadarbojas ar ārvalstu mediju avotiem.

    10.10.2011.

    45.

    JOKAR Mohammad Saleh

    Dzimšanas vieta: Yazd (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1957. gads

    Dzimums: vīrietis

    Yazd provinces parlamenta deputāts. Bijušais Revolutionary Guards deputāts parlamentāros jautājumos. No 2011. gada līdz 2016. gadam parlamenta deputāts no Yazd provinces un parlamenta Valsts drošības politikas un ārpolitikas komisijas loceklis. Bijušais studentu Basij spēku komandieris. Šajā amatā viņš bija aktīvi iesaistīts protestu apspiešanā un ideoloģiskā bērnu un jauniešu ietekmēšanā, lai turpinātu apspiest runas brīvību un neapmierinātību. Būdams parlamenta Valsts drošības politikas un ārpolitikas komisijas loceklis, viņš publiski atbalstīja valdības opozīcijas apspiešanu.

    10.10.2011.

    ▼M16

    46.

    KAMALIAN Behrouz (jeb Hackers Brain, Behrooz_Ice)

    Dzimšanas vieta: Tehran (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1983. gads

    Dzimums: vīrietis

    Ar Irānas režīmu saistītās kibergrupas “Ashiyaneh” vadītājs. Behrouz Kamalian izveidotā kibergrupa “AshiyanehDigital Security ir atbildīga par intensīviem kiberuzbrukumiem, kas vērsti pret valstī esošajiem oponentiem un reformistiem, kā arī ārvalstu iestādēm. Kamalian izveidotās “Ashiyaneh” organizācijas darbs palīdzēja režīmam apspiest opozīciju, un šī apspiešana bija saistīta ar daudziem smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem 2009. gadā. Gan Kamalian, gan “Ashiyaneh” kibergrupa turpināja savu darbību vismaz līdz 2021. gada decembrim.

    10.10.2011.

    47.

    KHALILOLLAHI Moussa (jeb KHALILOLLAHI Mousa, ELAHI Mousa Khalil)

    Dzimšanas vieta: Tabriz (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1963. gads

    Dzimums: vīrietis

    East Azerbaijan provinces galvenais tiesnesis. Bijušais Tabriz prokurors no 2010. līdz 2019. gadam. Viņš bija iesaistīts Sakineh Mohammadi-Ashtiani lietā un bija līdzatbildīgs par to, ka tika smagi pārkāptas tiesības uz taisnīgu tiesu.

    10.10.2011.

    ▼M15

    48.

    MAHSOULI Sadeq (jeb MAHSULI Sadeq)

    Dzimšanas vieta: Oroumieh (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1959. gads vai 1960. gads

    Dzimums: vīrietis

    Paydari Front (Front of Islamic Stability) ģenerālsekretāra vietnieks. Bijušā prezidenta Mahmoud Ahmadinejad bijušais padomnieks, bijušais Konsultatīvās padomes (Expediency Council) loceklis un bijušais Perseverance Front priekšsēdētāja vietnieks. Labklājības un sociālās nodrošināšanas ministrs no 2009. gada līdz 2011. gadam. Iekšlietu ministrs līdz 2009. gada augustam. Mahsouli kā iekšlietu ministra pakļautībā bija visi policijas spēki, iekšlietu ministrijas drošības aģenti un aģenti civildrēbēs. Viņa pakļautībā esošie spēki bija atbildīgi par uzbrukumiem Tehran universitātes kopmītnēm 2009. gada 14. jūnijā un studentu spīdzināšanu ministrijas pagrabos (bēdīgi slavenais 4. pagrabstāvs). Pret citiem protestētājiem tika vērsta nežēlīga varmācība Kahrizak ieslodzījuma centrā, ko veica Mahsouli pakļautībā esošā policija.

    10.10.2011.

    ▼M13

    49.

    MALEKI Mojtaba

    Dzimums: vīrietis

    Tieslietu ministrijas vadītāja vietnieks Khorasan Razavi provincē. Bijušais Kermanshah prokurors. Viņš bija līdzatbildīgs par daudzajiem Irānā piespriestajiem nāvessodiem, tostarp, esot prokurors septiņu ieslodzīto lietā, kuri bija notiesāti par narkotiku tirdzniecību un kurus tajā pašā dienā, 2010. gada 3. janvārī, pakāra Kermanshah Centrālcietumā.

    10.10.2011.

    50.

    OMIDI Mehrdad (jeb Reza, OMIDI Reza)

    Dzimums: vīrietis

    Policijas VI nodaļas, Izmeklēšanas departamenta vadītājs. Bijušais Irānas policijas Izlūkošanas dienesta vadītājs. Bijušais Irānas policijas Datornoziegumu nodaļas vadītājs. Viņš bija atbildīgs par tūkstošiem izmeklēšanas lietu un apsūdzību pret reformistiem un politiskajiem oponentiem, kuri izmanto internetu. Viņš tādējādi bija atbildīgs par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem, apspiežot personas, kas aizstāv savas likumīgās tiesības, tostarp vārda brīvību, 2009. gada Green Movement laikā un pēc tās.

    10.10.2011.

    51.

    SALARKIA Mahmoud

    Dzimums: vīrietis

    Bijušais Teherānas futbola kluba “Persepolis” direktors.

    Bijušais Teherānas benzīna un transporta komisijas vadītājs. 2009. gadā notikušās apspiešanas laikā bija Teherānas ģenerālprokurora vietnieks cietumu lietās. Kā Teherānas ģenerālprokurora vietnieks cietumu lietās viņš bija tieši atbildīgs par daudziem nevainīgu, miermīlīgu protestētāju un aktīvistu apcietināšanas orderiem. Daudzi cilvēktiesību aizstāvju ziņojumi liecina, ka gandrīz visi apcietinātie pēc viņa rīkojuma tika turēti bez sakariem, bez piekļuves advokātam vai ģimenei, un dažādi ilgu laiku bez apsūdzības, bieži apstākļos, kas līdzinās piespiedu pazušanai. Bieži viņu ģimenes nav informētas par apcietināšanu. Patlaban viņš strādā par juristu.

    10.10.2011.

    52.

    KHODAEI SOURI Hojatollah

    Dzimšanas vieta: Selseleh (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1964. gads

    Dzimums: vīrietis

    Valsts drošības un ārpolitikas komitejas loceklis. Lorestan provinces parlamenta deputāts. Parlamenta Ārlietu un drošības politikas jautājumu komisijas loceklis. Evin cietuma vadītājs (līdz 2012. gadam). Spīdzināšana bija ierasta prakse Evin cietumā, kad Souri bija tā vadītājs. Cietuma 209. blokā tika apcietinājumā turēti daudzi aktīvisti par viņu miermīlīgajām darbībām protestā pret esošo valdību.

    10.10.2011.

    ▼M16

    53.

    TALA Hossein (jeb TALA Hosseyn)

    Dzimšanas vieta: Tehran (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1969. gads

    Dzimums: vīrietis

    Eslamshahr mērs līdz 2020. gadam. Bijušais Irānas parlamenta deputāts. Bijušais Tehran provinces ģenerālgubernators (Farmandar) līdz 2010. gada septembrim, viņš jo īpaši bija atbildīgs par policijas spēku iejaukšanos un tādējādi par represijām pret demonstrantiem. Viņš 2010. gada decembrī saņēma balvu par ieguldījumu pēc vēlēšanām notikušajās represijās.

    10.10.2011.

    ▼M15

    54.

    TAMADDON Morteza (jeb TAMADON Morteza)

    Dzimšanas vieta: Shahr Kord-Isfahan (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1959. gads

    Dzimums: vīrietis

    Bijušais Tehran provinces Sabiedriskās drošības padomes vadītājs. Bijušais Tehran provinces IRGC ģenerālgubernators. Kā gubernatoram un Tehran provinces Valsts drošības padomes vadītājam viņam bija vispārēja atbildība par visām represīvajām darbībām, ko IRGC paveikusi Tehran provincē, tostarp par politisko protestu apspiešanu kopš 2009. gada jūnija. Šobrīd Khajeh Nasireddin Tusi University of Technology valdes loceklis.

