EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R0318-20090406

Consolidated text: Komisijas Regula (EK) Nr. 318/2007 ( 2007. gada 23. marts ), ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus dažu putnu ievešanai Kopienā un attiecīgos karantīnas nosacījumus (Dokuments attiecas uz EEZ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/318/2009-04-06

2007R0318 — LV — 06.04.2009 — 007.001


Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu

►B

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 318/2007

(2007. gada 23. marts),

ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus dažu putnu ievešanai Kopienā un attiecīgos karantīnas nosacījumus

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 084, 24.3.2007, p.7)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  No

page

date

►M1

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1278/2007 (2007. gada 29. oktobris),

  L 284

20

30.10.2007

 M2

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 86/2008 (2008. gada 30. janvāris),

  L 27

8

31.1.2008

 M3

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 311/2008 (2008. gada 3. aprīlis),

  L 93

3

4.4.2008

 M4

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 607/2008 (2008. gada 26. jūnijs),

  L 166

18

27.6.2008

 M5

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 754/2008 (2008. gada 31. jūlijs),

  L 205

6

1.8.2008

 M6

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1219/2008 (2008. gada 8. decembris),

  L 330

4

9.12.2008

 M7

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1294/2008 (2008. gada 18. decembris),

  L 340

41

19.12.2008

►M8

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 201/2009 (2009. gada 16. marts),

  L 71

3

17.3.2009




▼B

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 318/2007

(2007. gada 23. marts),

ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus dažu putnu ievešanai Kopienā un attiecīgos karantīnas nosacījumus

(Dokuments attiecas uz EEZ)



EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK ( 1 ), un jo īpaši tās 10. panta 3. punkta otro daļu un 10. panta 4. punkta pirmo daļu,

ņemot vērā Padomes 1992. gada 13. jūlija Direktīvu 92/65/EEK, ar ko paredz dzīvnieku veselības prasības attiecībā uz tādu dzīvnieku, spermas, olšūnu un embriju tirdzniecību un importu Kopienā, uz kuriem neattiecas dzīvnieku veselības prasības, kas paredzētas īpašos Kopienas noteikumos, kuri minēti Direktīvas 90/425/EEK ( 2 ) A I pielikumā, un jo īpaši tās 17. panta 2. punkta b) apakšpunktu, 17. panta 3. punktu un 18. panta 1. punkta pirmo un ceturto ievilkumu,

tā kā:

(1)

Komisijas 2000. gada 16. oktobra Lēmumā 2000/666/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības nosacījumus un veterināro sertifikāciju attiecībā uz putnu ievedumiem, izņemot mājputnus, kā arī karantīnas nosacījumus ( 3 ), ir noteikti dzīvnieku veselības nosacījumi attiecībā uz dažu putnu, izņemot mājputnus, ievešanu, kas precizēti minētajā lēmumā, un karantīnas nosacījumi tādiem putniem.

(2)

Pēc ļoti patogēnās putnu gripas vīrusa Āzijas celma izraisīta slimības uzliesmojuma Dienvidaustrumāzijā 2004. gadā Komisija pieņēma vairākus lēmumus, ar ko aizliedza no skartajām trešām valstīm citu preču starpā ievest putnus, izņemot mājputnus.

(3)

Pēc tam, kad līdz ar gājputnu pārvietošanos putnu gripas vīrusa Āzijas celma izraisīta putnu gripa izplatījās Eiropā un šīs slimības gadījums tika atklāts karantīnas punktā Apvienotajā Karalistē, tika pieņemts Komisijas 2005. gada 27. oktobra Lēmums 2005/760/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz nebrīvē turētu putnu ievešanu saistībā ar aizdomām par ļoti patogēno putnu gripu dažās trešās valstīs ( 4 ). Minētais lēmums aptur putnu, izņemot mājputnus, ievešanu no visām trešām valstīm, ņemot vērā gripas skarto savvaļas putnu radītos draudus.

(4)

Lai uzskaitītu draudus, ko rada nebrīvē esošu putnu ievešana, Komisija 2005. gada 13. aprīlī pieprasīja, lai Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EPNI) sniegtu zinātnisku atzinumu par draudiem, ko rada savvaļā notvertu putnu un nebrīvē audzētu putnu ievešana no trešām valstīm.

(5)

Pēc minētā pieprasījuma EPNI Dzīvnieku veselības un labturības zinātnes ekspertu grupa savā 2006. gada 26. un 27. oktobra sanāksmē pieņēma zinātnisku atzinumu par draudiem dzīvnieku veselībai un labturībai, kas saistīti ar savvaļas putnu, izņemot mājputnus, ievešanu Kopienā. Minētais zinātniskais atzinums identificē iespējamos instrumentus un iespējamos risinājumus, ar ko var samazināt identificētos draudus dzīvnieku veselībai saistībā ar putnu, izņemot mājputnus, ievešanu.

(6)

Ņemot vērā EPNI zinātniskajā atzinumā iekļautos secinājumus un ieteikumus, jāpārskata Lēmumā 2000/666/EK noteiktās prasības.

(7)

EPNI zinātniskais atzinums īpaši norāda, ka ir maz datu par tādu putnu ievešanu. Tāpēc jāapsver papildu datu vākšana par tādu putnu ievešanu.

(8)

Viens no EPNI zinātniskā atzinuma ieteikumiem attiecas uz kontroli, ko veic trešās valstīs, kuras uz Kopienu eksportē putnus, izņemot mājputnus. Uzlabojumiem eksporta punktā visvairāk būtu jāsamazina iespēja, ka konstatēs inficētus putnus, ko paredzēts ievest Kopienā. Minētā apsvēruma dēļ šajā regulā jānosaka ievešanas nosacījumi, kas atļautu ievešanu tikai no trešām valstīm, kam ir atļauja ievest Kopienā tādus putnus.

(9)

Cits EPNI ieteikums attiecas uz savvaļā notverto putnu ievešanu. Zinātniskais atzinums norāda uz draudiem, ko izraisa putni, kas var inficēties laterālās izplatīšanās rezultātā no citiem inficētiem savvaļas putniem no inficētās vides, kā arī no inficētiem mājputniem. Ņemot vērā savvaļas gājputnu būtisko ietekmi uz putnu gripas izplatīšanos no Āzijas uz Eiropu 2005. un 2006. gadā, ir lietderīgi ierobežot putnu, izņemot mājputnus, ievešanu, atļaujot ievest tikai putnus, kas audzēti nebrīvē.

(10)

Reti ir iespējams droši atšķirt savvaļā notvertus putnus no nebrīvē audzētiem putniem. Abu veidu putniem iespējams piemērot tādas marķēšanas metodes, ka tos nav iespējams atšķirt. Tāpēc ir lietderīgi ierobežot putnu, izņemot mājputnus, ievešanu, atļaujot ievešanu tikai no audzēšanas uzņēmumiem, kurus ir apstiprinājusi eksportētājas trešās valsts kompetentā iestāde, un noteikt zināmus obligātos nosacījumus tāda apstiprinājuma saņemšanai.

(11)

Dažu putnu ievešanu regulē citi Kopienas tiesību akti. Tāpēc tie jāizslēdz no šīs regulas darbības jomas.

(12)

Ņemot vērā draudus dzīvnieku veselībai, ko rada pasta baloži, kurus ieved Kopienā, lai palaistu brīvībā un tie atkal atgrieztos izcelsmes punktā, šie putni jāizslēdz no šīs regulas darbības jomas.

(13)

Turklāt dažās trešās valstīs ir paredzēti dzīvnieku veselības nosacījumi, kas ir līdzvērtīgi Kopienas tiesību aktos noteiktajiem. Tāpēc putnu ievešana no minētajām valstīm jāizslēdz no šīs regulas darbības jomas.

(14)

Dalībvalstīm jāpaziņo Komisijai noteikta informācija par apstiprinātiem karantīnas punktiem un centriem, lai Komisija varētu publicēt apstiprināto karantīnas punktu un centru sarakstu un pastāvīgi to atjaunināt. Minēto sarakstu ir lietderīgi iekļaut šīs regulas pielikumā.

(15)

Ir lietderīgi noteikt turpmākas ievešanas procedūras saistībā ar pārvešanu no Kopienas robežkontroles punkta uz apstiprinātajiem karantīnas punktiem vai centriem, lai nodrošinātu, ka ievestos putnus uz noteikto apstiprināto karantīnas punktu vai centru atved saprātīgā laika periodā.

