EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010D0096-20181119

Consolidated text: Padomes Lēmums 2010/96/KĀDP (2010. gada 15. februāris) par Eiropas Savienības militāro misiju, lai palīdzētu Somālijas drošības spēku apmācībā

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/96(1)/2018-11-19

02010D0096 — LV — 19.11.2018 — 006.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

PADOMES LĒMUMS 2010/96/KĀDP

(2010. gada 15. februāris)

par Eiropas Savienības militāro misiju, lai palīdzētu Somālijas drošības spēku apmācībā

(OV L 044, 19.2.2010., 16. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

PADOMES LĒMUMS 2011/483/KĀDP (2011. gada 28. jūlijs),

  L 198

37

30.7.2011

 M2

PADOMES LĒMUMS 2012/835/KĀDP (2012. gada 21. decembris),

  L 357

13

28.12.2012

►M3

PADOMES LĒMUMS 2013/44/KĀDP (2013. gada 22. janvāris),

  L 20

57

23.1.2013

►M4

PADOMES LĒMUMS 2015/441/KĀDP (2015. gada 16. marts),

  L 72

37

17.3.2015

►M5

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2016/2239 (2016. gada 12. decembris),

  L 337

16

13.12.2016

►M6

PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/971 (2017. gada 8. jūnijs),

  L 146

133

9.6.2017

►M7

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2018/1787 (2018. gada 19. novembris),

  L 293

9

20.11.2018


Labots ar:

 C1

Kļūdu labojums, OV L 201, 4.8.2011, lpp 19 (2010/96/KĀDP)




▼B

PADOMES LĒMUMS 2010/96/KĀDP

(2010. gada 15. februāris)

par Eiropas Savienības militāro misiju, lai palīdzētu Somālijas drošības spēku apmācībā



▼M3

1. pants

Misija

1.  Savienība veic militāru apmācības misiju, lai atbilstīgi Somālijas vajadzībām un prioritātēm palīdzētu veidot un nostiprināt Somālijas valsts bruņotos spēkus (SNAF), kas atbild Somālijas valsts valdībai.

▼M7

2.  Lai sasniegtu 1. punktā izklāstītos mērķus, ES militāro misiju izvieto Somālijā, lai ar stratēģiskām konsultācijām pievērstos iestāžu veidošanai aizsardzības nozarē, kā arī lai tieši atbalstītu Somālijas valsts bruņotos spēkus, nodrošinot tiem apmācību un sniedzot konsultācijas un padomus. Sākot no 2019. gada ES militārā misija jo īpaši palīdz attīstīt pašu Somālijas valsts bruņoto spēku apmācības spējas, lai nodotu taktisko vienību apmācības darbības brīdī, kad visi nosacījumi būs izpildīti; tā darbojas kā mentors Somālijas pārvaldītās un sniegtās apmācībās. ES militārā misija ir gatava arī sniegt palīdzību, ciktāl to atļauj tās līdzekļi un iespējas, citiem Savienības dalībniekiem to attiecīgo pilnvaru īstenošanā drošības un aizsardzības jomā Somālijā.

▼M3

3.  Pilnvarojumā ietverto darbību īstenošana Somālijā ir atkarīga no drošības apstākļiem Somālijā un Politikas un drošības komitejas sniegtajām politiskajām norādēm.

▼B

2. pants

ES misijas komandiera iecelšana

▼M6

1.  Militārās plānošanas un īstenošanas centra (MPĪC) direktors ir EUTM Somalia misijas komandieris.

2.  Ar šo brigādes ģenerālis Maurizio Morena tiek iecelts par EUTM Somalia ES misijas spēku komandieri.

▼M4

3. pants

Misijas štāba izraudzīšanās

▼M6

1.  MPĪC ir stacionāra komandas un kontroles struktūra militāri stratēģiskā līmenī, kas neatrodas operāciju norises vietā un kas ir atbildīga par EUTM Somalia operatīvo plānošanu un īstenošanu.

2.  EUTM Somalia misijas spēku štābs atrodas Mogadīšo un darbojas ES misijas spēku komandiera vadībā. Misijas spēku štābā ietilpst sakaru birojs Nairobi.

3.  MPĪC iekļauj Misijas spēku štāba atbalsta vienību Briselē, kamēr MPĪC būs sasniedzis pilnīgas operatīvās spējas.

▼B

4. pants

Misijas plānošana un uzsākšana

Lēmumu par ES militārās misijas uzsākšanu pieņem Padome pēc tam, kad ir apstiprināts misijas plāns.