    10.10.2011.

    ▼M16

    55.

    ZEBHI Hossein

    Dzimums: vīrietis

    Tiesu iestāžu padomnieka pirmais vietnieks un Augstākās tiesas tiesnesis (Augstākās tiesas 41. nodaļas, kuras kompetencē ir jo īpaši noziedzīgi nodarījumi drošības un narkotiku jomā, vadītājs). Irānas ģenerālprokurora vietnieks (2007–2015). Šajā amatā viņš bija atbildīgs par tiesu lietām, kas tika ierosinātas pēc protestiem, kuri notika pēc 2009. gada vēlēšanām, un kas tika izskatītas, pārkāpjot cilvēktiesības. Šajā amatā viņš ir arī pieļāvis pārmērīgus sodus par pārkāpumiem saistībā ar narkotikām.

    10.10.2011.

    56.

    BAHRAMI Mohammad- Kazem

    Dzimums: vīrietis

    Administratīvās tiesas priekšsēdētājs līdz 2021. gada aprīlim. Viņš bija iesaistīts miermīlīgo demonstrantu apspiešanā 2009. gadā kā bruņoto spēku militāras tiesas vadītājs.

    10.10.2011.

    ▼M13

    57.

    HAJMOHAM-MADI Aziz (jeb Aziz Hajmohammadi, Noorollah Azizmohammadi)

    Dzimšanas vieta: Tehran (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1948. gads

    Dzimums: vīrietis

    Tehran provinces krimināltiesas tiesnesis. Kopš 1971. gada strādādams tiesu iestādēs, viņš bija iesaistīts vairākos tiesas procesos pret demonstrantiem, arī pret pasniedzēju Abdol-Reza Ghanbari, kuru apcietināja 2010. gada janvārī un kuram piesprieda nāvessodu par politisko darbību.

    10.10.2011.

    58.

    BAGHERI Mohammad- Bagher

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2015. gada decembra Augstākās tiesas tiesnesis. Bijušais South Khorasan provinces tiesu pārvaldes priekšsēdētāja vietnieks, atbildīgs par noziedzības novēršanu. Papildus 140 nāvessodiem, kuri tika izpildīti no 2010. gada marta līdz 2011. gada martam un kurus viņš atzina 2011. gada jūnijā, tajā pašā laikposmā South Khorasan provincē tika izpildīts apmēram simts citu nāvessodu, par ko netika informētas ne ģimenes, ne advokāti. Tātad viņš bija līdzatbildīgs par to, ka smagi tiek pārkāptas tiesības uz atbilstīgu lietas procesu, tādējādi sekmējot lielu skaitu nāvessodu.

    10.10.2011.

    59.

    BAKHTIARI Seyyed Morteza

    Dzimšanas vieta: Mashhad (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1952. gads

    Dzimums: vīrietis

    Imam Khomeini Relief Foundation priekšsēdētājs (kopš 2019. gada jūlija). Bijušais Imam Reza svētnīcas uzrauga vietnieks. Bijusī Speciālās administratīvās tiesas amatpersona. Bijušais tieslietu ministrs (no 2009. gada līdz 2013. gadam). Laikā, kad viņš bija tieslietu ministrs, stāvoklis Irānas cietumos kļuva krietni sliktāks par starptautiski pieņemtajiem standartiem, un slikta izturēšanās pret cietumniekiem bija plaši izplatīta. Turklāt viņam bija liela nozīme irāņu diasporas iebiedēšanā un terorizēšanā, paziņojot, ka ir izveidota īpaša tiesa, kas konkrēti nodarbosies ar irāņiem, kuri dzīvo ārpus valsts. Viņa pārraudzībā strauji pieauga arī nāvessodu skaits Irānā, tostarp slepeni izpildītu nāvessodu skaits, par ko valdība neziņoja, un nāvessoda izpilde par noziegumiem saistībā ar narkotikām.

    10.10.2011.

    ▼M16

    60.

    HOSSEINI Dr Mohammad (jeb HOSSEYNI Dr Seyyed Mohammad; Seyed, Sayyed un Sayyid)

    Dzimšanas vieta: Rafsanjan, Kerman (Irāna)

    Dzimšanas datums: 23.7.1961.

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2021. gada augusta prezidenta vietnieks parlamentārajos jautājumos prezidenta Raisi vadībā. Prezidenta Mahmoud Ahmadinejad bijušais padomnieks un radikālās politiskās frakcijas YEKTA runaspersona. Kultūras un islāma vadības ministrs (2009.–2013. gadā). Kā bijušais IRGC loceklis viņš bija iesaistīts žurnālistu apspiešanā.

    10.10.2011.

    ▼M13

    61.

    MOSLEHI Heydar (jeb MOSLEHI Heidar, MOSLEHI Haidar)

    Dzimšanas vieta: Isfahan (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1956. gads

    Dzimums: vīrietis

    Irānas Bruņoto spēku virspavēlnieka Ideoloģiski politiskā biroja pārstāvis (kopš 2018. gada). Bijušais IRGC Augstākās tiesu iestādes padomdevējs. Tādas organizācijas vadītājs, kura gatavo publikācijas par garīdzniecības lomu karā. Bijušais izlūkošanas ministrs (2009–2013). Izlūkošanas ministrija viņa vadībā turpināja plašā apjomā patvaļīgi aizturēt un vajāt protestētājus un disidentus. Izlūkošanas ministrija vada Evin cietuma 209. bloku, kurā tika turēti daudzi aktīvisti par viņu miermīlīgajām darbībām protestā pret esošo valdību. Pratinātāji no Izlūkošanas ministrijas 209. bloka ieslodzītos piekāva un pakļāva psiholoģiskai un dzimumvardarbībai.

    10.10.2011.

    ▼M16

    62.

    ZARGHAMI Ezzatollah

    Dzimšanas vieta: Dezful (Irāna)

    Dzimšanas datums: 22.7.1959.

    Dzimums: vīrietis

    Kultūras, amatniecības un tūrisma ministrs kopš 2021. gada 25. augusta. Kopš 2014. gada Supreme Cyberspace Council un Cultural Revolution Council loceklis. Bijušais Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) vadītājs līdz 2014. gada novembrim. Kad viņš strādāja IRIB, viņš bija atbildīgs par visiem lēmumiem saistībā ar programmu veidošanu. 2009. gada augustā un 2011. gada decembrī IRIB pārraidīja aizturēto personu piespiedu atzīšanos, kā arī virkni paraugprāvu. Minētais ir acīmredzams starptautisko normu pārkāpums attiecībā uz tiesībām uz taisnīgu tiesu un tiesībām uz pienācīgu procesu.

    23.3.2012.

    ▼M15

    63.

    TAGHIPOUR Reza

    Dzimšanas vieta: Maragheh (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1957. gads

    Dzimums: vīrietis

    11. Irānas parlamenta deputāts (Tehran vēlēšanu apgabals). Supreme Cyberspace Council loceklis. Bijušais Tehran pilsētas domes loceklis. Bijušais informācijas un komunikāciju ministrs (2009.–2012. gadā).

    Būdams informācijas ministrs, viņš bija viens no augstākā līmeņa amatpersonām, kas atbild par cenzūru un kontroli pār darbībām internetā, kā arī visu veidu sakariem (jo īpaši mobilajiem sakariem). Pratinot politiski ieslodzītos, pratinātāji izmanto viņu personas datus, sūtījumus un saziņu. Pēc 2009. gada prezidenta vēlēšanām un ielu demonstrāciju laikā vairākkārt tika atslēgti mobilie sakari un īsziņu pakalpojumi, traucēta satelītu televīzijas kanālu uztveršana, vietējā mērogā tika bloķēts internets vai vismaz samazināts tā ātrums.