(16)

Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīvu 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK ( 5 ), pieņēma, lai ņemtu vērā pēdējos gados gūto pieredzi putnu gripas kontrolē. Pamatojoties uz minēto direktīvu, tika pieņemts Komisijas 2006. gada 4. augusta Lēmums 2006/437/EK, ar ko apstiprina Padomes Direktīvā 2005/94/EK ( 6 ) paredzēto putnu gripas diagnostikas rokasgrāmatu (diagnostikas rokasgrāmata), Kopienas līmenī nosakot diagnostikas procedūras, paraugu ņemšanas metodes un kritērijus laboratorijas testu rezultātu novērtēšanai, lai apstiprinātu putnu gripas uzliesmojumu. Šajā regulā, nosakot putnu gripas testēšanas režīmus apstiprinātos karantīnas punktos un centros, jāņem vērā minētais lēmums.

(17)

Jāapsver arī dažas atkāpes attiecībā uz tiem putniem, kam apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā konstatēta inficēšanās ar viegli patogēno putnu gripu un Ņūkāslas slimību gadījumos, kad slimība neapdraud Kopienas dzīvnieku veselības statusu.

(18)

Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Lēmums 2000/666/EK jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu.

(19)

Šajā regulā noteikti stingrāki dzīvnieku veselības nosacījumi, tāpēc Lēmums 2005/760/EK jāatceļ.

(20)

Jānosaka pārejas pasākumi tiem karantīnas punktiem vai centriem, kas ir apstiprināti saskaņā ar Lēmumu 2000/666/EK, lai varētu turpināt ievešanu caur tādiem punktiem vai centriem, līdz tiek piešķirts apstiprinājums atbilstīgi šai regulai.

(21)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.



1. pants

Priekšmets

Šajā regulā ir noteikti dzīvnieku veselības nosacījumi dažu putnu ievešanai Kopienā no trešām valstīm un to daļām, kas minētas I pielikumā, un karantīnas nosacījumi šādai ievešanai.

2. pants

Darbības joma

Šī regula attiecas uz putnu sugu dzīvniekiem.

Tomēr tā neattiecas uz:

a) vistām, tītariem, pērļu vistiņām, pīlēm, zosīm, paipalām, baložiem, fazāniem, irbēm un skrējējputniem (Ratitae), ko audzē vai tur nebrīvē pavairošanai, pārtikā lietojamas gaļas vai olu ražošanai vai medījamo putnu resursu atjaunošanai (“mājputniem”);

b) putniem, kas ievesti saglabāšanas programmām, ko apstiprinājusi galamērķa dalībvalsts kompetentā iestāde;

c) mājdzīvniekiem, kas minēti Direktīvas 92/65/EEK 1. panta trešajā daļā un pavada savus saimniekus;

d) putniem, kas paredzēti zooloģiskajiem dārziem, cirkiem, izklaides parkiem vai eksperimentiem;

e) putniem, kas paredzēti iestādēm, institūtiem vai centriem, kas apstiprināti atbilstīgi Direktīvas 92/65/EEK 13. pantam;

f) pasta baložiem, kas ievesti Kopienas teritorijā no trešās kaimiņvalsts, kur tie parasti dzīvo, un tad tūlīt palaisti brīvībā, sagaidot, ka tie lidos atpakaļ uz minēto trešo valsti;

g) putniem, kas ievesti no Andoras, Lihtenšteinas, Monako, Norvēģijas, Sanmarīno, Šveices un Vatikāna.

3. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro Direktīvā 2005/94/EK noteiktās definīcijas.

Piemēro arī šādas definīcijas:

a) “putni” ir putnu sugu dzīvnieki, kas nav minēti 2. panta a) līdz g) punktā;

b) “apstiprināts audzēšanas uzņēmums” ir:

i) uzņēmums, ko izmanto tikai putnu audzēšanai un

ii) ko eksportētājas trešās valsts kompetentā iestāde ir pārbaudījusi un apstiprinājusi tā atbilstību nosacījumiem, kas paredzēti 4. pantā un II pielikumā;

c) “nebrīvē audzēti putni” ir putni, kas nav notverti savvaļā, bet ir dzimuši un audzēti nebrīvē no vecākiem, kas sapārojās vai saņēma nebrīvē citā veidā nodotas gametas;

d) “bez šuves noslēgts gredzens” ir gredzens vai lente nepārtrauktā aplī bez pārrāvuma vai savienojuma, kas nav nekādā veidā labots un ir tik liels, lai to, uzliktu putna dzīves pirmajās dienās, nevarētu noņemt, kad putna kāja ir pilnīgi izaugusi, un kas ir rūpnieciski ražots šim mērķim;

e) “apstiprināts karantīnas punkts” ir telpas, kas nav karantīnas centri un:

i) kurās veic ievesto putnu karantīnu;

ii) ko kompetentā iestāde ir pārbaudījusi un apstiprinājusi tā atbilstību obligātajam nosacījumu minimumam, kas noteikts 6. pantā un IV pielikumā;

f) “apstiprināts karantīnas centrs” ir telpas:

i) kurās veic ievesto putnu karantīnu;

ii) ko veido vairākas vienības, kas funkcionāli un fiziski nošķirtas cita no citas un kur katrā vienībā atrodas tikai viena sūtījuma putni ar vienādu veselības statusu, un kas tādējādi ir vienota epidemioloģiska vienība;

iii) ko kompetentā iestāde ir pārbaudījusi un apstiprinājusi uz atbilstību obligātajam nosacījumu minimumam, kas paredzēts 6. pantā un IV pielikumā;

g) “kontrolputni” ir mājputni, kuri jāizmanto kā diagnostikas līdzeklis karantīnas laikā;

h) “diagnostikas rokasgrāmata” ir putnu gripas diagnostikas rokasgrāmata, kā noteikts Lēmuma 2006/437/EK pielikumā;

i) “vietējā veterinārā vienība (VVV)” ir jebkura vietējā dalībvalsts iestāde, kas par tādu iecelta.

4. pants

Apstiprināti audzēšanas uzņēmumi

▼M1

Apstiprināti audzēšanas uzņēmumi atbilst šādiem nosacījumiem:

▼B

a) audzēšanas uzņēmumam jābūt kompetentās iestādes apstiprinātam atbilstīgi nosacījumiem, kas izklāstīti II pielikumā, un ar piešķirtu apstiprinājuma numuru;

b) minētajai iestādei šis apstiprinājuma numurs jāpaziņo Komisijai;

c) audzēšanas uzņēmuma nosaukumam un apstiprinājuma numuram jābūt Komisijas sastādītajā audzēšanas uzņēmumu sarakstā;

d) kompetentajai iestādei tūlīt jāatsauc vai jāatceļ apstiprinājums audzēšanas uzņēmumam, kas vairs neatbilst II pielikumā izklāstītajiem nosacījumiem, un tūlīt jāinformē par to Komisija.

5. pants

Ievešanas nosacījumi

▼M1

Putnu ievešana ir atļauta tikai tad, ja putni atbilst šādiem nosacījumiem:

▼B

a) putni ir nebrīvē audzēti;

b) putnu izcelsmei jābūt I pielikumā minētās trešās valstīs vai to daļās;

▼M1

ba) putni ir no apstiprinātiem audzēšanas uzņēmumiem, kuri atbilst 4. pantā minētajiem nosacījumiem;

▼B

c) no 7 līdz 14 dienām pirms nosūtīšanas putniem tika veikti laboratorijas vīrusu noteikšanas testi, un tie uzrādīja negatīvu rezultātu uz jebkuru putnu gripas un Ņūkāslas slimības vīrusu;

d) putni nav vakcinēti pret putnu gripu;

e) putnu sūtījumam ir pievienots dzīvnieku veselības sertifikāts saskaņā ar III pielikumā esošo paraugu (“dzīvnieku veselības sertifikāts”);

f) putnus identificē ar individuālu identifikācijas numuru, izmantojot unikāli marķētu bez šuves noslēgtu gredzenu vai mikroshēmu atbilstīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 865/2006 66. panta 2. punktam ( 7 );

g) f) punktā paredzētajā gredzenu vai mikroshēmu individuālajā identifikācijas numurā jābūt vismaz šādai informācijai:

 tās eksportētājas trešās valsts ISO kodam, kura veic identifikāciju,

 vienreizējam sērijas numuram,

h) individuālais identifikācijas numurs, kas noteikts f) punktā, jānorāda dzīvnieka veselības sertifikātā;

i) putnus pārvadā jaunos konteineros, kam ārpusē ir norādīts individuālais identifikācijas numurs, kam jāatbilst dzīvnieku veselības sertifikātā norādītajam identifikācijas numuram.