5. pants

Politiskā kontrole un stratēģiskā vadība

1.  Padomes un Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos (“AP”) uzdevumā Politikas un drošības komiteja (“PDK”) veic ES militārās misijas politisko kontroli un stratēģisko vadību. Ar šo Padome pilnvaro PDK pieņemt atbilstīgus lēmumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 38. pantu. Šis pilnvarojums ietver tiesības grozīt plānošanas dokumentus, tostarp misijas plānu un komandķēdi. Tas ietver arī pilnvaras pieņemt lēmumus par ►M6  ES misijas spēku komandiera ◄ iecelšanu. Tiesības pieņemt lēmumus par ES militārās misijas mērķiem un izbeigšanu saglabā Padome.

2.  PDK regulāri sniedz ziņojumus Padomei.

3.  PDK regulāri saņem ziņojumus no ES Militārās komitejas (ESMK) priekšsēdētāja par ES militārās misijas norisi. Vajadzības gadījumā PDK var uzaicināt ES misijas komandieri ►M6  un ES misijas spēku komandieri ◄ piedalīties savās sanāksmēs.

6. pants

Militārā vadība

1.  ESMK uzrauga, vai ES militārā misija, par kuras norisi atbild ES misijas komandieris, tiek veikta pienācīgi.

2.  ESMK regulāri saņem ziņojumus no ES misijas komandiera. Vajadzības gadījumā tā var uzaicināt ES misijas komandieri ►M6  un ES misijas spēku komandieri ◄ piedalīties savās sanāksmēs.

3.  ESMK priekšsēdētājs ir galvenā kontaktpersona sakariem ar ES misijas komandieri.

▼M3

7. pants

Savienības reakcijas un koordinācijas saskaņotība

1.  AP nodrošina šā lēmuma īstenošanas saskaņotību ar Savienības ārējo darbību kopumā, tostarp ar Savienības attīstības programmām.

▼M6

2.  Neskarot komandķēdi, ES misijas spēku komandieris saņem vietējas politiskas norādes no ES īpašā pārstāvja Āfrikas ragam koordinācijā ar attiecīgām Savienības delegācijām reģionā.

▼M3

3.  ES militārā misija saglabā un stiprina koordināciju ar EUNAVFOR Atalanta un EUCAP Nestor. ES Operāciju centrs saskaņā ar savām pilnvarām, kas izklāstītas Padomes Lēmumā 2012/173/KĀDP (2012. gada 23. marts) par ES Operāciju centra darbības uzsākšanu saistībā ar kopējās drošības un aizsardzības politikas misijām un operāciju Āfrikas ragā ( 1 ), veicina šādu koordināciju un informācijas apmaiņu, lai palielinātu saskaņotību, efektivitāti un sinerģiju starp trim Kopējās drošības un aizsardzības politikas misijām un operācijām reģionā.

▼M4

4.  ES militārā misija, ciktāl to atļauj tās līdzekļi un iespējas, darbojas ciešā sadarbībā ar citām starptautiskajām reģionā iesaistītajām personām, jo īpaši ar Apvienoto Nāciju Organizāciju un AMISOM, saskaņā ar Somālijas federālās valdības prasībām, par kurām panākta vienošanās.

▼B

8. pants

Trešo valstu dalība

1.  Neskarot Savienības lēmumu pieņemšanas autonomiju un vienoto organizatorisko sistēmu, kā arī saskaņā ar attiecīgajām Eiropadomes pamatnostādnēm, misijā var aicināt piedalīties trešās valstis.

2.  Ar šo Padome pilnvaro PDK aicināt trešās valstis sniegt palīdzību un ►M6  pēc ES misijas komandiera ieteikuma, apspriežoties ar ES misijas spēku komandieri, un ESMK, ◄ pieņemt attiecīgos lēmumus par piedāvātās palīdzības pieņemšanu.

3.  Sīki izstrādātu kārtību trešo valstu dalībai nosaka, pamatojoties uz nolīgumiem, ko noslēdz saskaņā ar LES 37. pantu un atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. pantā paredzētajai kārtībai. Ja Savienība un trešā valsts ir noslēgušas nolīgumu, ar ko paredz kārtību attiecīgās trešās valsts dalībai Savienības krīzes pārvarēšanas misijās, šāda nolīguma noteikumus piemēro saistībā ar šo misiju.