    23.3.2012.

    ▼M16

    64.

    KAZEMI Toraj

    Dzimums: vīrietis

    ES sarakstā iekļautās Cyber Police Greater Tehran divīzijas priekšsēdētājs līdz 2020. gada jūnijam. Šajā amatā viņš izsludināja hakeru pieņemšanu darbā valdības labā, lai panāktu labāku kontroli pār informāciju internetā un uzbruktu “bīstamām” vietnēm.

    23.3.2012.

    65.

    LARIJANI Sadeq

    Dzimšanas vieta: Najaf (Irāka)

    Dzimšanas datums: 1960. gads vai 1961. gada augusts

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2018. gada 29. decembraExpediency Council vadītājs. Bijušais Guardian Council loceklis (līdz 2021. gada septembrim). Bijušais tiesu sistēmas vadītājs (2009.–2019. gadā). Tiesu sistēmas vadītājam ir jāsniedz piekrišana un jāparaksta lēmums par visiem sodiem, kas saistīti ar qisas (atriebību), hohoud (noziegumiem pret dievu) un ta’zirat (noziegumiem pret valsti). Tostarp arī spriedumus par nāvessodu, pēršanu un locekļu amputāciju. Viņš ir personīgi parakstījis daudzus spriedumus par nāvessodu, kuri ir pretrunā starptautiskiem standartiem, tostarp par nomētāšanu ar akmeņiem, pakāršanu, nepilngadīgo sodīšanu ar nāvi un publisku sodīšanu ar nāvi, piemēram, gadījumos, kad ieslodzītie ir tikuši pakārti no tiltiem tūkstošiem cilvēku acu priekšā. Tātad viņš ir veicinājis lielu skaitu nāvessodu. Viņš ir arī apstiprinājis spriedumus par miesas sodiem, piemēram, par locekļu amputāciju un skābes pilināšanu notiesātu personu acīs. Kopš Sadeq Larijani stāšanās amatā ir ievērojami pieaudzis patvaļīgas politiski ieslodzīto, cilvēktiesību aizstāvju un minoritāšu pārstāvju aizturēšanas gadījumu skaits. Sadeq Larijani ir atbildīgs arī par to, ka Irānas tiesu procesos sistemātiski netiek ievērotas tiesības uz taisnīgu tiesu.

    23.3.2012.

    ▼M15

    66.

    MIRHEJAZI Ali

    Dzimums: vīrietis

    Pieder pie augstākajam garīgajam līderim pietuvinātām aprindām, ir viens no tiem, kas atbild par kopš 2009. gada īstenotās protestu apspiešanas plānošanu un ir saistīts ar tiem, kas atbildīgi par protestu apspiešanu.

    Viņš bija atbildīgs arī par sabiedrības nemieru apspiešanas plānošanu 2017. un 2018. gada decembrī un 2019. gada novembrī.

    23.3.2012.

    67.

    SAEEDI Ali

    Dzimums: vīrietis

    Augstākā garīgā līdera politiskās ideoloģijas biroja vadītājs. Bijušais augstākā garīgā līdera pārstāvis Pasdaran (1995.–2020. gadā), pirms tam bija tikai militāro aprindu pārstāvis, proti, darbojies Pasdaran izlūkošanas dienestā. Būdams šajā amatā, viņš darbojās kā neaizvietojams saziņas kanāls, kas augstākā garīgā līdera biroja pavēles nodod Pasdaran represiju aparātam.

    23.3.2012.

    ▼M13

    68.

    RAMIN Mohammad-Ali

    Dzimšanas vieta: Dezful (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1954. gads

    Dzimums: vīrietis

    Pasaules Holokausta fonda (World Holocaust Foundation) ģenerālsekretārs; fondu izveidoja 2006. gadā notikušajā starptautiskajā konferencē pasaules viedokļa par holokaustu pārvērtēšanai (International Conference to Review the Global Vision of the Holocaust), kuras organizēšana Irānas valdības vārdā bija uzticēta Ramin. Kā ministra vietnieks preses jautājumos līdz 2013. gada decembrim būdams galvenais atbildīgais par cenzūru, viņš bija tieši atbildīgs par vairāku reformām labvēlīgi noskaņotu preses izdevumu slēgšanu (Etemad, Etemad-e Melli, Shargh u. c.), par neatkarīgās preses apvienības slēgšanu un par žurnālistu iebiedēšanu vai aizturēšanu.

    23.3.2012.

    ▼M16

    69.

    MORTAZAVI Seyyed Solat

    Dzimšanas vieta: Farsan, Tchar Mahal-o-Bakhtiari (South) – (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1967. gads

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2021. gada 5. septembra prezidenta vietnieks Irānas izpildlietu jautājumos un prezidenta biroja vadītājs. No 2019. gada 16. septembra līdz 2021. gada septembrim bija augstākā garīgā līdera Khamenei tieši vadītā Mostazafan Foundation nekustamo īpašumu filiāles vadītājs. Līdz 2019. gada novembrim Foundation Astan Qods Razavi Tehran filiāles direktors. Bijušais Irānas otrās lielākās pilsētas Mashhad mērs, tur regulāri tiek veikta publiska nāvessodu izpilde. Bijušais iekšlietu ministra vietnieks politikas jautājumos, iecelts 2009. gadā. Minētajā amatā viņš bija atbildīgs par represiju vēršanu pret personām, kas publiski aizstāvēja savas likumīgās tiesības, tostarp vārda brīvību. Vēlāk viņu iecēla par Irānas vēlēšanu komitejas vadītāju 2012. gada parlamenta vēlēšanām un 2013. gada prezidenta vēlēšanām.

    23.3.2012.

    ▼M7 —————

    ▼M8 —————

    ▼M7 —————

    ▼M15

    73.

    FARHADI Ali

    Dzimums: vīrietis

    Tehran Tieslietu ministrijas Juridisko lietu un publisko pārbaužu inspektorāta vadītāja vietnieks. Bijušais Karaj prokurors. Atbildīgs par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem, tostarp kā prokurors piedalījies tiesas procesos, kuros piesprieda nāvessodu. Laikā, kad viņš strādāja par prokuroru, Karaj reģionā tika izpildīti daudzi nāvessodi.

    23.3.2012.

    ▼M16

    74.

    REZVANMA-NESH Ali

    Dzimums: vīrietis

    Laikposmā no 2010. līdz 2016. gadam prokurora vietnieks Karaj provincē Alborz reģionā. Atbildīgs par smagiem cilvēktiesību pārkāpumiem, tostarp bijis iesaistīts nepilngadīgas personas sodīšanā ar nāvi.

    23.3.2012.

    ▼M13

    75.

    RAMEZANI Gholamhossein

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2011. gada izlūkošanas vadītājs Aizsardzības ministrijā; no 2009. gada novembra līdz 2011. gada martam: izlūkošanas komandieris Pasdaran; no 2008. gada marta līdz 2009. gada novembrim: izlūkošanas komandiera vietnieks Pasdaran; no 2006. gada aprīļa līdz 2008. gada martam: aizsardzības un izlūkošanas vadītājs Pasdaran. Iesaistīts vārda brīvības apspiešanā, tostarp saistīts ar personām, kas ir atbildīgas par emuārrakstītāju/žurnālistu arestiem 2004. gadā; ir saņemtas ziņas, ka viņš bijis iesaistīts protestu apspiešanā pēc vēlēšanām 2009. gadā.

    23.3.2012.

    76.

    SADEGHI Mohamed

    Dzimums: vīrietis

    Pulkvedis un IRGC tehniskās un kiberizlūkošanas daļas vadītāja vietnieks, atbild par Pasdaran analīzes un organizētās noziedzības apkarošanas centru. Atbildīgs par emuārrakstītāju/žurnālistu aizturēšanu un spīdzināšanu.

