This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1741
Council Decision (EU) 2016/1741 of 20 September 2016 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Palau on the short--stay visa waiver
Padomes Lēmums (ES) 2016/1741 (2016. gada 20. septembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Palau Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu
Padomes Lēmums (ES) 2016/1741 (2016. gada 20. septembris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Palau Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu
OV L 264, 30.9.2016, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1741/oj
30.9.2016 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 264/21 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2016/1741
(2016. gada 20. septembris)
par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Palau Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 77. panta 2. punkta a) apakšpunktu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta otrās daļas a) apakšpunkta v) punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
tā kā:
(1) |
Komisija Eiropas Savienības vārdā ir risinājusi sarunas ar Palau Republiku par nolīgumu par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (“nolīgums”). |
(2) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu (ES) 2015/2377 (2) nolīgums ir ticis parakstīts … un tiek provizoriski piemērots no 2015. gada 8. decembra. |
(3) |
Ar nolīgumu izveido Apvienoto ekspertu komiteju nolīguma pārvaldībai. Savienību minētajā Apvienotajā komitejā pārstāv Komisija, kurai palīdz dalībvalstu pārstāvji. |
(4) |
Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/365/EK (3), tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Apvienotajai Karalistei šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro. |
(5) |
Šis lēmums ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (4), tādēļ Īrija nepiedalās šā lēmuma pieņemšanā un Īrijai šis lēmums nav saistošs un nav jāpiemēro. |
(6) |
Šis nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Savienību un Palau Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu.
2. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 8. panta 1. punktā paredzēto paziņojumu (5).
3. pants
Komisija, kurai palīdz dalībvalstu pārstāvji, pārstāv Savienību Apvienotajā ekspertu komitejā, kas izveidota saskaņā ar nolīguma 6. pantu.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2016. gada 20. septembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
I. KORČOK
(1) Piekrišana sniegta 2016. gada 8. jūnijā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
(2) Padomes Lēmums (ES) 2015/2377 (2015. gada 26. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Palau Republiku par īstermiņa uzturēšanās vīzu režīma atcelšanu (OV L 332, 18.12.2015., 11. lpp.).
(3) Padomes Lēmums 2000/365/EK (2000. gada 29. maijs) par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.).
(4) Padomes Lēmums 2002/192/EK (2002. gada 28. februāris) par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).
(5) Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.