This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0062
Commission Regulation (EU) No 62/2011 of 26 January 2011 excluding ICES Subdivisions 27 and 28.2 from certain fishing effort limitations for 2011, pursuant to Council Regulation (EC) No 1098/2007 establishing a multiannual plan for the cod stocks in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks
Komisijas Regula (ES) Nr. 62/2011 ( 2011. gada 26. janvāris ), ar kuru paredz ICES 27. un 28.2. apakšrajonā 2011. gadā nepiemērot noteiktus zvejas piepūles limitus atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 1098/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu Baltijas jūras mencu krājumiem un zvejniecībām, kas šos krājumus izmanto
Komisijas Regula (ES) Nr. 62/2011 ( 2011. gada 26. janvāris ), ar kuru paredz ICES 27. un 28.2. apakšrajonā 2011. gadā nepiemērot noteiktus zvejas piepūles limitus atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 1098/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu Baltijas jūras mencu krājumiem un zvejniecībām, kas šos krājumus izmanto
OV L 23, 27.1.2011, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.1.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 23/15 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 62/2011
(2011. gada 26. janvāris),
ar kuru paredz ICES 27. un 28.2. apakšrajonā 2011. gadā nepiemērot noteiktus zvejas piepūles limitus atbilstīgi Padomes Regulai (EK) Nr. 1098/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu Baltijas jūras mencu krājumiem un zvejniecībām, kas šos krājumus izmanto
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 18. septembra Regulu (EK) Nr. 1098/2007, ar ko izveido daudzgadu plānu Baltijas jūras mencu krājumiem un zvejniecībām, kas šos krājumus izmanto, groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93 un atceļ Regulu (EK) Nr. 779/97 (1), un jo īpaši tās 29. panta 2. punktu,
ņemot vērā Dānijas, Igaunijas, Latvijas, Lietuvas, Polijas, Somijas, Vācijas un Zviedrijas iesniegtos ziņojumus,
ņemot vērā Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) atzinumu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 1098/2007 ir paredzēti noteikumi par zvejas piepūles limitu noteikšanu attiecībā uz mencu krājumiem Baltijas jūrā. |
(2) |
Pamatojoties uz Regulu (EK) Nr. 1098/2007, II pielikumā Padomes 2010. gada 29. novembra Regulai (ES) Nr. 1124/2010, ar ko 2011. gadam nosaka konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas Baltijas jūrā (2), 2011. gadam ir noteikti zvejas piepūles limiti Baltijas jūrā. |
(3) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1098/2007 29. panta 2. punktu Komisija var nolemt 27. un 28.2. apakšrajonā nepiemērot noteiktus zvejas piepūles limitus, ja iepriekšējā pārskata periodā mencu nozveja ir bijusi mazāka par noteiktu robežvērtību. |
(4) |
Ņemot vērā dalībvalstu iesniegtos ziņojumus un ZZTEK ieteikumu, 2011. gadā 27. un 28.2. apakšrajonā šie zvejas piepūles limiti nav jāpiemēro. |
(5) |
Regulu (EK) Nr. 1124/2010 piemēro no 2011. gada 1. janvāra. Lai nodrošinātu atbilstību minētajai regulai, šī regula jāpiemēro ar atpakaļejošu spēku no tās pašas dienas. |
(6) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
ICES 27. un 28.2. apakšrajonā 2011. gadā nepiemēro Regulas (EK) Nr. 1098/2007 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu, 3., 4. un 5. punktu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2011. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2011. gada 26. janvārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 248, 22.9.2007., 1. lpp.
(2) OV L 318, 4.12.2010., 1. lpp.