    23.3.2012.

    77.

    JAFARI Reza

    Dzimšanas datums: 1967. gads

    Dzimums: vīrietis

    Kopš 2012. gada Tiesnešu disciplinārtiesas padomnieks. Committee for Determining Criminal Web Content (struktūra, kas atbildīga par interneta vietņu un sociālo tīklu cenzūru) loceklis. Bijušais Speciālā kibernoziedzības apkarošanas dienesta vadītājs (no 2007. gada līdz 2012. gadam). Bija atbildīgs par vārda brīvības apspiešanu, tostarp, arestējot, aizturot un veicot kriminālvajāšanu pret emuārrakstītājiem un žurnālistiem. Pret personām, kas aizturētas aizdomu dēļ par kibernoziegumiem, izturējās slikti, un tās pakļāva netaisnīgam tiesas procesam.

    23.3.2012.

    78.

    RESHTE-AHMADI Bahram

    Dzimums: vīrietis

    Tiesnesis parastās jurisdikcijas tiesā Tehran ziemeļos. Bijušais Valsts prokuratūras pārraugs Tehran. Tehran provinces cietumu lietu biroja vadītāja vietnieks. Bijušais Tehran prokurora vietnieks (līdz 2013. gadam). Viņš vadīja Evin prokuratūru. Bija atbildīgs par to, ka cilvēktiesību aizstāvjiem un politieslodzītajiem tiek liegtas tiesības, tostarp apmeklējumi un citas tiesības, kādas ir ieslodzītajiem.

    23.3.2012.

    ▼M16

    79.

    RASHIDI AGHDAM Ali Ashraf

    Dzimums: vīrietis

    Tehran ieslodzījumu vietu direktora vietnieks veselības, labošanas darbu un izglītības jautājumos. Bijušais Evin cietuma priekšnieks (2012.–2015. gadā). Laikā, kad viņš ieņēma šo amatu, apstākļi cietumā pasliktinājās, un ziņojumos tiek minēts, ka ir pastiprinājusies slikta izturēšanās pret ieslodzītajiem. 2012. gada oktobrī deviņas ieslodzītās uzsāka bada streiku, protestējot pret to, ka tiek pārkāptas viņu tiesības, un pret cietumsargu vardarbīgo izturēšanos.

    12.3.2013.

    80.

    KIASATI Morteza

    Dzimums: vīrietis

    Tehran Revolucionārās tiesas 54. nodaļas un Ahwaz Revolucionārās tiesas 4. nodaļas tiesnesis; piespriedis nāvessodu četriem arābu tautības politieslodzītajiem: Taha Heidarian, Abbas Heidarian, Abd al- Rahman Heidarian (trīs brāļi) un Ali Sharifi. Viņus apcietināja, spīdzināja un pakāra bez pienācīga tiesas procesa. Šie gadījumi un tas, ka nebija pienācīga tiesas procesa, ir minēti ANO īpašā referenta cilvēktiesību jautājumos Irānā 2012. gada 13. septembra ziņojumā, ANO ģenerālsekretāra 2012. gada 22. augusta ziņojumā par Irānu.

    12.3.2013.

    ▼M13

    81.

    MOUSSAVI, Seyed Mohammad Bagher

    Dzimums: vīrietis

    Ahwaz Revolucionārās tiesas tiesnesis, 2. nodaļa, 2012. gada 17. martā viņš piesprieda nāvessodu pieciem arābu tautības ieslodzītajiem no AhwazMohammad Ali Amouri, Hashem Sha’bani Amouri, Hadi Rashedi, Sayed Jaber Alboshoka un Sayed Mokhtar Alboshoka – par “darbībām, kas vērstas pret valsts drošību” un “naidu pret Dievu”. 2013. gada 9. janvārī Irānas Augstākā tiesa spriedumu apstiprināja. Minētās piecas personas ilgāk kā gadu tika turētas apcietinājumā bez apsūdzības, tika spīdzinātas, un viņām tika izpildīts nāvessods bez pienācīga tiesas procesa.

    12.3.2013.

    ▼M15

    82.

    SARAFRAZ, Mohammad (Dr.) (jeb Haj-agha Sarafraz)

    Dzimšanas vieta: Tehran (Irāna)

    Dzimšanas datums: aptuveni 1963. gads

    Dzīvesvieta: Tehran

    Dzimums: vīrietis

    Bijušais Supreme Cyberspace Council loceklis. Bijušais Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) priekšsēdētājs (2014.–2016. gadā). Bijušais IRIB World Service un Press TV vadītājs, atbildīgs par visiem lēmumiem, kas saistīti ar raidījumu programmu veidošanu. Cieši saistīts ar valsts drošības aparātu. Viņa vadībā Press TV kopā ar IRIB ir sadarbojusies ar Irānas drošības dienestiem un prokuroriem, lai pārraidītu vardarbīgi panāktu aizturēto atzīšanos, tostarp irāņu izcelsmes kanādiešu žurnālista un kinorežisora Maziar Bahari atzīšanos nedēļas raidījumā Iran Today. Neatkarīgais apraides regulators OFCOM piemēroja Press TV Apvienotajā Karalistē sodu 100 000 GBP apmērā par 2011. gadā pārraidīto Bahari atzīšanos, kas tika filmēta cietumā un no Bahari panākta spaidu kārtā. Tādējādi Sarafraz ir saistīts ar tiesību pārkāpumiem attiecībā uz tiesībām uz pienācīgu procesu un taisnīgu tiesu.

    12.3.2013.

    ▼M16

    83.

    JAFARI Asadollah

    Dzimums: vīrietis

    Pašreizējais Isfahan ģenerālprokurors. Šajā amatā viņš deva pavēli vardarbīgi vērsties pret protestētājiem, kas 2021. gada novembrī devās ielās, lai protestētu pret ūdens trūkumu. Daži avoti ziņo par to, ka Jafari ir paziņojis par īpaša biroja izveidi izmeklēšanas vēršanai pret aizturētajiem protestētājiem.

    Būdams Mazandaran provinces prokurors, Jafari ieteica piespriest nāvessodu lietās, kurās viņš bijis prokurors, kā rezultātā tika izpildīti daudzi nāvessodi, arī publiski un tādos apstākļos, kuros nāvessoda piespriešana ir pretrunā starptautiskajām cilvēktiesībām, tostarp kā nesamērīgs un pārmērīgs sods. Jafari ir arī atbildīgs par nelikumīgiem apcietinājumiem un tiesību pārkāpumiem, kas tika vērsti pret aizturētajiem bahājiešiem (Baha'i) no viņu sākotnējās apcietināšanas brīža līdz ieslodzījumam vieninieku kamerās Izlūkdienesta aizturēšanas centrā.

    12.3.2013.

    ▼M15

    84.

    EMADI Hamid Reza (jeb Hamidreza Emadi)

    Dzimšanas vieta: Hamedan (Irāna)

    Dzimšanas datums: aptuveni 1973. gads

    Dzīvesvieta: Tehran

    Darba vieta: Press TV vadība, Tehran

    Dzimums: vīrietis

    Press TV ziņu nodaļas direktors. Bijušais Press TV vecākais producents.

    Atbildīgs par to, ka tika producēta un pārraidīta vardarbīgi panākta aizturēto, tostarp žurnālistu, politisko aktīvistu un pie kurdu un arābu minoritātēm piederošu personu, atzīšanās, pārkāpjot starptautiski atzītās tiesības uz taisnīgu tiesu un pienācīgu tiesas procesu. Neatkarīgais apraides regulators OFCOM piemēroja Press TV sodu 100 000 GBP apmērā par to, ka 2011. gadā tika pārraidīta irāņu izcelsmes kanādiešu žurnālista un kinorežisora Maziar Bahari vardarbīgi panāktā atzīšanās, kas tika filmēta cietumā un no Bahari panākta spaidu kārtā. NVO ir ziņojušas par jauniem gadījumiem, kad televīzijā Press TV tika pārraidīta vardarbīgi panākta atzīšanās. Tādējādi Emadi ir saistīts ar tiesību pārkāpumiem attiecībā uz tiesībām uz pienācīgu tiesas procesu un taisnīgu tiesu.