4.  Trešām valstīm, kas sniedz būtisku militāru ieguldījumu ES militārajā misijā, ir tādas pašas tiesības un pienākumi attiecībā uz misijas ikdienas vadību kā dalībvalstīm, kuras piedalās misijā.

5.  Ar šo Padome pilnvaro PDK pieņemt attiecīgus lēmumus attiecībā uz Palīdzības sniedzēju komitejas izveidi gadījumā, ja trešās valstis nodrošina būtisku militāru ieguldījumu.

9. pants

ES vadītā personāla statuss

ES vadīto vienību un to personāla statuss, tostarp privilēģijas, imunitātes un citas garantijas, kas nepieciešamas misijas īstenošanai un netraucētai darbībai, var paredzēt nolīgumā, ko noslēdz saskaņā ar LES 37. pantu un atbilstīgi LESD 218. panta 3. punktā paredzētajai kārtībai.

▼M3

10. pants

Finansiāli noteikumi

1.  ES militārās misijas kopējās izmaksas pārvalda saskaņā ar Padomes Lēmumu 2011/871/KĀDP (2011. gada 19. decembris), ar ko izveido mehānismu tādu Eiropas Savienības operāciju kopējo izmaksu finansēšanas pārvaldībai, kuras skar militārus vai aizsardzības aspektus (Athena) ( 2 ) (ATHENA).

2.  Finanšu atsauces summa ES militārās misijas kopējo izmaksu segšanai laikposmā līdz 2011. gada 9. augustam ir EUR 4,8 miljoni. ATHENA lēmuma 25. panta 1. punktā minētās finanšu atsauces summas procentu likme ir 60 %.

3.  Finanšu atsauces summa ES militārās misijas kopējo izmaksu segšanai laikposmā no 2011. gada 9. augusta līdz 2012. gada 31. decembrim ir EUR 4,8 miljoni. ATHENA lēmuma 25. panta 1. punktā minētās finanšu atsauces summas procentu likme ir 30 %.

4.  Finanšu atsauces summa ES militārās misijas kopējo izmaksu segšanai laikposmā no 2013. gada 1. janvāra ir EUR 11,6 miljoni. ATHENA lēmuma 25. panta 1. punktā minētās finanšu atsauces summas procentu likme ir 20 %, un ATHENA lēmuma 32. panta 3. punktā minētais saistību apjoms ir 30 %.

▼M4

5.  Finanšu atsauces summa ES militārās misijas kopējo izmaksu segšanai laikposmā no 2015. gada 1. aprīļa līdz 2016. gada 31. decembrim ir EUR 17 507 399 . ATHENA lēmuma 25. panta 1. punktā minētās finanšu atsauces summas procentu likme ir 30 %, un ATHENA lēmuma 32. panta 3. punktā minētais saistību apjoms ir 90 %.

▼M5

6.  Finanšu atsauces summa ES militārās misijas kopējo izmaksu segšanai laikposmā no 2017. gada 1. janvāra līdz 2018. gada 31. decembrim ir EUR 22 948 000 Lēmuma (KĀDP) 2015/528 ( 3 ) 25. panta 1. punktā minētā finanšu atsauces summas procentuālā daļa ir 0 %.

▼M7

7.  Finanšu atsauces summa ES militārās misijas kopējo izmaksu segšanai laikposmā no 2019. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim ir 22 980 000  EUR. Lēmuma (KĀDP) 2015/528 25. panta 1. punktā minētā finanšu atsauces summas procentuālā daļa ir 0 %, un minētā lēmuma 34. panta 3. punktā minētā procentuālā daļa ir 0 %.

▼M4

10.b pants

Projektu vienība

1.  ES militārajai misijai ir projektu vienība, lai apzinātu un īstenotu projektus, kuri jāfinansē dalībvalstīm vai trešām valstīm un kuri ir saskanīgi ar misijas mērķiem un sekmē pilnvaru izpildi.

2.  Ievērojot 3. punktu, ES misijas komandieris ir pilnvarots dalībvalstu vai trešo valstu finansiālo ieguldījumu izmantot, lai īstenotu projektus, kuri ir atzīti par tādiem, kas konsekventi papildina ES militārās misijas citas darbības. Šādā gadījumā ES misijas komandieris noslēdz vienošanos ar minētajām valstīm, jo īpaši aptverot konkrētas procedūras trešo personu sūdzību izskatīšanai saistībā ar kaitējumu, ko radījusi ES misijas komandiera darbība vai bezdarbība to līdzekļu izmantošanā, kurus piešķīrušas minētās valstis.

