This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004R1990-20060808
Commission Regulation (EC) No 1990/2004 of 19 November 2004 laying down transitional measures in the wine sector by reason of the accession of Hungary to the European Union
Consolidated text: Komisijas Regula (EK) Nr. 1990/2004 (2004. gada 19. novembris), ar ko nosaka pārejas posma pasākumus vīna nozarē sakarā ar Ungārijas pievienošanos Eiropas Savienībai
Komisijas Regula (EK) Nr. 1990/2004 (2004. gada 19. novembris), ar ko nosaka pārejas posma pasākumus vīna nozarē sakarā ar Ungārijas pievienošanos Eiropas Savienībai
2004R1990 — LV — 08.08.2006 — 002.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1990/2004 (2004. gada 19. novembris), (OV L 344, 20.11.2004, p.8) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
No |
page |
date |
||
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1215/2005 (2005. gada 28. jūlijs), |
L 199 |
31 |
29.7.2005 |
|
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1193/2006 (2006. gada 4. augusts), |
L 215 |
12 |
5.8.2006 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1990/2004
(2004. gada 19. novembris),
ar ko nosaka pārejas posma pasākumus vīna nozarē sakarā ar Ungārijas pievienošanos Eiropas Savienībai
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu un jo īpaši tā 41. panta pirmo daļu,
tā kā:
(1) |
Padomes 1999. gada 17. maija Regula (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ( 1 ) ar tās 27. panta 3. punktu paredz, ka no jebkuras fiziskas vai juridiskas personas vai personu grupas, kas ir gatavojušas vīnu, prasa piegādāt destilācijai visus tādas vīndarības blakusproduktus. |
(2) |
Komisijas 2000. gada 25. jūlija Regula (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai, attiecībā uz tirgus mehānismiem ( 2 ), paredz šīs destilācijas piemērošanas noteikumus, un tās 49. pants paredz izņēmumus attiecībā uz šo pienākumu. |
(3) |
Ungārija ir pieņēmusi vajadzīgos pasākumus šīs destilācijas piemērošanai, bet ar blakusproduktiem strādājošie spirta destilācijas uzņēmumi vēl nepietiekami nodrošina pieprasīto kapacitāti. Turklāt 2004./2005. vīna gadā ir paredzēta bagātīga raža. Tādēļ ir jāļauj Ungārijai atbrīvot noteiktas ražotāju kategorijas no pienākuma destilēt vīndarības blakusproduktus. |
(4) |
Lai varētu piemērot Ungārijai piešķirto izņēmumu visa vīna gada garumā, šī regula jāpiemēro no 2004. gada 1. augusta. |
(5) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 1623/2000 49. panta 4. punkta a) apakšpunkta, Ungārija var paredzēt ►M2 2004./2005., 2005./2006. un 2006./2007. vīna gadam ◄ , ka ražotāji, kuru ražošanas apjoms nepārsniedz 500 hl, ražojot savās individuālajās ražotnēs, var izpildīt savas saistības un piegādāt blakusproduktus destilācijai, atsaucot šos produktus atbilstīgā uzraudzībā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2004. gada 1. augustā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
( 1 ) OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Jaunākie grozījumi regulā izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).
( 2 ) OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp. Jaunākie grozījumi regulā izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1774/2004 (OV L 316, 15.10.2004., 61. lpp.).