    12.3.2013.

    ▼M13

    85.

    HAMLBAR, Rahim

    Dzimums: vīrietis

    Tabriz Revolucionārās tiesas 1. nodaļas tiesnesis. Atbildīgs par bargiem spriedumiem attiecībā uz azerbaidžāņu etniskās minoritātes pārstāvjiem un strādnieku tiesību aktīvistiem, apsūdzot tos spiegošanā, pret valsts drošību vērstās darbībās, propagandā pret Irānas režīmu un apvainojumiem pret Irānas vadītāju. Redzamā lietā tika apsūdzēti 20 brīvprātīgie zemestrīces postījumu novākšanas darbu strādnieki (pēc zemestrīces Irānā 2012. gada augustā), kuriem viņš piesprieda ieslodzījumu par mēģinājumiem palīdzēt zemestrīcē cietušajiem. Tiesa atzina strādniekus par vainīgiem “sadarbībā grupā ar slepenu norunu veikt noziedzīgus nodarījumus pret valsts drošību”.

    12.3.2013.

    ▼M15

    86.

    MUSAVI-TABAR Seyyed Reza

    Dzimšanas vieta: Jahrom (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1964. gads

    Dzimums: vīrietis

    Bijušais Shiraz Revolucionārās prokuratūras vadītājs. Atbildīgs par nelikumīgu apcietināšanu un sliktu izturēšanos pret politiskajiem aktīvistiem, žurnālistiem, cilvēktiesību aizstāvjiem, bahājiešu (Baha’i) ticības piekritējiem un ieslodzītajiem pārliecības dēļ, kuru tiesības tika pārkāptas, kuri tika spīdzināti, pratināti un kuriem tika liegta pieeja juristu pakalpojumiem un pienācīgs tiesas process. Musavi-Tabar parakstīja pavēles bēdīgi slavenajā Aizturēšanas centrā Nr. 100 (vīriešu cietumā), tostarp pavēli, ar ko uz trim gadiem vieninieka kamerā ieslodzīja bahājiešu ticības dēļ apcietināto sievieti Raha Sabet.

    12.3.2013.

    87.

    KHORAMABADI Abdolsamad

    Dzimums: vīrietis

    Tiesu iestāžu pārraudzības direktora vietnieks (kopš 2018. gada 13. oktobra). Bijušais “Commission to Determine the Instances of Criminal Content” vadītājs; tā ir valsts organizācija, kuras pārziņā ir tiešsaistes cenzūra un kibernoziedzības jautājumi. Viņa vadībā komisija ir noteikusi, kas ir “kibernoziegums”, izmantojot vairākas neskaidras kategorijas, kas par noziedzīgu nodarījumu atzīst tāda satura izveidi un publicēšanu, kuru režīms uzskata par nepiemērotu. Viņš bija atbildīgs par to, ka kopš 2012. gada septembra tiek apkarotas un bloķētas vairākas opozīcijas vietnes, elektroniski laikraksti, emuāri, cilvēktiesību jautājumu NVO vietnes, kā arī Google un Gmail. Viņš un komisija aktīvi piedalījās emuāru rakstītāja Sattar Beheshti nonāvēšanā apcietinājumā 2012. gada novembrī. Tādējādi viņa vadītā komisija ir tieši atbildīga par sistemātiskiem cilvēktiesību pārkāpumiem, jo īpaši cenzējot tīmekļa vietnes un liedzot tām piekļuvi plašai sabiedrībai, kā arī atsevišķos gadījumos vispār liedzot piekļuvi internetam.

    12.3.2013.

    ▼M14

    88.

    SOLEIMANI Gholamreza

    Dzimšanas vieta: Farsan (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1343. gads (pēc Hidžras kalendāra), 1964. vai 1965. gads (pēc Gregora kalendāra)

    Valstspiederība: Irāna

    Dzimums: vīrietis

    Amats: Islāma revolucionāro gvardu korpusa (IRGC) Basij organizācijas vadītājs

    Gholamreza Soleimani ir Basij organizācijas vadītājs. Basij organizācija ir pielietojusi nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus Irānā, izraisot neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus daudzās pilsētās visā valstī. Būdams Basij organizācijas vadītājs, Gholamreza Soleimani ir atbildīgs par protestu vardarbīgu apspiešanu un nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā.

    12.4.2021.

    89.

    SALAMI Hossein (jeb SALAMI Hussain)

    Dzimšanas vieta: Vaneshan, Golpayegan (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1339. gads (pēc Hidžras kalendāra), 1960. vai 1961. gads (pēc Gregora kalendāra)

    Valstspiederība: Irāna

    Dzimums: vīrietis

    Amats: Islāma revolucionāro gvardu korpusa (IRGC) virspavēlnieks

    Dienesta pakāpe: ģenerālmajors

    Hossein Salami ir IRGC (kura sastāvā ietilpst Basij grupējums) virspavēlnieks kopš 2019. gada aprīļa un Nacionālās drošības padomes loceklis. IRGC regulārie spēki un Basij grupējums ir pielietojuši nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus Irānā, izraisot neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus daudzās pilsētās visā valstī. Būdams Nacionālās drošības padomes loceklis, Hossein Salami ir piedalījies sanāksmēs, kuru rezultātā tika izdotas pavēles pielietot nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus. Tāpēc Hossein Salami ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā.

    12.4.2021.

    90.

    KARAMI Hassan

    Valstspiederība: Irāna

    Dzimums: vīrietis

    Amats: Irānas policijas spēku speciālo vienību komandieris

    Hassan Karami ir Irānas policijas spēku speciālo vienību komandieris. Speciālās vienības ir pielietojušas nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus Irānā, izraisot neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus daudzās pilsētās visā valstī. Būdams speciālo vienību, kas ir izraisījušas neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus, komandieris, Hassan Karami ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā.

    12.4.2021.

    91.

    PAKPOUR Mohammad (jeb PAKPUR Mohammad)

    Dzimšanas vieta: Arak (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1340. gads (pēc Hidžras kalendāra), 1961. gads (pēc Gregora kalendāra)

    Valstspiederība: Irāna

    Dzimums: vīrietis

    Amats: Islāma revolucionāro gvardu korpusa (IRGC) sauszemes spēku virspavēlnieks

    Dienesta pakāpe: brigādes ģenerālis

    Mohammad Pakpour ir IRGC sauszemes spēku virspavēlnieks kopš 2010. gada marta. IRGC sauszemes spēki ir pielietojuši nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus Irānā, izraisot neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus daudzās pilsētās visā valstī. Būdams IRGC sauszemes spēku, kas ir pielietojuši nāvējošu spēku pret neapbruņotiem protestētājiem un citiem civiliedzīvotājiem, virspavēlnieks, Mohammad Pakpour ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā.

    12.4.2021.

    92.

    ASHTARI Hossein

    Dzimšanas vieta: Isfahan (jeb Esfahan, Ispahan)

    Valstspiederība: Irāna

    Dzimums: vīrietis

    Amats: Irānas policijas spēku virspavēlnieks

    Hossein Ashtari ir Irānas policijas spēku virspavēlnieks kopš 2015. gada marta un Nacionālās drošības padomes loceklis. Policijas spēkos ietilpst Emdad vienības un speciālās vienības. Irānas parastie policijas spēki, Emdad vienības un speciālās vienības ir pielietojuši nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus Irānā, izraisot neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus daudzās pilsētās visā valstī. Būdams Nacionālās drošības padomes loceklis, Hossein Ashtari ir piedalījies sanāksmēs, kuru rezultātā tika izdotas pavēles pielietot nāvējošu spēku, lai apspiestu 2019. gada novembra protestus. Tāpēc Hossein Ashtari ir atbildīgs par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā.

