Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02003L0091-20180901

Consolidated text: Komisijas Direktīva 2003/91/EK ( 2003. gada 6. oktobris ), kurā izklāstīti īstenošanas noteikumi, ar ko piemēro 7. pantu Padomes Direktīvā 2002/55/EK attiecībā uz raksturīgajām pazīmēm, kas obligāti jāaptver pārbaudē, un obligātajiem nosacījumiem dažādu dārzeņu sugu šķirņu pārbaudei (Dokuments attiecas uz EEZ)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/91/2018-09-01

02003L0091 — LV — 01.09.2018 — 012.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2003/91/EK

(2003. gada 6. oktobris),

kurā izklāstīti īstenošanas noteikumi, ar ko piemēro 7. pantu Padomes Direktīvā 2002/55/EK attiecībā uz raksturīgajām pazīmēm, kas obligāti jāaptver pārbaudē, un obligātajiem nosacījumiem dažādu dārzeņu sugu šķirņu pārbaudei

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 254, 8.10.2003., 11. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/127/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2006. gada 7. decembris),

  L 343

82

8.12.2006

 M2

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2007/49/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2007. gada 26. jūlijs),

  L 195

33

27.7.2007

 M3

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2008/83/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2008. gada 13. augusts),

  L 219

55

14.8.2008

 M4

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/97/EK Dokuments attiecas uz EEZ (2009. gada 3. augusts),

  L 202

29

4.8.2009

 M5

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2010/46/ES Dokuments attiecas uz EEZ (2010. gada 2. jūlijs),

  L 169

7

3.7.2010

 M6

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA 2011/68/ES Dokuments attiecas uz EEZ (2011. gada 1. jūlijs),

  L 175

17

2.7.2011

 M7

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA 2012/44/ES Dokuments attiecas uz EEZ (2012. gada 26. novembris),

  L 327

37

27.11.2012

 M8

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA 2013/57/ES Dokuments attiecas uz EEZ (2013. gada 20. novembris),

  L 312

38

21.11.2013

 M9

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA 2014/105/ES Dokuments attiecas uz EEZ (2014. gada 4. decembris),

  L 349

44

5.12.2014

 M10

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA (ES) 2015/1168 Dokuments attiecas uz EEZ (2015. gada 15. jūlijs),

  L 188

39

16.7.2015

 M11

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA (ES) 2016/1914 Dokuments attiecas uz EEZ (2016. gada 31. oktobris),

  L 296

7

1.11.2016

►M12

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS DIREKTĪVA (ES) 2018/100 Dokuments attiecas uz EEZ (2018. gada 22. janvāris),

  L 17

34

23.1.2018


Labota ar:

 C1

Kļūdu labojums, OV L 330, 15.11.2014, lpp 63 (2013/57/ES,)

 C2

Kļūdu labojums, OV L 089, 1.4.2017, lpp 18 (2014/105/ES)

 C3

Kļūdu labojums, OV L 098, 11.4.2017, lpp 44 (2015/1168,)




▼B

KOMISIJAS DIREKTĪVA 2003/91/EK

(2003. gada 6. oktobris),

kurā izklāstīti īstenošanas noteikumi, ar ko piemēro 7. pantu Padomes Direktīvā 2002/55/EK attiecībā uz raksturīgajām pazīmēm, kas obligāti jāaptver pārbaudē, un obligātajiem nosacījumiem dažādu dārzeņu sugu šķirņu pārbaudei

(Dokuments attiecas uz EEZ)



1. pants

1.  Dalībvalstis Direktīvas 2002/55/EK 3. panta 2. punkta nozīmē paredz nacionālajā katalogā iekļaut tās dārzeņu sugu šķirnes, kas atbilst 2. punktā izklāstītajām prasībām.

2.  Attiecībā uz atšķirīgumu, stabilitāti un viendabīgumu:

a) sugas, kas uzskaitītas I pielikumā, atbilst nosacījumiem, kuri izklāstīti Kopienas Augu šķirņu biroja (CPVO) administratīvās padomes atšķirīguma, stabilitātes un viendabīguma pārbaužu protokolos un minēti norādītajā pielikumā;

b) sugas, kas uzskaitītas II pielikumā, atbilst pārbaudes vadlīnijām attiecībā uz Jaunu augu šķirņu aizsardzības starptautiskās savienības (UPOV) atšķirīguma, stabilitātes un viendabīguma pārbaužu veikšanu, kuras minētas norādītajā pielikumā.