6. pants

Apstiprināti karantīnas punkti un centri

1.  Karantīnas punktu un centru saraksts, kas atbilst IV pielikumā minētajam obligātajam nosacījumu minimumam, ir sniegts V pielikumā.

2.  Dalībvalstis nosūta Komisijai un pārējām dalībvalstīm sarakstu ar:

a) to teritorijā esošo apstiprināto karantīnas punktu un centru apstiprinājuma numuriem un

b) tās VVV nosaukumu un TRACES numuru, kas atbild par minētajiem punktiem vai centriem.

7. pants

Putnu tieša pārvešana uz apstiprinātiem karantīnas punktiem vai centriem

Putnus pārved tieši no robežkontroles punkta uz apstiprinātu karantīnas punktu vai centru redeļu kastēs vai būros.

Kopējais brauciena laiks no minētā robežkontroles punkta uz minēto karantīnas punktu vai centru parasti nedrīkst pārsniegt deviņas stundas.

Ja šādam braucienam izmanto transportlīdzekļus, tad kompetentām iestādēm tie jāaizplombē ar plombu, kas droša pret viltojumiem.

8. pants

Apliecinājums

Ievedēji vai viņu aģenti iesniedz rakstisku apliecinājumu, kas ir sagatavots ievešanas dalībvalsts oficiālā valodā un ko ir parakstījusi par karantīnas punktu vai centru atbildīgā persona, par to, ka putni tiks pieņemti karantīnai.

Apliecinājumā:

a) ir skaidri norādīts karantīnas punkta vai centra nosaukums, adrese un apstiprinājuma numurs;

b) to nosūta robežkontroles punktam pa e-pastu vai faksu pirms sūtījuma ierašanās šajā robežkontroles punktā, vai arī ievedējs vai viņa aģents to uzrāda, pirms putnus izlaiž no robežkontroles punkta.

9. pants

Putnu tranzīts Kopienā

Ja putnus ieved Kopienā caur dalībvalsti, kas nav galamērķa dalībvalsts, tad veic visus pasākumus, lai nodrošinātu, ka sūtījums sasniedz paredzēto galamērķa dalībvalsti.

10. pants

Putnu pārvadāšanas uzraudzība

1.  Ja Kopienas tiesību aktos ir paredzēts uzraudzīt putnus no robežkontroles punkta līdz apstiprinātajam karantīnas punktam vai centram galamērķī, tad apmainās ar šādu informāciju:

a) valsts pilnvarotais veterinārārsts, kas atbild par robežkontroles punktu, ar TRACES tīkla starpniecību paziņo par putnu izcelsmes vietu un galamērķi kompetentajai iestādei, kura atbild par apstiprināto karantīnas punktu vai centru sūtījuma galamērķī;

b) persona, kas atbild par apstiprināto galamērķa karantīnas punktu vai centru, pa e-pastu vai faksu vienas darba dienas laikā pēc sūtījuma ierašanās karantīnas punktā vai centrā paziņo par sūtījuma ierašanos galamērķī valsts pilnvarotajam veterinārārstam, kurš atbild par apstiprināto karantīnas punktu vai centru galamērķī;

c) valsts pilnvarotais veterinārārsts, kas atbild par apstiprināto karantīnas punktu vai centru sūtījuma galamērķī, ar TRACES tīkla starpniecību trīs darba dienu laikā pēc sūtījuma ierašanās karantīnas punktā vai centrā paziņo par sūtījuma ierašanos galamērķī valsts pilnvarotajam veterinārārstam, kurš atbild par robežkontroles punktu, kas paziņoja viņam par sūtījuma nosūtīšanu.

2.  Ja par robežkontroles punktu atbildīgajai kompetentajai iestādei tiek iesniegts apstiprinājums, ka putni, par kuriem paziņots, ka tos plānots nogādāt apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā, nav atvesti līdz galamērķim trīs darba dienu laikā pēc sūtījuma plānotās ierašanās dienas karantīnas punktā vai centrā, tad kompetentā iestāde veic atbilstīgus pasākumus attiecībā pret personu, kas atbild par sūtījumu.

11. pants

Karantīnas noteikumi

1.  Putni jātur karantīnā apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā (“karantīna”) vismaz 30 dienas.

2.  Vismaz katra sūtījuma karantīnas sākumā un beigās valsts pilnvarotais veterinārārsts pārbauda karantīnas nosacījumus, jo īpaši veicot mirstības reģistru pārbaudi un putnu klīnisku pārbaudi apstiprinātajā karantīnas punktā vai katrā apstiprinātā karantīnas centra vienībā.

Tomēr valsts pilnvarotais veterinārārsts veic pārbaudes biežāk, ja to prasa slimības stāvoklis.

12. pants

Pārbaude, paraugu ņemšana un testēšana, kas jāveic sūtījumam karantīnas laikā

1.  Pārbaudes, paraugu ņemšanas un testēšanas procedūras attiecībā uz putnu gripu un Ņūkāslas slimību, kā noteikts VI pielikumā, veic pēc putnu ievešanas karantīnā.

2.  Ja izmanto kontrolputnus, tad izmanto vismaz 10 kontrolputnus apstiprinātajā karantīnas punktā vai katrā apstiprinātā karantīnas centra vienībā.

3.  Kontrolputni, ko izmanto pārbaudes, paraugu ņemšanas un testēšanas procedūrām, ir:

a) vismaz trīs nedēļas veci un minētajiem nolūkiem izmantoti tikai vienreiz;

b) apgredzenoti identifikācijas nolūkos vai identificēti ar citu nenoņemamu identifikāciju;

c) nevakcinēti un seronegatīvi uz putnu gripu un Ņūkāslas slimību 14 dienas pirms karantīnas sākuma dienas;

d) ievietoti apstiprinātā karantīnas punktā vai apstiprinātā karantīnas centra vienībā pirms putnu atvešanas uz kopējo gaisa telpu, un pēc iespējas tuvāk putniem, lai tiktu nodrošināta cieša saskare starp kontrolputniem un karantīnā esošo putnu ekskrementiem.

▼M1

13. pants

Rīcība gadījumā, ja ir aizdomas par slimību apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā

1.  Ja karantīnas laikā apstiprinātā karantīnas punktā rodas aizdomas, ka viens vai vairāki putni un/vai kontrolputni ir inficēti ar putnu gripu vai Ņūkāslas slimību, tad veic šādus pasākumus:

a) kompetentā iestāde veic apstiprinātā karantīnas punkta oficiālu uzraudzību;

b) no minētajiem putniem un kontrolputniem ņem paraugus virusoloģiskajai pārbaudei, kā noteikts VI pielikuma 2. punktā, un attiecīgi analizē;

c) nevienu putnu neizved no attiecīgā apstiprinātā karantīnas punkta, kamēr nav apstiprināts, ka aizdomas bijušas nepamatotas.

2.  Ja apstiprinās aizdomas par inficēšanos ar putnu gripu vai Ņūkāslas slimību attiecīgajā apstiprinātajā karantīnas punktā, kā minēts 1. punktā, tad veic šādus pasākumus:

a) visus putnus un kontrolputnus apstiprinātajā karantīnas punktā nokauj un iznīcina;

b) apstiprināto karantīnas punktu iztīra un dezinficē;

c) apstiprinātajā karantīnas punktā putnus neieved 21 dienu pēc galīgās tīrīšanas un dezinfekcijas.

3.  Ja apstiprinātā karantīnas centrā karantīnas laikā rodas aizdomas, ka viens vai vairāki putni un/vai kontrolputni karantīnas centra vienībā ir inficēti ar putnu gripu vai Ņūkāslas slimību, tad veic šādus pasākumus:

a) kompetentā iestāde veic apstiprinātā karantīnas centra oficiālu uzraudzību;

b) no minētajiem putniem un kontrolputniem ņem paraugus virusoloģiskajai pārbaudei, kā noteikts VI pielikuma 2. punktā, un attiecīgi analizē;

c) nevienu putnu neizved no attiecīgā apstiprinātā karantīnas centra, kamēr nav apstiprināts, ka aizdomas bijušas nepamatotas.