    12.4.2021.

    93.

    ZIAEI Gholamreza

    Dzimums: vīrietis

    Amats: bijušais Evin cietuma direktors; citu aizturēšanas centru bijušais direktors

    Laikā no 2019. gada jūlija līdz 2020. gada jūnijam Gholamreza Ziaei bija Evin cietuma direktors, kur jau tā skarbie apstākļi aizturētajiem viņa darbības laikā pasliktinājās vēl vairāk. Ieslodzītajām sievietēm tika liegts telefoniski sazināties ar saviem bērniem. Politiski ieslodzītajiem tika liegti iknedēļas radinieku apmeklējumi, kas tika atļauti tikai reizi divos mēnešos. 2009. gada protestu laikā Ziaei vadīja Kahrizak ieslodzījuma centru, kur vismaz pieci aizturētie, kuri bija aizturēti saistībā ar 2009. gada masu ielu protestiem Teherānā, mira pēc spīdzināšanas. No 2017. līdz 2019. gadam, pirms vadības pārņemšanas Evin cietumā Teherānā, Ziaei bija direktors Rajaee Shahr cietumā Karaj, uz rietumiem no Teherānas, kurā notika daudzskaitlīgi politiski ieslodzīto protesti pret ļaunprātīgu izturēšanos un necilvēcīgiem dzīves apstākļiem.

    12.4.2021.

    94.

    SHAHVARPOUR Hassan

    Dzimšanas vieta: Safi Abad, uz dienvidiem no Dezful, Khuzestan (Irāna)

    Dzimums: vīrietis

    Pases numurs: 2001624001 (nacionālais identifikācijas numurs)

    Amats: Islāma revolucionāro gvardu korpusa (IRGC) Khuzestan provinces Vali Asr korpusa komandieris

    Dienesta pakāpe: brigādes ģenerālis

    Būdams IRGC komandieris Khuzestan kopš 2009. gada, Hassan Shahvarpour ir atbildīgs par to, ka komandēja spēkus, kuri pielietoja ložmetējus pret protestētājiem un citiem civiliedzīvotājiem Mahshahr pilsētā 2019. gada novembra protestu laikā. Viņa pavēlniecības laikā IRGC, pielietojot lielkalibra ložmetēju uguni no bruņumašīnām, kas bija ielenkušas bēgošos protestētājus, kuri slēpās tuvējos purvos, nogalināja 148 cilvēkus.

    12.4.2021.

    ▼M16

    95.

    VASEGHI Leyla (jeb VASEQI Layla, VASEGHI Leila, VASEGHI Layla)

    Dzimšanas vieta: Sari, Mazandaran province (Irāna)

    Dzimšanas datums: 1352. gads (pēc Hidžras kalendāra), 1972. vai 1973. gads (pēc Gregora kalendāra)

    Dzimums: sieviete

    Amats: Bijusī Shahr-e Qods gubernatore un Pilsētas drošības padomes vadītāja

    Būdama Shahr-e Qods gubernatore un pilsētas drošības padomes vadītāja no 2019. gada septembra līdz 2021. gada novembrim, Leyla Vaseghi pavēlēja policijai un citiem bruņotajiem spēkiem pielietot nāvējošus līdzekļus 2019. gada novembra protestu laikā, tā izraisot neapbruņotu protestētāju un citu civiliedzīvotāju nāvi un ievainojumus. Būdama Shahr-e Qods gubernatore un pilsētas drošības padomes vadītāja, Leyla Vaseghi ir atbildīga par nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem Irānā.

    12.4.2021.

    ▼M4



    Vienības

     

    Uzvārds, vārds

    Identifikācijas informācija

    Pamatojums

    Iekļaušanas datums

    ▼M15

    1.

    Kiberdrošības policija

    Vieta: Tehran (Irāna)

    Tīmekļa vietne: http://www.cyberpolice.ir

    Irānas kiberdrošības policija, kas dibināta 2011. gada janvārī, ir Irānas Islāma republikas policijas atsevišķa nodaļa, un to vada Vahid Majid. Kopš tās darbības sākuma līdz 2015. gada sākumam to vadīja Esmail Ahmadi-Moqaddam (iekļauts sarakstā). Ahmadi-Moqaddam uzsvēra, ka kiberdrošības policija apkaros pretrevolucionāros un disidentu grupējumus, kas 2009. gadā izmantojuši sociālos tīklus internetā, lai izraisītu protesta pasākumus pret prezidenta Mahmoud Ahmadinejad pārvēlēšanu. Kiberdrošības policija 2012. gada janvārī izdeva jaunas pamatnostādnes interneta kafejnīcām, pieprasot lietotājiem norādīt personas datus, kurus kafejnīcu īpašnieki saglabās sešus mēnešus, kā arī informāciju par to, kādas tīmekļa vietnes tika apmeklētas. Šajos noteikumos kafejnīcu īpašniekiem tiek prasīts arī uzstādīt videonovērošanas kameras un saglabāt ierakstus sešus mēnešus. Ar šiem jaunajiem noteikumiem var tikt radīts tāds reģistrācijas žurnāls, kuru iestādes var izmantot, lai atklātu aktīvistus vai jebkuru citu personu, ko uzskata par apdraudējumu valsts drošībai.

    Irānas plašsaziņas līdzekļi 2012. gada jūnijā ziņoja, ka kiberdrošības policija sāks virtuālo privāto tīklu sagraušanu. 2012. gada 30. oktobrī kiberdrošības policija bez apcietināšanas ordera apcietināja emuāru rakstītāju Sattar Beheshti par “darbībām sociālajos tīklos un Facebook, kas vērstas pret valsts drošību”. Savā emuārā Beheshti bija kritizējis Irānas valdību. 2012. gada 3. novembrīBeheshti tika atrasts miris savā cietuma kamerā, un tiek uzskatīts, ka kiberdrošības policijas amatpersonas viņu bija spīdzinājušas līdz nāvei. Kiberdrošības policija ir atbildīga par daudzu “Telegram Group” administratoru arestiem saistībā ar valsts mēroga protestiem 2019. gada novembrī.

    12.3.2013.

    ▼M14

    2.

    Evin Prison

    Adrese: Tehran Province, Tehran, District 2, Dasht-e Behesht (Irāna)

    Evin Prison ir ieslodzījuma centrs, kurā ir turēti politiski ieslodzītie un pēdējo gadu un desmitgažu laikā daudzkārt ir notikuši smagi cilvēktiesību pārkāpumi, tostarp spīdzināšana. 2019. gada novembra protestētāji tika (un vismaz daļēji joprojām ir) ieslodzīti Evin cietumā kā politiski ieslodzītie. Ieslodzītajiem Evin cietumā tiek liegtas procesuālās pamattiesības, un dažkārt viņi tiek turēti vieninieku kamerās vai pārpildītās kamerās ar sliktiem higiēnas apstākļiem. Pastāv detalizēti ziņojumi par fizisku un psiholoģisku spīdzināšanu. Ieslodzītajiem tiek liegta saskare ar ģimenes locekļiem un advokātiem, kā arī pienācīga veselības aprūpe.

    12.4.2021.

    3.