2. pants

Visas šķirņu pazīmes 1. panta 2. punkta a) apakšpunkta nozīmē un jebkuras raksturīgās pazīmes, kuras 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētajās pārbaudes vadlīnijās atzīmē ar zvaigznīti (*), nosakot, ka raksturīgās pazīmes ievērošana netiek padarīta par neiespējamu, izsakot jebkuru citu raksturīgu pazīmi, un nosakot, ka raksturīgās pazīmes izteikšanu nekavē vides apstākļi, atbilstoši kuriem veic pārbaudi.

3. pants

Dalībvalstis nodrošina, lai attiecībā uz I un II pielikumā minētajām sugām pārbaužu laikā tiktu ievērots prasību minimums izmēģinājumu noteikumu un augšanas apstākļu pārbaužu veikšanai, kā paredzēts šajos pielikumos minētajās pārbaudes vadlīnijās.

4. pants

Direktīvu 72/168/EEK atceļ.

5. pants

1.  Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 2004. gada 31. martam nodrošinātu atbilstību šai direktīvai. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

Kad dalībvalstis pieņem šos tiesību aktus, tajos iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

2.  Dalībvalstis dara Komisijai zināmus galvenos to savu tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, kuru reglamentē šī direktīva.

6. pants

1.  Ja, stājoties spēkā šai direktīvai, šķirnes nav pieņemtas iekļaušanai kopējā dārzeņu šķirņu katalogā un oficiālās pārbaudes sākās pirms minētās dienas, tad saskaņā ar:

a) Direktīvas 72/168/EEK noteikumiem vai

b) CPVO vadlīniju, kas uzskaitītas I pielikumā, noteikumiem, vai UPOV vadlīniju, kas uzskaitītas II pielikumā noteikumiem, atkarībā no sugām

uzskata, ka attiecīgās šķirnes atbilst šīs direktīvas prasībām.

2.  Šā panta 1. punktu piemēro tikai tad, ja izmēģinājumu rezultātā tiek secināts, ka šķirnes atbilst noteikumiem, kas izklāstīti:

a) Direktīvā 72/168/EEK vai

b) CPVO vadlīnijās, kas minētas I pielikumā, vai II pielikumā uzskaitītajās UPOV vadlīnijās atkarībā no sugām.

7. pants

Šī direktīva stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

8. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

▼M12




I PIELIKUMS

Direktīvas 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēto to sugu saraksts, kurām jāatbilst CPVO pārbaužu protokoliem ( 1 )



Zinātniskais nosaukums

Vispārpieņemtais nosaukums

CPVO protokols

Allium cepa L. (Cepa grupa)

Sīpoli un dārza sīpoli

TP 46/2, 1.4.2009.

Allium cepa L. (Aggregatum grupa)

Šalotes

TP 46/2, 1.4.2009.

Allium fistulosum L.

Lielloku sīpoli

TP 161/1, 11.3.2010.

Allium porrum L.

Puravi

TP 85/2, 1.4.2009.

Allium sativum L.

Ķiploki

TP 162/1, 25.3.2004.

Allium schoenoprasum L.

Maurloki

TP 198/2, 11.3.2015.

Apium graveolens L.

Selerijas

TP 82/1, 13.3.2008.

Apium graveolens L.

Sakņu selerijas

TP 74/1, 13.3.2008.

Asparagus officinalis L.

Sparģeļi

TP 130/2, 16.2.2011.

Beta vulgaris L.

Bietes, ieskaitot Cheltenham bietes

TP 60/1, 1.4.2009.

Beta vulgaris L.

Mangoldi jeb lapu bietes

TP 106/1, 11.3.2015.

Brassica oleracea L.

Lapu kāposti

TP 90/1, 16.2.2011.

Brassica oleracea L.

Ziedkāposti

TP 45/2 rev. 2, 15.3.2017.

Brassica oleracea L.

Sparģeļu kāposti jeb brokoļi

TP 151/2 rev. 2, 15.3.2017.

Brassica oleracea L.

Briseles kāposti

TP 54/2 rev. 2, 15.3.2017.

Brassica oleracea L.

Kolrābji

TP 65/1 rev. 2, 15.3.2017.