4.  Ja apstiprinās aizdomas par inficēšanos ar putnu gripu vai Ņūkāslas slimību apstiprinātā karantīnas centra attiecīgajā vienībā, kā minēts 3. punktā, tad veic šādus pasākumus:

a) visus putnus un/vai kontrolputnus apstiprinātā karantīnas centra attiecīgajā vienībā nokauj un iznīcina;

b) attiecīgo vienību iztīra un dezinficē;

c) paņem šādus paraugus:

i) ja izmanto kontrolputnus, tad ne agrāk kā 21 dienu pēc attiecīgās vienības galīgās tīrīšanas un dezinfekcijas no kontrolputniem citās karantīnas vienībās jāpaņem paraugi seroloģiskajai pārbaudei, kā noteikts VI pielikumā, vai

ii) ja neizmanto kontrolputnus, tad no 7 līdz 15 dienām pēc galīgās tīrīšanas un dezinfekcijas no putniem citās karantīnas vienībās jāpaņem paraugi virusoloģiskajai pārbaudei, kā noteikts VI pielikuma 2. punktā;

d) nevienu putnu neizved no apstiprinātā karantīnas centra, kamēr nav apstiprināts, ka c) apakšpunktā paredzēto paraugu ņemšanas rezultāti ir negatīvi.

5.  Dalībvalstis informē Komisiju par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar šo pantu.

▼B

14. pants

Atkāpes attiecībā uz gadījumiem, kad apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā tiek konstatēta viegli patogēnā putnu gripa vai Ņūkāslas slimība

 

Ja karantīnas laikā konstatē, ka viens vai vairāki putni un/vai kontrolputni ir inficēti ar viegli patogēno putnu gripu vai Ņūkāslas slimību, tad kompetentās iestādes, pamatojoties uz riska novērtējumu, var piešķirt atkāpes no pasākumiem, kas paredzēti 13. panta 2. punkta a) apakšpunktā un 4. punkta a) apakšpunktā, ja tādi pasākumi neapdraud slimību kontroli (“atkāpe”).

 ◄

Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par jebkuru šādu atkāpi.

2.  Ja valsts pilnvarots veterinārārsts pārbauda apstiprinātu karantīnas punktu vai centru, kam piešķirta atkāpe, un konstatē, ka viens vai vairāki putni un/vai kontrolputni ir inficēti ar viegli patogēno putnu gripu vai Ņūkāslas slimību, tad veic 3. līdz 7. punktā noteiktos pasākumus.

Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par jebkuru šādu pasākumu.

3.  Viegli patogēnās putnu gripas konstatācijas gadījumā diagnostikas rokasgrāmatā paredzēto standarta paraugu vietā laboratorijas testēšanai jāņem šādi paraugi 21 dienu kopš pēdējā konstatētā viegli patogēnās putnu gripas gadījuma apstiprinātajā karantīnas punktā vai no katras vienības apstiprinātajā karantīnas centrā un ar 21 dienas intervālu:

a) paraugi no jebkuriem beigtiem kontrolputniem vai citiem putniem, kas ir klāt paraugu ņemšanas laikā;

b) trahejas/orofaringālie un kloākas nokasījumi no vismaz 60 putniem vai no visiem putniem, ja apstiprinātajā karantīnas punktā vai attiecīgajā apstiprinātā karantīnas centra vienībā ir mazāk nekā 60 putnu, vai ja putni ir mazi, eksotiski un nav pieraduši doties cilvēkiem rokās, vai ja to turēšana rokās būtu cilvēkiem bīstama, tad jāsavāc svaigu fēču paraugi; tādu paraugu ņemšana un laboratorijas testēšana jāturpina, līdz tiek saņemti divi secīgi negatīvi laboratorijas rezultāti, kam jānotiek ar vismaz 21 dienas intervālu.

Tomēr kompetentā iestāde var piešķirt atkāpes no šajā punktā paredzētā parauga lieluma, pamatojoties uz riska novērtējuma rezultātu.

4.  Ņūkāslas slimības konstatācijas gadījumā kompetentā iestāde var piešķirt atkāpi tikai tad, ja 30 dienās pēc nāves vai klīniskas atveseļošanās kopš pēdējā minētās slimības gadījuma ir veikta paraugu ņemšana saskaņā ar VI pielikuma 1. un 2. punktu, neņemot vērā atsauci uz precizēto laika posmu, un tai ir negatīvi rezultāti.

5.  Putnus neatbrīvo no karantīnas vismaz tik ilgi, kamēr nav pagājis 3. punktā paredzētais laboratorijas testēšanas periods.

6.  Apstiprināto karantīnas punktu vai apstiprinātā karantīnas centra vienību pēc iztukšošanas iztīra un dezinficē. Jebkuru iespējami inficēto vielu vai atkritumus aizvāc tā, lai nodrošinātu, ka patogēns netiek izplatīts, un iznīcina tādā veidā, kas garantē, ka tiek iznīcināts klāt esošais viegli patogēnās putnu gripas vai Ņūkāslas slimības vīruss, kā arī visi atkritumi, kas uzkrājušies 3. punktā minētajā laboratorijas testēšanas periodā, kad tas beidzies.

7.  Populācijas atjaunošana apstiprinātajā karantīnas punktā vai centrā nenotiek 21 dienu pēc dienas, kad ir pabeigta galīgā tīrīšana un dezinfekcija, kā paredzēts 6. punktā.

15. pants

Rīcība gadījumā, ja ir aizdomas par hlamidiozi

Ja karantīnas laikā apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā rodas aizdomas, ka papagaiļveidīgie ir inficējušies ar Chlamydophyla psittaci, vai tiek apstiprināta tāda infekcija, tad visus sūtījuma putnus ārstē ar kompetentās iestādes apstiprinātu metodi un karantīnu pagarina vismaz par diviem mēnešiem pēc pēdējā reģistrētā gadījuma.

16. pants

Atbrīvošana no karantīnas

Putnus atbrīvo no karantīnas apstiprinātos karantīnas punktos vai centros tikai ar valsts pilnvarota veterinārārsta rakstisku atļauju.

17. pants

Prasība par paziņošanu un ziņojumu sniegšanu

1.  Dalībvalstis 24 stundu laikā paziņo Komisijai par jebkuru putnu gripas vai Ņūkāslas slimības gadījumu, kas konstatēts apstiprinātā karantīnas punktā vai centrā.

2.  Dalībvalstis ik gadu paziņo Komisijai šādu informāciju:

a) putnu skaits, kas ievests caur apstiprinātiem karantīnas punktiem un centriem, norādot to sadalījumu pa sugām un apstiprinātajiem izcelsmes audzēšanas uzņēmumiem;

b) informācija par ievesto putnu mirstības koeficientu laikā no dzīvnieku veselības sertifikācijas procedūras izcelsmes valstī līdz karantīnas perioda beigām;

c) šādu slimību konstatācijas gadījumu skaits apstiprinātajos karantīnas punktos vai centros: putnu gripa, Ņūkāslas slimība un Chlamydophyla psittaci.

18. pants

Izmaksas saistībā ar karantīnu

Ievedējs apmaksā visus karantīnas izdevumus, kas rodas, piemērojot šo regulu.

19. pants

Atcelšana

Lēmums 2000/666/EK un Lēmums 2005/760/EK ir atcelts.

20. pants

Stāšanās spēkā un piemērojamība

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2007. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




I PIELIKUMS

TO TREŠO VALSTU SARAKSTS, KURAS VAR IZMANTOT III PIELIKUMĀ MINĒTO DZĪVNIEKU VESELĪBAS SERTIFIKĀTU

Trešās valstis vai to daļas, kas uzskaitītas Komisijas Lēmuma 2006/696/EK ( 8 ) I pielikuma I daļas tabulā 1. un 3. slejā, ja minētās tabulas 4. slejā ir paredzēts veterinārās apliecības paraugs vaislas vai produktīvajiem mājputniem, kas nav skrējējputni, (BPP).