    Fashafouyeh Prison (jeb Greater Tehran Central Penitentiary, Hasanabad-e Qom Prison, Greater Tehran Prison)

    Adrese: Tehran Province, Hasanabad, Bijin Industrial Zone, Tehran, Qom Old Road (Irāna)

    Tālrunis: +98 21 5625 8050

    Fashafouyeh Prison ir ieslodzījuma centrs, kurā sākotnēji bija paredzēts turēt ar narkotikām saistītu noziegumu veicējus, Pēdējā laikā tur tiek turēti arī politiski ieslodzītie, un dažos gadījumos viņi ir spiesti atrasties vienā kamerā ar narkomāniem. Dzīves un higiēnas apstākļi ir ļoti slikti, bez tādām pamatvajadzībām kā tīrs dzeramais ūdens. 2019. gada novembra protestu laikā Fashafouyeh cietumā tika ieslodzīti vairāki protestētāji, tostarp nepilngadīgie. Tiek ziņots, ka 2019. gada novembra protestu dalībnieki Fashafouyeh cietumā tika pakļauti spīdzināšanai un necilvēcīgai attieksmei, piemēram, viņi tika apzināti savainoti, izmantojot verdošu ūdeni, un viņiem tika liegta medicīniska ārstēšana. Amnesty International ziņojumā par 2019. gada novembra protestu apspiešanu minēts, ka Fashafouyeh cietumā līdzās pieaugušajiem tika ieslodzīti pat 15 gadus veci bērni. Trīs 2019. gada novembra protestu dalībniekus, kuri šobrīd tiek turēti Fashafouyeh cietumā, Teherānas tiesa ir notiesājusi uz nāvi.

    12.4.2021.

    4.

    Rajaee Shahr Prison (jeb Rajai Shahr Prison, Rajaishahr, Raja’i Shahr, Reja’i Shahr, Rajayi Shahr, Gorhardasht Prison, Gohar Dasht Prison)

    Adrese: Alborz Province, Karaj, Gohardasht, Moazzen Blvd (Irāna)

    Tālrunis: +98 26 3448 9826

    Rajaee Shahr cietums ir pazīstams ar to, ka tajā jau kopš islāma revolūcijas 1979. gadā tiek liegtas cilvēktiesības, tostarp attiecībā uz politiski ieslodzītajiem un ieslodzītajiem pārliecības dēļ tiek īstenota smaga fiziska un psiholoģiska spīdzināšana, kā arī notiek masu nāvessodu izpilde bez taisnīgas tiesas. Pēc 2019. gada novembra protestiem simtiem ieslodzīto, tostarp bērni, Rajaee Shahr cietumā cieta no smagiem pāridarījumiem. Pastāv ticamas liecības par daudzskaitlīgiem spīdzināšanas un citu veidu cietsirdīgas sodīšanas gadījumiem, tostarp gadījumiem, kuros iesaistīti nepilngadīgie.

    12.4.2021.

    ▼M2




    II PIELIKUMS

    Tīmekļa vietnes, kurās atrodama informācija par kompetentajām iestādēm un adrese paziņojumu nosūtīšanai Eiropas Komisijai

    ▼M17

    BEĻĢIJA

    https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions

    BULGĀRIJA

    https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions

    ČEHIJA

    www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html

    DĀNIJA

    http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/

    VĀCIJA

    https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html

    IGAUNIJA

    https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid

    ĪRIJA

    https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/

    GRIEĶIJA

    http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html

    SPĀNIJA

    https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx

    FRANCIJA

    http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/

    HORVĀTIJA

    https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955

    ITĀLIJA

    https://www.esteri.it/it/politica-estera-e-cooperazione-allo-sviluppo/politica_europea/misure_deroghe/

    KIPRA

    https://mfa.gov.cy/themes/

    LATVIJA

    http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

    LIETUVA

    http://www.urm.lt/sanctions

    LUKSEMBURGA

    https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html

    UNGĀRIJA

    https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato

    MALTA

    https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx

    NĪDERLANDE

    https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties

    AUSTRIJA

    https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/

    POLIJA

    https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe

    https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions

    PORTUGĀLE

    https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas

    RUMĀNIJA

    http://www.mae.ro/node/1548

    SLOVĒNIJA

    http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi

    SLOVĀKIJA

    https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu

    SOMIJA

    https://um.fi/pakotteet

    ZVIEDRIJA

    https://www.regeringen.se/sanktioner

    Adrese paziņojumu nosūtīšanai Eiropas Komisijai:

    European Commission

    Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)

    Rue de Spa 2

    1049 Brussels, Belgium

    E-pasts: relex-sanctions@ec.europa.eu

    ▼M2




    III PIELIKUMS

    Tādu iekārtu saraksts, ko var izmantot iekšējām represijām, kā minēts 1.a pantā

    1. 

    Šādi šaujamieroči, munīcija un piederumi:

    1.1 

    šaujamieroči, kas nav iekļauti Kopējā militāro preču saraksta pozīcijās ML 1 un ML 2;

    1.2 

    munīcija, kas speciāli izstrādāta 1.1. punktā minētajiem šaujamieročiem, un īpaši izstrādātas detaļas;

    1.3 

    tēmekļi, kas nav iekļauti Kopējā militāro preču sarakstā.

    2. 

    Bumbas un granātas, kas nav iekļautas Kopējā militāro preču sarakstā.

    3. 

    Šādi transportlīdzekļi:

    3.1 

    transportlīdzekļi ar uzstādītiem ūdensmetējiem, kas īpaši izstrādāti vai pielāgoti masu nekārtību novēršanai;

    3.2 

    transportlīdzekļi, kas speciāli izstrādāti vai pārveidoti, lai tos varētu turēt zem sprieguma, neļaujot uz tiem kāpt;

    3.3 

    transportlīdzekļi, kas īpaši izstrādāti vai pārveidoti, lai nojauktu barikādes, tostarp celtniecības iekārtas, kam uzstādīta aizsardzība pret lodēm;

    3.4 

    transportlīdzekļi, kas īpaši izstrādāti ieslodzīto un/vai aizturēto pārvadāšanai;

    3.5 

    transportlīdzekļi, kas īpaši izstrādāti, lai izvietotu pārvietojamas barjeras;

    3.6 

    komponenti transportlīdzekļiem, kas norādīti 3.1. līdz 3.5. punktā un speciāli izstrādāti masu nekārtību novēršanai.

    1. piezīme:   šo punktu nepiemēro transportlīdzekļiem, kuri speciāli izstrādāti ugunsdzēsības vajadzībām.

    2. piezīme:   3.5. punkta nozīmē termins "transportlīdzekļi" ietver arī piekabes.

    4. 

    Sprāgstvielas un šādas ar tām saistītas iekārtas:

    4.1 

    iekārtas un ierīces, kas īpaši paredzētas sprādzienu izraisīšanai ar elektriskiem vai neelektriskiem līdzekļiem, tostarp palaides sistēmas, detonatori, aizdedzinātāji, detonatora pastiprinātāji un detonējošās auklas, kā arī īpaši tādām iekārtām un ierīcēm paredzētas detaļas, izņemot iekārtas un ierīces, kas īpaši paredzētas īpašiem komerciāliem lietojumiem un kuras ar sprāgstvielu iedarbina vai darbina citas iekārtas vai ierīces, kas nav paredzētas sprādzienu izraisīšanai (piemēram, automašīnu gaisa spilvenu sūkņus, elektriskā pārsprieguma novadītājus ugunsdzēsībā izmantojamu ūdens smidzinātāju mehānismos);

    4.2 

    lineāri griezējlādiņi, kas nav iekļauti Kopējā militāro preču sarakstā;

    4.3 

    šādas citas sprāgstvielas, kas nav iekļautas Kopējā militāro preču sarakstā, un ar tām saistītas vielas:

    a. 

    amatols;

    b. 

    nitroceluloze (kas satur vairāk nekā 12,5 % slāpekļa);

    c. 

    nitroglikols;

    d. 

    pentaeritrīta tetranitrāts (PETN);

    e. 

    pikrilhlorīds;

    f. 

    2,4,6-trinitrotoluēns (TNT).

    5. 

