This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02004D0003-20210101
Commission Decision of 19 December 2003 authorising, in respect of the marketing of seed potatoes in all or part of the territory of certain Member States, more stringent measures against certain diseases than are provided for in Annexes I and II to Council Directive 2002/56/EC (notified under document number C(2003) 4833) (Text with EEA relevance) (2004/3/EC)Text with EEA relevance
Consolidated text: Komisijas Lēmums (2003. gada 19. decembris), ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2004/3/EK)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Lēmums (2003. gada 19. decembris), ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2004/3/EK)Dokuments attiecas uz EEZ
02004D0003 — LV — 01.01.2021 — 002.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS LĒMUMS (2003. gada 19. decembris), ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833) (Dokuments attiecas uz EEZ) (OV L 002, 6.1.2004., 47. lpp) |
Grozīts ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
L 56 |
16 |
26.2.2014 |
||
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/2113 (2020. gada 16. decembris), |
L 427 |
21 |
17.12.2020 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2003. gada 19. decembris),
ar ko attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību konkrētām dalībvalstīm visā teritorijā vai tās daļā atļauj noteikt stingrākus pret dažām slimībām vērstus pasākumus, nekā paredzēts Padomes Direktīvas 2002/56/EK I un II pielikumā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 4833)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/3/EK)
1. pants
I pielikuma 1. ailē norādītajām dalībvalstīm ir atļauts attiecībā uz sēklas kartupeļu tirdzniecību reģionos, kas norādīti pretī to nosaukumiem I pielikuma 2. ailē, ierobežot sēklas kartupeļu tirdzniecību, ļaujot tirgot tikai šādus bāzes kartupeļus:
attiecībā uz sēklas kartupeļu ražošanu – jebkurus no turpmāk minētajiem:
bāzes sēklas kartupeļi, kas atbilst “Savienības kategorijai S” izvirzītajiem nosacījumiem, kuri paredzēti Komisijas Īstenošanas direktīvas 2014/20/ES ( 1 ) I pielikuma 1. punkta a) apakšpunkta ii) līdz v) punktā un 1. punkta b) apakšpunkta i) līdz iv) punktā; vai
bāzes sēklas kartupeļi, kas atbilst “Savienības kategorijai SE” izvirzītajiem nosacījumiem, kuri paredzēti Īstenošanas direktīvas 2014/20/ES I pielikuma 2. punkta a) apakšpunkta ii) līdz v) punktā un 2. punkta b) apakšpunkta i) līdz iv) punktā;
attiecībā uz kartupeļu ražošanu – jebkurus no turpmāk minētajiem:
bāzes sēklas kartupeļi, kas atbilst “Savienības kategorijai S” izvirzītajiem nosacījumiem, kuri paredzēti Īstenošanas direktīvas 2014/20/ES I pielikuma 1. punkta a) apakšpunkta ii) līdz v) punktā un 1. punkta b) apakšpunkta i) līdz iv) punktā;
bāzes sēklas kartupeļi, kas atbilst “Savienības kategorijai SE” izvirzītajiem nosacījumiem, kuri paredzēti Īstenošanas direktīvas 2014/20/ES I pielikuma 2. punkta a) apakšpunkta ii) līdz v) punktā un 2. punkta b) apakšpunkta i) līdz iv) punktā; vai
bāzes sēklas kartupeļi, kas atbilst “Savienības kategorijai E” izvirzītajiem nosacījumiem, kuri paredzēti Īstenošanas direktīvas 2014/20/ES I pielikuma 3. punkta a) apakšpunkta ii) līdz v) punktā un 3. punkta b) apakšpunkta i) līdz iv) punktā.
2. pants
Attiecīgās dalībvalstis izveido pastāvīgu regulāru apsekojumu sistēmu, kuras mērķis ir nodrošināt stabilu atbilstību nosacījumiem, kas attiecas uz atļaujām, kā arī gatavo ziņojumus. Komisija pārrauga minēto sistēmu.
3. pants
Atļauju, kas piešķirta saskaņā ar 1. pantu, atsauc, tiklīdz konstatē, ka attiecīgie nosacījumi vairs netiek pildīti.
4. pants
Lēmumu 93/231/EEK atceļ.
Atsauces uz minēto atcelto lēmumu uzskata par atsaucēm uz šo lēmumu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu III pielikumā.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
I PIELIKUMS
Dalībvalsts (1) |
Reģions |
Vācija |
— Meklenburgas–Priekšpomerānijas federālā zeme — Gemeinde Groß Lüsewitz — Ortsteile Lindenhof und Pentz der Gemeinde Metschow — Gemeinden Böhlendorf, Breesen, Langsdorf sowie Ortsteil Grammow der Gemeinde Grammow — Gemeinden Hohenbrünzow, Hohenmocker, Ortsteil Ganschendorf der Gemeinde Sarow sowie Ortsteil Leistenow der Gemeinde Utzedel — Gemeinden Ranzin, Lüssow und Gribow — Gemeinde Pelsin |
Īrija |
Visa teritorija |
Portugāle |
Azoru salas (zonas, kas atrodas vairāk nekā 300 m virs jūras līmeņa) |
Somija |
Liminka un Tyrnävä municipalitātes |
Apvienotā Karaliste (1) |
Ziemeļīrija |
(1)
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši ar Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu, to lasot saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, šajā pielikumā atsauces uz dalībvalsti ietver Apvienoto Karalisti attiecībā uz Ziemeļīriju. |
II PIELIKUMS
Atceltais lēmums un secīgi tā grozījumi
Lēmums 93/231/EEK |
OV L 106, 30.4.1993., 11. lpp. |
Lēmums 95/21/EK |
OV L 28, 7.2.1995., 13. lpp. |
Lēmums 95/76/EK |
OV L 60, 18.3.1995., 31. lpp. |
Lēmums 96/332/EK |
OV L 127, 25.5.1996., 31. lpp. |
Lēmums 2003/242/EK |
OV L 89, 5.4.2003., 24. lpp. |
III PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Lēmums 93/231/EEK |
Šis lēmums |
1. pants |
1. pants |
2. pants |
2. pants |
3. pants |
3. pants |
4. pants |
— |
— |
4. pants |
5. pants |
5. pants |
Pielikums |
I pielikums |
— |
II pielikums |
— |
III pielikums |
( 1 ) Komisijas 2014. gada 6. februāra Īstenošanas direktīva 2014/20/ES, ar ko nosaka Savienības kategorijas bāzes un sertificētiem sēklas kartupeļiem un šīm kategorijām piemērojamos nosacījumus un apzīmējumus (OV L 38, 7.2.2014., 32. lpp.).