II PIELIKUMS

NOSACĪJUMI, KAS REGLAMENTĒ AUDZĒŠANAS UZŅĒMUMU APSTIPRINĀJUMU TREŠĀ IZCELSMES VALSTĪ, KĀ PAREDZĒTS 4. PANTĀ

1.   NODAĻA

Audzēšanas uzņēmumu apstiprinājums

Lai audzēšanas uzņēmumam piešķirtu 4. pantā paredzēto apstiprinājumu, tas atbilst šajā nodaļā izklāstītiem nosacījumiem:

1) audzēšanas uzņēmumam jābūt skaidri nodalītam un nošķirtam no apkārtnes, vai arī dzīvniekiem jābūt norobežotiem un tā izvietotiem, lai neradītu veselības draudus dzīvnieku saimniecībām, kuru veselības statuss var tikt apdraudēts;

2) tam jābūt pienācīgiem līdzekļiem dzīvnieku noķeršanai, norobežošanai un izolēšanai un jābūt pieejamiem piemērotiem apstiprinātiem karantīnas punktiem un apstiprinātām procedūrām attiecībā uz dzīvniekiem, kurus atved no neapstiprinātiem uzņēmumiem;

3) personai, kas atbild par audzēšanas uzņēmumu, jābūt ar atbilstīgu pieredzi putnu audzēšanā;

4) audzēšanas uzņēmumam jābūt bez putnu gripas, Ņūkāslas slimības un Chlamydophyla psittaci vīrusa; lai to varētu pasludināt par brīvu no minētajām slimībām, kompetentā iestāde novērtē dzīvnieku veselības statusa reģistru par vismaz trīs gadiem pirms dienas, kad uzņēmums pieteicies uz apstiprinājumu, un tur esošajiem dzīvniekiem veikto klīnisko un laboratorijas testu rezultātus. Tomēr jaunus audzēšanas uzņēmumus apstiprina tikai, pamatojoties uz to klīnisko un laboratorijas testu rezultātiem, kas dzīvniekiem veikti šādos uzņēmumos;

5) tam pastāvīgi jāatjaunina uzskaite, norādot:

a) uzņēmumā esošu katras sugas dzīvnieku skaitu un identitāti (vecumu, dzimumu, sugu un individuālo identifikācijas numuru, ja tas iespējams);

b) to dzīvnieku skaitu un identitāti (vecumu, dzimumu, sugu un individuālo identifikācijas numuru, ja tas iespējams), kurus ieved audzēšanas uzņēmumā vai izved no tā, kā arī informāciju par to izcelsmi vai galamērķi, par transportu no audzēšanas uzņēmuma vai uz to, un dzīvnieku veselības statusu;

c) asins analīžu vai jebkuru citu diagnostikas procedūru rezultātus;

d) slimību gadījumus un vajadzības gadījumā attiecīgi nozīmēto ārstēšanu;

e) to dzīvnieku, tostarp nedzīvi dzimušo dzīvnieku, pēcnāves pārbaužu rezultātus kas nobeigušies audzēšanas uzņēmumā;

f) novērojumus, kas izdarīti jebkurā izolācijas vai karantīnas periodā;

6) audzēšanas uzņēmumam vai nu jānoslēdz vienošanās ar kompetentu laboratoriju pēcnāves pārbaužu veikšanai, vai jābūt vienai vai vairākām atbilstīgām telpām, kur kompetenta persona var veikt tādas pārbaudes apstiprināta veterinārārsta uzraudzībā;

7) audzēšanas uzņēmumam vai nu jānoslēdz atbilstīga vienošanās, vai jābūt struktūrām uz vietas, lai pienācīgi likvidētu to dzīvnieku ķermeņus, kuri nobeigušies no slimības vai kam veikta eitanāzija;

8) audzēšanas uzņēmumam ar līgumu vai juridisku instrumentu jānodrošina tāda veterinārārsta pakalpojumi, kura kvalifikāciju ir apstiprinājusi eksportētājas trešās valsts kompetentā iestāde un kas darbojas tās uzraudzībā, kurš:

a) nodrošina, lai kompetentā iestāde apstiprinātu un audzēšanas uzņēmumā piemērotu atbilstīgus slimības uzraudzības un kontroles pasākumus attiecībā uz slimības stāvokli attiecīgajā valstī. Tādos pasākumos ietilpst:

i) ikgadējs slimības kontroles plāns, tostarp atbilstīga dzīvnieku zoonozes kontrole;

ii) klīniskās, laboratorijas un pēcnāves pārbaudes tiem dzīvniekiem, par kuriem ir aizdomas, ka tos skārušas transmisīvās slimības;

iii) uzņēmīgo dzīvnieku atbilstīga vakcinācija pret infekcijas slimībām atbilstīgi Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) Sauszemes dzīvnieku slimību diagnostikas un vakcīnu rokasgrāmatai;

b) nodrošina, lai trešās valsts kompetentajai iestādei nekavējoties tiktu paziņots par jebkuru aizdomīgu nobeigšanos vai jebkuriem citiem simptomiem, kas liecina, ka dzīvnieki ir saslimuši ar putnu gripu, Ņūkāslas slimību vai Chlamydophyla psittaci;

c) nodrošina, lai audzēšanas uzņēmumā ievestos dzīvniekus pienācīgi izolētu saskaņā ar šīs regulas prasībām un, attiecīgā gadījumā, jebkurām kompetentās iestādes izdotām instrukcijām;

d) atbild par to dzīvnieku veselības nosacījumu ievērošanu ikdienā, kas ietverti šajā regulā un Kopienas tiesību aktos par dzīvnieku labturību pārvadāšanas laikā;

9) ja audzēšanas uzņēmumos audzē dzīvniekus, kas paredzēti eksperimentu veikšanai laboratorijās, tad tādu dzīvnieku vispārējai aprūpei un izmitināšanai jānotiek saskaņā ar prasībām, kas ietvertas Padomes Direktīvas 86/609/EEK ( 9 ) 5. pantā.

2.   NODAĻA

Audzēšanas uzņēmumu apstiprinājuma saglabāšana

Audzēšanas uzņēmums paliek apstiprināts tik ilgi, kamēr tas atbilst šajā nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem:

1) tā telpas atrodas kompetentās iestādes nozīmēta valsts pilnvarota veterinārārsta kontrolē, kurš:

a) nodrošina, lai tiktu ievēroti šajā regulā noteiktie nosacījumi;

b) vismaz reizi gadā apmeklē audzēšanas uzņēmuma telpas;

c) revidē apstiprinātā veterinārārsta darbību un ikgadēja slimību kontroles plāna izpildi;

d) apliecina, ka dzīvnieku klīnisko, pēcnāves un laboratorijas testu rezultāti neuzrāda putnu gripu, Ņūkāslas slimību vai Chlamydophyla psittaci;

2) audzēšanas uzņēmumā ieved tikai dzīvniekus no cita apstiprināta audzēšanas uzņēmuma saskaņā ar šajā regulā noteiktajiem nosacījumiem;

3) audzēšanas uzņēmums glabā 1. nodaļas 5. punktā minēto uzskaiti vismaz desmit gadus pēc apstiprināšanas dienas.

3.   NODAĻA

Tādu putnu karantīna, kas ievesti no citiem avotiem, nevis apstiprinātiem audzēšanas uzņēmumiem

Atkāpjoties no 2. nodaļas 2. punkta, putnus, ko ieved no citiem avotiem, nevis apstiprinātiem audzēšanas uzņēmumiem, var ievest audzēšanas uzņēmumā pēc tam, kad kompetentā iestāde ir apstiprinājusi šādu ievešanu, ja minētie dzīvnieki, pirms to pievienošanas pārējiem dzīvniekiem, ir izgājuši karantīnu saskaņā ar kompetentās iestādes izdotajām instrukcijām. Karantīnas periodam jābūt vismaz 30 dienas.