    Šādas aizsardzības iekārtas, kas nav iekļautas Kopējā militāro preču saraksta ML13 pozīcijā:

    5.1 

    bruņuvestes, kas aizsargā pret lodēm un/vai dūrieniem;

    5.2 

    bruņucepures, kas aizsargā pret lodēm un/vai šķembām, policistu ķiveres, policistu vairogi un bruņu vairogi.

    Piezīme. Šo punktu nepiemēro:

    — 
    ekipējumam, kas īpaši izstrādāts sporta nodarbībām;
    — 
    ekipējumam, kas īpaši izstrādāts darba drošības prasībām.
    6. 

    Šaujamieroču lietošanas mācību simulatori, izņemot tos, kas iekļauti Kopējā militāro preču saraksta ML 14 pozīcijā, un tiem īpaši izstrādāta programmatūra.

    7. 

    Attēlu veidošanas iekārtas redzamībai tumsā un siltuma starojuma un attēlu pastiprinātāju lampas, kuras nav iekļautas Kopējā militāro preču sarakstā.

    8. 

    Žilešveida dzeloņstieples.

    9. 

    Militāri naži, kaujas naži un durkļi, kuru asmens garums pārsniedz 10 cm.

    10. 

    Šajā sarakstā norādīto preču ražošanai īpaši izstrādātas iekārtas.

    11. 

    Īpaša tehnoloģija šajā sarakstā norādīto preču izstrādei, ražošanai vai lietošanai.




    IV PIELIKUMS

    Iekārtas, tehnoloģijas un programmatūra, kas minētas 1.b un 1.c pantā

    Vispārēja piezīme

    Neatkarīgi no šā pielikuma satura to nepiemēro:

    a) 

    iekārtām, tehnoloģijām vai programmatūrai, kas noteiktas Padomes Regulas (EK) Nr. 428/2009 ( 1 ) I pielikumā vai Kopējā militāro preču sarakstā; vai

    b) 

    programmatūrai, kas izstrādāta tā, lai lietotājs to varētu pats instalēt bez turpmākas būtiskas piegādātāja palīdzības un kas ir brīvi pieejama iedzīvotājiem, jo to bez ierobežojumiem var iegādāties mazumtirdzniecībā kādā no šiem veidiem:

    i) 

    klātienē tirdzniecības vietā;

    ii) 

    pasūtot pa pastu;

    iii) 

    noslēdzot darījumu ar elektroniskiem līdzekļiem; vai

    iv) 

    pasūtot pa telefonu; vai

    c) 

    publiski pieejamai programmatūrai.

    Kategorijas A, B, C, D un E attiecas uz Regulā (EK) Nr. 428/2009 minētajām kategorijām.

    Regulas 1.b pantā minētais "iekārtas, tehnoloģijas un programmatūra" ir:

    A. 

    Iekārtu saraksts

    — 
    tīkla pakešu padziļinātas pārbaudes iekārtas
    — 
    tīkla pārtveršanas iekārtas, tostarp pārtveršanas pārvaldības iekārtas (IMS – Interception Management Equipment) un saglabāto datu posmu izlūkošanas iekārtas (Data Retention Link Intelligence equipment)
    — 
    radiofrekvenču uzraudzības iekārtas
    — 
    tīkla un satelītu bloķēšanas iekārtas
    — 
    tālvadības inficēšanas iekārtas
    — 
    runas atpazīšanas/apstrādes iekārtas
    — 
    IMSI ( 2 ), MSISDN ( 3 ), IMEI ( 4 ), TMSI ( 5 ) pārtveršanas un uzraudzības iekārtas
    — 
    taktiskās SMS ( 6 )/GSM ( 7 )/GPS ( 8 )/GPRS ( 9 )/UMTS ( 10 )/CDMA ( 11 )/PSTN ( 12 ) pārtveršanas un uzraudzības iekārtas,
    — 
    DHCP ( 13 ), SMTP ( 14 ), GTP ( 15 ), TMSI informācijas pārtveršanas un uzraudzības iekārtas
    — 
    tēlu atpazīšanas un tēlu profilēšanas iekārtas
    — 
    attālināti izmantojamas kriminālistikas iekārtas
    — 
    semantiskās apstrādes programmu iekārtas
    — 
    WEP un WPA kodu uzlaušanas iekārtas
    — 
    patentētā un standarta IP balss pārraides protokola pārtveršanas iekārtas
    B. 

    Neizmantots

    C. 

    Neizmantots

    D. 

    "Programmatūra", kas paredzēta A. punktā minēto iekārtu "izstrādei", "ražošanai" vai "izmantošanai".

    E. 

    "Tehnoloģija", kas paredzēta A. punktā minēto iekārtu "izstrādei", "ražošanai" vai "izmantošanai".

    Šajās kategorijās iekļautās iekārtas, tehnoloģijas un programmatūra ietilpst šā pielikuma darbības jomā tikai tiktāl, ciktāl tas atbilst vispārējam raksturojumam – "interneta, telefona un satelītsakaru pārtveršanas un uzraudzības sistēmas".

    Šajā pielikumā ar terminu "uzraudzība" saprot telefonsarunu vai tīkla datu ieguvi, atšifrēšanu, ierakstīšanu, apstrādi, analīzi un arhivēšanu.



    ( 1 ) Padomes Regula (EK) Nr. 428/2009(2009. gada 5. maijs), ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei (OV L 134, 29.5.2009., 1. lpp.).

    ( 2 IMSI – starptautiskā mobilā abonenta identitāte (International Mobile Subscriber Identity). Tas ir katras mobilā telefona ierīces unikāls identifikācijas kods, kas ietverts SIM kartē un ar kuru GSM un UMTS tīklos var identificēt šādas SIM kartes.

    ( 3 MSISDN – mobilā abonementa integrēto pakalpojumu cipartīkla numurs (Mobile Subscriber Integrated Services Digital Network Number). Tas ir numurs, ar kuru atsevišķi identificē GSM vai UMTS mobilā tīkla abonentu. Īsāk sakot, tas ir mobilā telefona SIM kartes telefona numurs, un tādēļ ar to identificē mobilo sakaru abonentu, kā arī IMSI, izņemot pāradresētos zvanus, ko saņēmis abonents.

    ( 4 IMEI – starptautiskā mobilā aprīkojuma identitāte (International Mobile Equipment Identity). Numurs, parasti konkrēts, ar ko identificē GSM, WCDMA un IDEN mobilos telefonus, kā arī dažus satelīttelefonus. Parasti tas ir nodrukāts telefona akumulatora nodalījuma iekšpusē. Pārtveršana (pieslēgpārtveršana) var būt precizēta ar IMEI numuru, kā arī IMSI un MSISDN.

    ( 5 IMSI – pagaidu mobilā abonenta identitāte (Temporary Mobile Subscriber Identity). Identitātes dati, kas visbiežāk tiek nosūtīti starp mobilo ierīci un tīklu.

    ( 6 SMS – īsziņu sistēma (Short Message System).

    ( 7 GSM – globālā mobilo sakaru sistēma (Global System for Mobile Communications).

    ( 8 GPS – globālā pozicionēšanas sistēma (Global Positioning System).

    ( 9 GPRS – vispārējais pakešu radiopakalpojums (General Package Radio Service).

    ( 10 UMTS – universālā mobilo telesakaru sistēma (Universal Mobile Telecommunication System).

    ( 11 CDMA – platjoslas koddales daudzpiekļuve (Code Division Multiple Access).

    ( 12 PSTN – publiskais komutējamais telefonu tīkls (Public Switch Telephone Networks).

    ( 13 DHCP – dinamiskā resursdatora konfigurācijas protokols (Dynamic Host Configuration Protocol).

    ( 14 SMTP – vienkāršais pasta pārsūtīšanas protokols (Simple Mail Transfer Protocol).

    ( 15 GTPGPRS tunelēšanas protokols (GPRS Tunnelling Protocol).

    Top