This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01981R0348-19950101
Council Regulation (EEC) No 348/81 of 20 January 1981 on common rules for imports of whales or other cetacean products
Consolidated text: Padomes Regula (EEK) Nr. 348/81 (1981. gada 20. janvāris) par kopīgiem noteikumiem vaļu un pārējo vaļveidīgo importēšanai
Padomes Regula (EEK) Nr. 348/81 (1981. gada 20. janvāris) par kopīgiem noteikumiem vaļu un pārējo vaļveidīgo importēšanai
1981R0348 — LV — 01.01.1995 — 001.001
Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
PADOMES REGULA (EEK) Nr. 348/81 (1981. gada 20. janvāris) par kopīgiem noteikumiem vaļu un pārējo vaļveidīgo importēšanai (OV L 039, 12.2.1981, p.1) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
No |
page |
date |
Grozīta ar:
L 302 |
23 |
15.11.1985 |
||
C 241 |
21 |
29.8.1994 |
PADOMES REGULA (EEK) Nr. 348/81
(1981. gada 20. janvāris)
par kopīgiem noteikumiem vaļu un pārējo vaļveidīgo importēšanai
EIROPAS KOPIENU PADOME,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 235. pantu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopējas organizācijas izveidošanu ( 1 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1917/80 ( 2 ), un jo īpaši tās 3. panta 1. punktu,
ņemot vērā Padomes 1968. gada 28. jūnija Regulu (EEK) Nr. 827/68 par dažu Līguma II pielikumā uzskaitīto produktu tirgus kopējo organizāciju ( 3 ), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1117/78 ( 4 ), un jo īpaši tās 2. panta 1. punktu,
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu ( 5 ),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu ( 6 ),
ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu ( 7 ),
tā kā vaļveidīgo sugu saglabāšana prasa veikt pasākumus, kas ierobežos starptautisko tirdzniecību; tā kā šiem pasākumiem vajadzētu būt Kopienas līmenī, un tajā pašā laikā tiem būtu jārespektē Kopienas starptautiskās saistības;
tā kā līdz tam, kamēr Kopienas līmenī tiks pieņemti vispārīgāki pasākumi attiecībā uz savvaļas faunas un floras sugu tirdzniecības uzraudzību, sākotnēji uz galveno vaļu vai citu vaļveidīgo dzīvnieku produktu importu vajadzētu attiecināt importa atļaujas, saglabājot arī iespēju paplašināt šo produktu sarakstu; tā kā, lai noskaidrotu apstākļus, ir lietderīgi piezīmēt, ka līdz šai iespējamajai paplašināšanai dalībvalstu ziņā arī turpmāk saskaņā ar Līgumu ir pasākumi, kas veicami sugu aizsardzībai attiecībā uz to produktu importu, uz kuriem neattiecas šī regula; tā kā kompetentajām iestādēm nevajadzētu izdot šādas atļaujas, ja vien tās nav pārliecinājušās, ka minētos produktus neizmanto komerciālos nolūkos,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. No 1982. gada 1. janvāra, ievedot Kopienā pielikumā uzskaitītos produktus, ir jāuzrāda importa licence. Šādu licenci neizsniedz attiecībā uz produktiem, kas izmantojami komerciālos nolūkos.
2. Līdz 1981. gada 1. jūlija dalībvalstis paziņo Komisijai to kompetento iestāžu nosaukumus un adreses, kuras ir pilnvarotas izsniegt 1. punktā minētās importa licences. Komisija par to nekavējoties informē citas dalībvalstis.
2. pants
1. Ar šo tiek izveidota Vaļveidīgo dzīvnieku produktu komiteja, še turpmāk saukta “Komiteja”, ko veido dalībvalstu pārstāvji ar Komisijas pārstāvi kā priekšsēdētāju.
Komiteja pieņem savu reglamentu.
Komiteja var pārbaudīt jebkuru jautājumu saistībā ar šīs regulas piemērošanu, ietverot jautājumu par kontroli, ko tai iesniedz izskatīšanai priekšsēdētājs pēc savas iniciatīvas vai pēc dalībvalsts pārstāvja lūguma.