4.   NODAĻA

Audzēšanas uzņēmumu apstiprinājuma apturēšana, atsaukšana vai atkārtota piešķiršana

Procedūras audzēšanas uzņēmumu apstiprinājuma daļējai vai pilnīgai apturēšanai, atsaukšanai vai atkārtotai piešķiršanai atbilst šajā nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem:

1) ja kompetentā iestāde konstatē, ka audzēšanas uzņēmums vairs neatbilst 1. un 2. nodaļā noteiktajiem nosacījumiem, vai ir notikušas pārmaiņas izmantošanā tā, ka uzņēmumu vairs neizmanto tikai putnu audzēšanai, tad tā aptur vai atsauc tāda uzņēmuma apstiprinājumu;

2) ja kompetentā iestāde ir saņēmusi paziņojumu par aizdomām par putnu gripu, Ņūkāslas slimību vai Chlamydophyla psittaci, tad tā aptur audzēšanas uzņēmuma apstiprinājumu, kamēr aizdomas nav oficiāli atceltas. Tā nodrošina vajadzīgo pasākumu veikšanu, lai apstiprinātu vai izslēgtu aizdomas un novērstu jebkādu slimības izplatīšanos, ievērojot Kopienas tiesību aktus, kas reglamentē pret konkrēto slimību veicamos pasākumus, un Kopienas tiesību aktus par dzīvnieku tirdzniecību;

3) ja aizdomas par slimības eksistenci tiek apstiprinātas, tad kompetentā iestāde var atkal apstiprināt audzēšanas uzņēmumu saskaņā ar 1. nodaļu tikai pēc šādu darbību veikšanas:

a) slimības un infekcijas avota apkarošana audzēšanas uzņēmumā;

b) audzēšanas uzņēmuma pienācīga iztīrīšana un dezinfekcija;

c) šā pielikuma 1. nodaļā noteikto nosacījumu izpilde, izņemot 4. punktu;

4) kompetentā iestāde nekavējoties informē Komisiju par jebkura audzēšanas uzņēmuma apstiprinājuma apturēšanu, atsaukšanu vai atkārtotu piešķiršanu.




III PIELIKUMS

kā minēts 5. panta e) punktā

DZĪVNIEKU VESELĪBAS SERTIFIKĀTS

noteiktu putnu ievešanai, izņemot mājputnus, un kas paredzēti nosūtīšanai uz Kopienu

I daļa: Ziņas par nosūtīto sūtījumuVALSTSVeterinārā apliecība Eiropas SavienībaiI.1. NosūtītājsNosaukumsAdreseTālr. nr.I.2. Sertifikāta references numursI.2.aI.3. Centrālā kompetentā iestādeI.4. Lokālā kompetentā iestādeI.5. SaņēmējsNosaukumsAdresePasta indeksTālr. nr.I.6.I.7. Izcelsmes valstsISO kodsI.8. Izcelsmes reģionskodsI.9. SaņēmējvalstsISO kodsI.10.I.11. Izcelsmes vietaNovietneNosaukumsAtzīšanas numursAdreseI.12. Saņemšanas vietaNosaukumsIzbraukšanas laiksAdreseI.13. Iekraušanas vietaAdreseAtzīšanas numursI.14. Izbraukšanas datumsIzbraukšanas laiksI.15. Transporta veidsLidmašīnaKuģisVilciena vagonsAutomašīnaCitiIdentifikācija:Dokumentu atsauces:I.16. Ieejas robežkontroles punkts ESI.17. CITES Nr.I.18. Preces aprakstsI.19. Preces kods (HS kods)I.20. Numurs/DaudzumsI.21.I.22. Iepakojumu skaitsI.23. Konteinera identifikācija/Plombes numursI.24.I.25. Preces apliecinātas šādam nolūkamKarantīnaiI.26.I.27. Ievešanai vai uzņemšanai ESI.28. Preču identifikācijaSuga (Zinātniskais nosaukums)Identifikācijas sistēmaIdentifkācijas numursSkaits

II daļa: SertifikācijaVALSTSNebrīvē audzēti putniII.a Sertifikāta atsauces numursII.bII. 1. Veselības apliecinājumsEs, apakšā parakstījies (ierakstīt trešās valsts nosaukumu) valsts pilnvarotais veterinārārsts, apliecinu, ka:II.1.1. putni vismaz 21 dienu vai kopš izperēšanas ir turēti audzēšanas uzņēmumā, ko minētajam nolūkam apstiprinājusi kompetentā iestāde, eksportētājas valsts teritorijā;II.1.2. putni ir audzēti nebrīvē (putni nav notverti savvaļā un ir dzimuši un audzēti nebrīvē no vecākiem, kas sapārojās vai citādi saņēma nebrīvē nodotas gametas);II.1.3. I.28. punktā aprakstītiem putniem šodien, 48 stundās vai pēdējā darba dienā pirms nosūtīšanas, ir veiktas klīniskās pārbaudes un ir konstatēts, ka tiem nav redzamu slimības pazīmju;II.1.4. Ņūkāslas slimība un putnu gripa mājputniem un citiem putniem, ko tur nebrīvē, un psitakoze papagaiļveidīgajiem (1) ir paziņojamas slimības;II.1.5. putni ir no saimniecības, uz ko neattiecas dzīvnieku veselības ierobežojumi saistībā ar jebkuru no II.1.4. punktā minētajām slimībām;II.1.6. ne izcelsmes saimniecībā, ne tās apkārtnē 10 km rādiusā vismaz 30 dienas nav ziņots par putnu gripas un Ņūkāslas slimības uzliesmojumiem;II.1.7. tikai papagaiļveidīgo gadījumā (1): pēdējās 60 dienās audzēšanas uzņēmumā nav ziņots par psitakozes uzliesmojumiem;II.1.8. 7 līdz 14 dienas pirms nosūtīšanas putniem veica laboratorijas vīrusu noteikšanas testu, un rezultāti bija negatīvi uz jebkuru putnu gripas un Ņūkāslas slimības vīrusu;II.1.9. putni nav vakcinēti pret putnu gripu;II.1.10. putni(2) [nav vakcinēti pret Ņūkāslas slimību;]vai(2) [ir vakcinēti pret Ņūkāslas slimību, izmantojot (vakcīnā(-ās) izmantotā Ņūkāslas slimības vīrusa celma nosaukums un tips (dzīvs vai inaktivēts) nedēļu vecumā.)II.2. Putnu pārvadāšanaII.2.1. Pārvedot CITES konvencijā uzskaitītās sugas, putni jāpārved saskaņā ar CITES pārvadāšanas pamatnostādnēm.II.2.2. Šajā sertifikātā aprakstītos putnus pārvadā redeļu kasēs vai būros:a) katrā no tiem liekot tikai putnus no viena un tā paša audzēšanas uzņēmuma;b) katrā no tiem liekot tikai vienas sugas putnus, bet tajos, kam ir vairāki nodalījumi, katrā nodalījumā liekot vienas sugas putnus;c) uz tiem norāda izcelsmes uzņēmuma nosaukumu un adresi, un uzņēmuma īpašo reģistrācijas numuru, kā arī individuālās redeļu kastes vai būra specifisko identifikācijas numuru;d) kas ir tā būvēti, lai:i) pārvadāšanas laikā nepieļautu ekskrementu zudumu un pēc iespējas mazinātu spalvu zudumu,ii) pieļautu putnu vizuālu pārbaudi,iii) pieļautu tīrīšanu un dezinfekciju;e) ko izmanto pirmo reizi un kas, tāpat kā transportlīdzeklis, kurā tos iekrauj, ir pirms iekraušanas iztīrīti un dezinficēti saskaņā ar kompetentās iestādes instrukcijām;f) kas gadījumā, ja pārvadāšana notiek pa gaisu, ir vismaz saskaņā ar jaunākajiem IATA (Starptautiskās Gaisa transporta asociācijas) noteikumiem, kas reglamentē dzīvu dzīvnieku pārvadāšanu.

PiezīmesI daļaAtsauces aile I.11.: Izcelsmes vieta: saimniecība var būt tikai audzēšanas uzņēmums atbilstīgi definīcijai Regulā (EK) Nr. 318/2007.Atsauces aile I.15.: Reģistrācijas numurs (dzelzceļa vagoni vai konteiners un kravas furgoni), reisa numurs (gaisa kuģis) vai nosaukums (kuģis). Izkraušanas un atkārtotas iekraušanas gadījumā jāsniedz atsevišķa informācija.Atsauces aile I.19.: Jālieto atbilstīgie HS kodi: 01.06.31, 01.06.32, 01.06.39.Atsauces aile I.23.: Konteinera identifikācija: katram būrim/redeļu kastei/nodalījumam jābūt identificētam.II daļa(1) Piemērojams tikai papagaiļveidīgo gadījumā.(2) Atstāt attiecīgo variantu.Piezīme ievedējam: šis sertifikāts ir tikai veterināriem nolūkiem, un tam jābūt pievienotam sūtījumam, līdz tas sasniedz robežkontroles punktu.Pēc ievešanas kontroles robežkontroles punktā šis sūtījums jāpārved tieši uz apstiprinātu karantīnas punktu vai centru.Sertifikāts ir derīgs 10 dienas. Ja pārvadāšana notiek ar kuģi, tad derīgums tiek pagarināts par jūras brauciena laiku.Valsts pilnvarotais veterinārārstsVārds, uzvārds (drukātiem burtiem):Kvalifikācija un amats:Datums:Paraksts:Zīmogs




IV PIELIKUMS

kā minēts 6. pantā

OBLIGĀTAIS NOSACĪJUMU MINIMUMS APSTIPRINĀTIEM PUTNU KARANTĪNAS PUNKTIEM UN CENTRIEM

Apstiprināti karantīnas punkti un centri atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti 1. un 2. nodaļā.