Brassica oleracea L.

Savojas kāposti, baltie galviņkāposti un sarkanie galviņkāposti

TP 48/3 rev. 2, 15.3.2017.

Brassica rapa L.

Ķīnas kāposti

TP 105/1, 13.3.2008.

Capsicum annuum L.

Sīvie dārzeņpipari vai dārzeņpipari

TP 76/2 rev. 2, 15.3.2017.

Cichorium endivia L.

Krokainās endīvijas un platlapu endīvijas

TP 118/3, 19.3.2014.

Cichorium intybus L.

Sakņu cigoriņi

TP 172/2, 1.12.2005.

Cichorium intybus L.

Parastie cigoriņi

TP 173/1, 25.3.2004.

Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai

Arbūzi

TP 142/2, 19.3.2014.

Cucumis melo L.

Melones

TP 104/2, 21.3.2007.

Cucumis sativus L.

Gurķi un īsaugļu gurķi

TP 61/2, 13.3.2008.

Cucurbita maxima Duchesne

Lielaugļu ķirbji

TP 155/1, 11.3.2015.

Cucurbita pepo L.

Kabači vai tumšzaļie kabači

TP 119/1 rev., 19.3.2014.

Cynara cardunculus L.

Artišoki un lapu artišoki

TP 184/2, 27.2.2013.

Daucus carota L.

Galda burkāni un lopbarības burkāni

TP 49/3, 13.3.2008.

Foeniculum vulgare Mill.

Fenheļi

TP 183/1, 25.3.2004.

Lactuca sativa L.

Dārza salāti

TP 13/5 rev. 2, 15.3.2017.

Solanum lycopersicum L.

Tomāti

TP 44/4 rev. 2, 19.4.2016.

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

Pētersīļi

TP 136/1, 21.3.2007.

Phaseolus coccineus L.

Daudzziedu pupiņas

TP 9/1, 21.3.2007.

Phaseolus vulgaris L.

Krūmu pupiņas un kāršu pupiņas

TP 12/4, 27.2.2013.

Pisum sativum L. (partim)

Šķautņainie zirņi, lobāmie zirņi un cukurzirņi

TP 7/2 rev. 2, 15.3.2017.

Raphanus sativus L.

Redīsi, rutki

TP 64/2 rev., 11.3.2015.

Rheum rhabarbarum L

Rabarberi

TP 62/1, 19.4.2016.

Scorzonera hispanica L.

Melnsakne

TP 116/1, 11.3.2015.

Solanum melongena L.

Baklažāni

TP 117/1, 13.3.2008.

Spinacia oleracea L.

Spināti

TP 55/5 rev. 2, 15.3.2017.

Valerianella locusta (L.) Laterr.

Lauka salāti

TP 75/2, 21.3.2007.

Vicia faba L. (partim)

Dārza pupas

TP Broadbean/1, 25.3.2004.

Zea mays L. (partim)

Cukurkukurūza un uzplīstošā kukurūza

TP 2/3, 11.3.2010.

Solanum lycopersicum L. × Solanum habrochaites S. Knapp & D.M. Spooner; Solanum lycopersicum L. × Solanum peruvianum (L.) Mill.; Solanum lycopersicum L. × Solanum cheesmaniae (L. Ridley) Fosberg

Tomātu potzari

TP 294/1 rev. 2, 15.3.2017.

Cucurbita maxima × Cucurbita moschata

Cucurbita maxima Duch. × Cucurbita moschata Duch. starpsugu hibrīdi izmantošanai par potcelmiem

TP 311/1, 15.3.2017.




II PIELIKUMS

Direktīvas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā minēto to sugu saraksts, kurām jāatbilst UPOV pārbaužu vadlīnijām ( 2 )



Zinātniskais nosaukums

Vispārpieņemtais nosaukums

UPOV vadlīnija

Brassica rapa L.

Rāceņi

TG 37/10, 4.4.2001.

Cichorium intybus L.

Liellapu cigoriņi vai itāļu cigoriņi

TG 154/4, 5.4.2017.



( 1 ) Šie protokoli ir pieejami CPVO tīmekļa vietnē (www.cpvo.europa.eu).

( 2 ) Šīs vadlīnijas ir pieejamas UPOV tīmekļa vietnē (www.upov.int).

Top