2. Lai izpildītu šo regulu, pieņem šādu procedūru:
a) Komisijas pārstāvis iesniedz izskatīšanai Komitejā pieņemamo noteikumu projektu. Komiteja sniedz atzinumu par projektu termiņā, kuru noteicis tās priekšsēdētājs, ņemot vērā jautājuma steidzamību. Lēmumus pieņem ar ►A2 62 ◄ balsu vairākumu, dalībvalstu balsis vērtējot, kā paredzēts Līguma 148. panta 2. punktā. Priekšsēdētājs nebalso;
b) Komisija pieņem paredzētos noteikumus, ja tie ir saskaņā ar Komitejas atzinumu;
c) ja paredzētie noteikumi nav saskaņā ar Komitejas atzinumu vai tā nav sniegusi atzinumu, Komisija nekavējoties iesniedz izskatīšanai Padomē priekšlikumu par pieņemamajiem noteikumiem. Padome lemj ar kvalificētu balsu vairākumu. Ja Padome trīs mēnešu laikā pēc priekšlikuma iesniegšanas nav pieņēmusi lēmumu, ierosinātos pasākumus pieņem Komisija.
3. pants
1. Iespējami ātrāk Komisija iesniedz Padomē ziņojumu par to, vai produktu sarakstu šīs regulas pielikumā vajadzētu papildināt, kā arī par iespējām uzraudzīt atbilstību tās noteikumiem, kopā ar priekšlikumiem, ja tādi ir.
2. Padome, lemjot ar kvalificētu balsu vairākumu, pēc Komisijas priekšlikuma var nolemt paplašināt 1. punktā minēto sarakstu.
3. Līdz šāda lēmuma pieņemšanai dalībvalstis saskaņā ar Līgumu var veikt pasākumus sugu aizsardzībai, kas attiecas uz vaļiem vai citiem vaļveidīgo dzīvnieku produktiem, uz kuriem neattiecas šī regula, lai pasargātu sugas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
PIELIKUMS
KMT pozīcijas Nr. |
Apraksts |
ex 02.04 C |
Svaiga, dzesināta vai saldēta vaļveidīgo gaļa un gaļas subprodukti |
ex 02.06 C |
Sālīta, žāvēta vai kūpināta vaļveidīgo gaļa un gaļas subprodukti, arī sālījumā |
ex 05.09 |
Vaļu bārda un tamlīdzīgi produkti, neapstrādāti vai sākotnēji apstrādāti, bet nesagriezti pēc formas; šādu produktu mati un atlikumi |
ex 05.15 B |
Vaļveidīgo gaļa un gaļas subprodukti, kas nav derīgi lietošanai pārtikā |
ex 15.04 |
Vaļveidīgo tauki un eļļas, arī rafinētas |
ex 15.08 |
Vaļveidīgo eļļas, vārītas, oksidētas, dehidrētas, sulfurizētas, caurpūstas, polimerizētas ar siltumu vakuumā vai inertā gāzē, vai citādi modificētas |
ex 15.12 |
Vaļveidīgo tauki un eļļas, pilnīgi vai daļēji hidrogenētas vai citādi cietinātas, arī rafinētas, bet tālāk neapstrādātas |
15.15 A |
Neapstrādāts, presēts vai rafinēts, krāsots vai nekrāsots spermacets |
ex 16.03 |
Vaļveidīgo gaļas ekstrakti un sulas |
ex 23.01 A |
Milti un rupja maluma milti no vaļveidīgo gaļas un subproduktiem, kas nav derīgi lietošanai pārtikā |
ex 41. nodaļa |
Ar vaļu vai citu vaļveidīgo eļļu apstrādāta, arī pārveidota āda |
Visi turpmāk uzskaitītie produkti, kas apstrādāti ar vaļu vai citu vaļveidīgo eļļu, arī pārveidotu, vai izgatavoti no ādas, kas apstrādāta ar šādu eļļu: |
|
ex 42. nodaļa |
Ādas izstrādājumi; zirglietas un iejūgs; ceļojuma piederumi, somas un tamlīdzīgi izstrādājumi |
ex 43. nodaļa |
Kažokādas un ražojumi no tās |
ex 64. nodaļa |
Apavi, getras un tamlīdzīgi izstrādājumi; šādu izstrādājumu daļas |
( 1 ) OV 172, 30.9.1966., 3025./66. lpp.
( 2 ) OV L 186, 19.7.1980., 1. lpp.
( 3 ) OV L 151, 30.6.1968., 16. lpp.
( 4 ) OV L 142, 30.5.1978., 1. lpp.
( 5 ) OV C 121, 20.5.1980., 5. lpp.
( 6 ) OV C 291, 10.11.1980., 46. lpp.
( 7 ) OV C 300, 18.11.1980., 13. lpp.