1.   NODAĻA

Karantīnas punktu vai centru uzbūve un iekārtas

1. Karantīnas punktam vai centram jābūt atsevišķai ēkai vai ēkām, kas atrodas tādā attālumā no citām mājputnu saimniecībām un citām putnu saimniecībām, kā noteikusi kompetentā iestāde, pamatojoties uz riska novērtējumu, kur ņemta vērā putnu gripas un Ņūkāslas slimības epidemioloģija. Uz ieejas/izejas durvīm jābūt zīmēm, kas norāda: “KARANTĪNA – Nepiederošām personām ieeja aizliegta”.

2. Katrai karantīnas centra karantīnas vienībai jāaizņem atsevišķa gaisa telpa.

3. Karantīnas punktam vai centram jābūt drošam un noslēgtam pret putniem, mušām un parazītiem un aizplombējamam, lai varētu veikt kvēpināšanu.

4. Apstiprinātajam karantīnas punktam un katrai apstiprinātā karantīnas centra vienībai jābūt aprīkotai ar roku mazgāšanas iekārtām.

5. Apstiprinātā karantīnas punkta un katras apstiprinātā karantīnas centra vienības ieejas un izejas durvīm jābūt dubultdurvju sistēmām.

6. Pie visām apstiprinātā karantīnas punkta un dažādo apstiprinātā karantīnas centra vienību ieejām/izejām jāuzstāda higiēnas barjeras.

7. Visam aprīkojumam jābūt izgatavotam tā, lai to var tīrīt un dezinficēt.

8. Barības glabātavai jābūt drošai pret putniem un grauzējiem un aizsargātai pret kukaiņiem.

9. Jābūt pieejamam konteineram pakaišu glabāšanai, un tam jābūt drošam pret putniem un grauzējiem.

10. Ir jābūt ledusskapim un/vai saldētavai, kur paredzēts glabāt beigto putnu ķermeņus.

2.   NODAĻA

Pārvaldības prasības

1. Apstiprinātos karantīnas punktos un centros:

a) jābūt efektīvai kontroles sistēmai, lai nodrošinātu pienācīgu dzīvnieku uzraudzību;

b) jābūt valsts pilnvarotam veterinārārstam, kas uzņemas kontroles un atbildības saistības;

c) tie jātīra un jādezinficē saskaņā ar kompetentās iestādes apstiprinātu programmu, pēc kā jāparedz atbilstīgs atpūtas periods; minētajam nolūkam jāizmanto kompetentās iestādes apstiprināti dezinfekcijas līdzekļi.

2. Katram karantīnā turēto putnu sūtījumam:

a) vismaz septiņas dienas pirms ievesto putnu atvešanas apstiprinātais karantīnas punkts vai apstiprināta karantīnas centra vienība jāiztīra un jādezinficē, un tad jātur tukša;

b) putnu sūtījumam jābūt no vienota apstiprināta audzēšanas uzņēmuma trešā izcelsmes valstī, un tas jāieved ne ilgāk kā 48 stundās;

c) karantīnas periodam jāsākas pēc pēdējā putna ievešanas;

d) karantīnas perioda beigās apstiprinātais karantīnas punkts vai apstiprinātā karantīnas centra vienības jāatbrīvo no putniem, jāiztīra un jādezinficē.

3. Jāveic drošības pasākumi, lai novērstu ienākošo un izejošo sūtījumu savstarpēju inficēšanos.

4. Nepiederošām personām ieeja apstiprinātajā karantīnas punktā vai centrā aizliegta.

5. Personām, kas ieiet apstiprinātajā karantīnas punktā vai centrā, jāvalkā aizsargtērps, ieskaitot aizsargapavus.

6. Personāla starpā nenotiek saskare, kas varētu radīt inficēšanos starp apstiprinātajiem karantīnas punktiem vai apstiprināto karantīnas centru vienībām.

7. Jābūt pieejamam atbilstīgam aprīkojumam tīrīšanai un dezinfekcijai.

8. Ja izmanto identifikāciju ar mikroshēmu, tad apstiprinātajam karantīnas punktam vai centram jābūt pieejamam atbilstīgam mikroshēmu lasītājam.

9. Pārvadāšanai izmantoto redeļu kastu un būru tīrīšana un dezinfekcija jāveic apstiprinātajā karantīnas punktā vai centrā, ja vien tos neiznīcina. Ja tos izmanto atkārtoti, tad tiem jābūt no materiāla, kas pieļauj efektīvu tīrīšanu un dezinfekciju. Redeļu kastes un būri jāiznīcina tā, lai novērstu slimības ierosinātāju izplatīšanos.

10. Pakaišus un atkritumvielas savāc regulāri, uzglabā atkritumu tvertnē un vēlāk apstrādā tā, lai novērstu slimības ierosinātāju izplatīšanos.

11. Beigto putnu ķermeņi jāpārbauda oficiālā kompetentās iestādes ieceltā laboratorijā.

12. Vajadzīgās analīzes un ārstēšana putniem jāveic, apspriežoties ar valsts pilnvaroto veterinārārstu un viņa kontrolē.

13. Valsts pilnvarotais veterinārārsts jāinformē par putnu un/vai kontrolputnu slimībām un nobeigšanās gadījumiem karantīnas laikā.

14. Personai, kas atbild par apstiprināto karantīnas punktu vai centru, jāved uzskaite ar šādiem datiem:

a) attiecībā uz katru ienākošo un izejošo sūtījumu – datums, putnu sugas un to skaits;

b) dzīvnieku veselības sertifikātu un Kopīgo veterināro ievešanas dokumentu, kas pievienoti ievesto putnu sūtījumiem, kopijas;

c) ievesto putnu individuālie identifikācijas numuri un, ja identifikāciju nodrošina ar mikroshēmu, tad reģistrē sīku informāciju par mikroshēmas veidu un izmantoto lasītāju;

d) ja karantīnas punktā vai centrā izmanto kontrolputnus, tad karantīnas punktā vai centrā esošo kontrolputnu skaits un novietojums;

e) visi svarīgie novērojumi – saslimšanas gadījumi un beigto putnu skaits katru dienu;

f) testēšanas datumi un rezultāti;

g) ārstēšanas veidi un datumi;

h) personas, kas ienāk karantīnas punktā vai centrā vai iziet no tā.

15. 14. punktā minēto uzskaiti glabā vismaz desmit gadus.

3.   NODAĻA

Karantīnas punktu un centru apstiprinājuma apturēšana, atsaukšana vai atkārtota piešķiršana

Karantīnas punktu un centru apstiprinājuma daļējai vai pilnīgai apturēšanai, atsaukšanai vai atkārtotai piešķiršanai noteiktās procedūras atbilst šajā nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem.

1. Ja kompetentā iestāde konstatē, ka karantīnas punkts vai centrs vairs neatbilst 1. un 2. nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem, vai ir notikušas pārmaiņas izmantošanā, un uz to vairs neattiecas 3. panta e) un f) punkts, tad tā par šo faktu informē Komisiju. Saskaņā ar minēto dokumentu tādus karantīnas punktus vai centrus neizmanto ievešanai.

2. Apstiprinājumu karantīnas punktam vai centram atkārtoti piešķir tikai tad, kad no jauna ir izpildīti 1. un 2. nodaļā noteiktie nosacījumi.