Valstis, kuras sniedz ieguldījumu, nekādā gadījumā neuzskata, ka Savienība vai Augstais pārstāvis ir atbildīgi par ES misijas komandiera darbību vai bezdarbību to līdzekļu izmantošanā, ko piešķīrušas minētās valstis.

3.  PDK apstiprina tā finansiālā ieguldījuma pieņemšanu, kuru projektu vienībai sniedz trešās valstis.

▼M3

11. pants

Informācijas izpaušana

1.   ►M4  Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2013/488/ES ( 4 ) AP ir arī pilnvarota attiecīgos gadījumos un atbilstīgi misijas vajadzībām nodot ar šo lēmumu saistītām trešām valstīm misijas vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju: ◄

a) līdz līmenim, kāds paredzēts piemērojamajos informācijas drošības nolīgumos, kas noslēgti starp Savienību un attiecīgo trešo valsti;

b) vai citos gadījumos līdz slepenības pakāpei “CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

2.  AP saskaņā ar ►M4  Lēmumu 2013/488/ES ◄ ir arī pilnvarota atbilstīgi misijas darbības vajadzībām Apvienoto Nāciju Organizācijai (ANO) un Āfrikas Savienībai (ĀS) nodot misijas vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju līdz slepenības pakāpei “RESTREINT UE/ EU RESTRICTED”. AP un kompetentās ANO un ĀS iestādes noslēdz vienošanās šajā nolūkā.

3.  Īpašu un steidzamu operatīvu vajadzību gadījumā AP saskaņā ar ►M4  Lēmumu 2013/488/ES ◄ ir arī pilnvarota nodot uzņēmējvalstij misijas vajadzībām sagatavotu ES klasificētu informāciju līdz slepenības pakāpei “RESTREINT UE /EU RESTRICTED”. AP un kompetentās uzņēmējvalsts iestādes noslēdz vienošanās šajā nolūkā.

4.  AP ir pilnvarota nodot ar šo lēmumu saistītām trešām valstīm ES neklasificētus dokumentus, kuri ir saistīti ar Padomes apspriedēm attiecībā uz misiju un uz kuriem saskaņā ar Padomes reglamenta ( 5 ) 6. panta 1. punktu attiecas pienākums ievērot dienesta noslēpumu.

5.  AP šādas pilnvaras, kā arī pilnvaras noslēgt minētās vienošanās var deleģēt Eiropas Ārējās darbības dienesta darbiniekiem un/vai ES misijas komandierim ►M6  , un/vai ES misijas spēku komandierim. ◄

▼B

12. pants

Stāšanās spēkā un darbības beigas

1.  Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

▼M7

2.  ES militārās misijas pilnvaras beidzas 2020. gada 31. decembrī.

▼M4

3.  Saskaņā ar apstiprinātiem ES militārās misijas izbeigšanas plāniem un neskarot ATHENA lēmumā paredzēto ES militārās misijas revīzijas un pārskatu iesniegšanas kārtību, šis lēmums tiek atcelts dienā, kad tiek slēgts ES štābs, sakaru un atbalsta birojs Nairobi un atbalsta vienība Briselē.

▼B

13. pants

Publicēšana

1.  Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2.  PDK lēmumus par ►M6  ES misijas spēku komandiera ◄ iecelšanu un PDK lēmumus par trešo valstu palīdzības pieņemšanu, kā arī Palīdzības sniedzēju komitejas izveidi arī publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.



( 1 ) OV L 89, 27.3.2012., 66. lpp.

( 2 ) OV L 343, 23.12.2011., 35. lpp.

( 3 ) Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/528 (2015. gada 27. marts), ar ko izveido mehānismu tādu Eiropas Savienības operāciju kopējo izmaksu finansēšanas pārvaldībai, kuras skar militārus vai aizsardzības aspektus (Athena), un ar ko atceļ Lēmumu 2011/871/KĀDP (OV L 84, 28.3.2015., 39. lpp.).

( 4 ) Padomes Lēmums 2013/488/ES (2013. gada 23. septembris) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 274, 15.10.2013., 1. lpp.).

( 5 ) Padomes Lēmums 2009/937/ES (2009. gada 1. decembris), ar ko pieņem Padomes reglamentu (OV L 325, 11.12.2009., 35. lpp.).

Top