▼M8




V PIELIKUMS



APSTIPRINĀTO PUNKTU UN CENTRU SARAKSTS, KĀ MINĒTS 6. PANTA 1. PUNKTĀ

Valsts ISO kods

Valsts nosaukums

Karantīnas punkta vai centra apstiprinājuma numurs

AT

AUSTRIJA

AT OP Q1

AT

AUSTRIJA

AT-KO-Q1

AT

AUSTRIJA

AT-3-KO-Q2

AT

AUSTRIJA

AT-3-ME-Q1

AT

AUSTRIJA

AT-3-HO-Q-1

AT

AUSTRIJA

AT3-KR-Q1

AT

AUSTRIJA

AT-4-KI-Q1

AT

AUSTRIJA

AT-4-VB-Q1

AT

AUSTRIJA

AT 6 10 Q 1

AT

AUSTRIJA

AT 6 04 Q 1

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1003

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1010

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1011

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1012

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1013

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1016

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 1017

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 3001

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 3008

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 3014

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 3015

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 4009

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 4017

BE

BEĻĢIJA

BE VQ 7015

CZ

ČEHIJA

21750016

CZ

ČEHIJA

21750027

CZ

ČEHIJA

21750050

CZ

ČEHIJA

61750009

DE

VĀCIJA

BB-1

DE

VĀCIJA

BW-1

DE

VĀCIJA

BY-1

DE

VĀCIJA

BY-2

DE

VĀCIJA

BY-3

DE

VĀCIJA

BY-4

DE

VĀCIJA

HE-2

DE

VĀCIJA

NI-1

DE

VĀCIJA

NI-2

DE

VĀCIJA

NI-3

DE

VĀCIJA

NW-1

DE

VĀCIJA

NW-2

DE

VĀCIJA

NW-3

DE

VĀCIJA

NW-4

DE

VĀCIJA

NW-5

DE

VĀCIJA

NW-6

DE

VĀCIJA

NW-7

DE

VĀCIJA

NW-8

DE

VĀCIJA

NW-9

DE

VĀCIJA

RP-1

DE

VĀCIJA

SN-1

DE

VĀCIJA

SN-2

DE

VĀCIJA

TH-1

DE

VĀCIJA

TH-2

ES

SPĀNIJA

ES/01/02/05

ES

SPĀNIJA

ES/05/02/12

ES

SPĀNIJA

ES/05/03/13

ES

SPĀNIJA

ES/09/02/10

ES

SPĀNIJA

ES/17/02/07

ES

SPĀNIJA

ES/04/03/11

ES

SPĀNIJA

ES/04/03/14

ES

SPĀNIJA

ES/09/03/15

ES

SPĀNIJA

ES/09/06/18

ES

SPĀNIJA

ES/10/07/20

FR

FRANCIJA

38.193.01

FR

FRANCIJA

32.162.004

GR

GRIEĶIJA

GR.1

GR

GRIEĶIJA

GR.2

IE

ĪRIJA

IRL-HBQ-1-2003 Unit A

IT

ITĀLIJA

003AL707

IT

ITĀLIJA

305/B/743

IT

ITĀLIJA

132BG603

IT

ITĀLIJA

170BG601

IT

ITĀLIJA

068CR003

IT

ITĀLIJA

006FR601

IT

ITALY

054LCO22

IT

ITĀLIJA

I – 19/ME/01

IT

ITĀLIJA

119RM013

IT

ITĀLIJA

006TS139

IT

ITĀLIJA

133VA023

IT

ITALY

015RM168

MT

MALTA

BQ 001

NL

NĪDERLANDE

NL-13000

NL

NĪDERLANDE

NL-13001

NL

NĪDERLANDE

NL-13004

NL

NETHERLANDS

NL-13005

NL

NĪDERLANDE

NL-13007

NL

NĪDERLANDE

NL-13010

NL

NĪDERLANDE

NL-13011

NL

NĪDERLANDE

NL-13012

NL

NĪDERLANDE

NL-13013

NL

NĪDERLANDE

NL-13014

NL

NĪDERLANDE

NL-13015

PL

POLIJA

14084501

PT

PORTUGĀLE

05 01 CQA

PT

PORTUGĀLE

01 02 CQA

PT

PORTUGĀLE

03 01 CQAR

PT

PORTUGĀLE

05 07 CQAA

PT

PORTUGĀLE

05 03 CQA

UK

APVIENOTĀ KARALISTE

21/07/01

UK

APVIENOTĀ KARALISTE

21/07/02

UK

APVIENOTĀ KARALISTE

01/08/01

UK

APVIENOTĀ KARALISTE

21/08/01

UK

APVIENOTĀ KARALISTE

24/08/01

UK

APVIENOTĀ KARALISTE

56/09/01

▼B




VI PIELIKUMS

PĀRBAUDES, PARAUGU ŅEMŠANAS UN TESTĒŠANAS PROCEDŪRAS ATTIECĪBĀ UZ PUTNU GRIPU UN ŅŪKĀSLAS SLIMĪBU

1) Karantīnas laikā kontrolputniem vai, ja kontrolputnus neizmanto, tad ievestiem putniem veic šādas procedūras:

a) ja izmanto kontrolputnus:

i) asins paraugi seroloģiskajai pārbaudei jāņem no visiem kontrolputniem ne mazāk kā 21 dienu pēc to ievešanas karantīnā un vismaz trīs dienas pirms karantīnas beigām;

ii) ja kontrolputni uzrāda pozitīvus vai neskaidrus seroloģiskos rezultātus attiecībā uz i) ievilkumā minētajiem paraugiem, tad ievestie putni jāpakļauj virusoloģiskajai pārbaudei; kloākas nokasījumi (vai fēces) un trahejas/orofaringālie nokasījumi jāpaņem no vismaz 60 putniem vai no visiem putniem, ja sūtījumā ir mazāk nekā 60 putnu;

b) ja kontrolputnus neizmanto, tad ievestie putni jāpārbauda virusoloģiski (seroloģiskā testēšana nav piemērota). Trahejas/orofaringālie un/vai kloākas nokasījumi (vai fēces) jāpaņem no vismaz 60 putniem vai no visiem putniem, ja sūtījumā ir mazāk nekā 60 putnu, pirmajās 7 līdz 15 karantīnas dienās.

2) Papildu 1. punktā izklāstītajai testēšanai, virusoloģiskai pārbaudei jāņem šādi paraugi:

a) kloākas nokasījumi (vai fēces) un trahejas/orofaringālie nokasījumi, ja iespējams no klīniski slimiem putniem vai slimiem kontrolputniem;

b) no zarnu satura, smadzenēm, trahejas, plaušām, aknām, liesas, nierēm un citiem redzami skartiem orgāniem pēc iespējas drīzāk pēc nobeigšanās vai nu:

i) no beigtiem kontrolputniem un visiem putniem, kas atvesti beigti, un tiem, kas nobeigušies karantīnas laikā, vai

ii) gadījumā, ja ir liela mazo putnu mirstība lielos sūtījumos, no vismaz 10 % beigto putnu.

3) Visa karantīnas laikā ņemto paraugu virusoloģiskā un seroloģiskā testēšana jāveic kompetentās iestādes norādītās oficiālās laboratorijās, izmantojot diagnostikas procedūras saskaņā ar diagnostikas rokasgrāmatu attiecībā uz putnu gripu un Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas (OIE) Sauszemes dzīvnieku slimību diagnostikas un vakcīnu rokasgrāmatu attiecībā uz Ņūkāslas slimību. Virusoloģiskajām pārbaudēm ir atļauta paraugu apkopošana, apkopojot ne vairāk kā piecu individuālu putnu paraugus vienā. Fēču materiāls jāapkopo atsevišķi no citu orgānu un audu paraugiem.

4) Vīrusa izolāti jāiesniedz valsts references laboratorijai.



( 1 ) OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2006/104/EK (OV L 363, 20.12.2006., 352. lpp.).

( 2 ) OV L 268, 14.9.1992., 54. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/68/EK (OV L 139, 30.4.2004., 321. lpp.).

( 3 ) OV L 278, 31.10.2000., 26. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2002/279/EK (OV L 99, 16.4.2002., 17. lpp.).

( 4 ) OV L 285, 28.10.2005., 60. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2007/183/EK. Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 44. lpp.

( 5 ) OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.

( 6 ) OV L 237, 31.8.2006., 1. lpp.

( 7 ) OV L 166, 19.6.2006., 1. lpp.

( 8 ) OV L 295, 25.10.2006., 1. lpp.

( 9 ) OV L 358, 18.12.1986., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/65/EK (OV L 230, 16.9.2003., 32. lpp.).

Top