EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0672

Vispārējās tiesas spriedums (piektā palāta), 2016. gada 20. oktobris.
Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel un Remedia d.o.o. pret Eiropas Komisiju.
Cilvēkiem paredzētas zāles – Direktīvas 2001/83/EK 31. pants – Direktīvas 2001/83 116. pants – Aktīvā viela estradiols – Komisijas lēmums, ar kuru dalībvalstīm noteikts atsaukt un grozīt valsts tirdzniecības atļaujas lokālai lietošanai paredzētām zālēm, kas satur 0,01 % estradiola – Pierādīšanas pienākums – Samērīgums – Vienlīdzīga attieksme.
Lieta T-672/14.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

afscjeVispārējās tiesas (piektā palāta) 2016. gada 20. oktobra spriedums –

August Wolff un Remedia /Komisija

(lieta T‑672/14)

“Cilvēkiem paredzētas zāles — Direktīvas 2001/83/EK 31. pants — Direktīvas 2001/83 116. pants — Aktīvā viela estradiols — Komisijas lēmums, ar kuru dalībvalstīm noteikts atsaukt un grozīt valsts tirdzniecības atļaujas lokālai lietošanai paredzētām zālēm, kas satur 0,01 % estradiola — Pierādīšanas pienākums — Samērīgums — Vienlīdzīga attieksme”

1. 

Prasība atcelt tiesību aktu — Pieņemamības nosacījumi — Fiziskas vai juridiskas personas — Prasība, ko par vienu un to pašu lēmumu cēluši vairāki prasītāji — Viena no tiem tiesības celt prasību — Prasības pieņemamība kopumā (LESD 263. panta ceturtā daļa) (sal. ar 18. punktu)

2. 

Eiropas Savienības tiesības — Interpretācija — Metodes — Gramatiska, sistēmiska un teleoloģiska interpretācija — Atsaukšanās uz tiesību normas izstrādāšanas vēsturi — Pieļaujamība (sal. ar 30. punktu)

3. 

Eiropas Savienības tiesības — Interpretācija — Principi — Autonoma interpretācija — Robežas — Atsaukšanās noteiktos gadījumos uz dalībvalstu tiesībām (sal. ar 31. punktu)

4. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Atļaujas grozīšana — Atsaukšana un tirdzniecības aizliegums — Vēršanās cilvēkiem paredzēto zāļu komitejā — Priekšmets (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 31. pants) (sal. ar 37., 38. un 46. punktu)

5. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Komisijas rokasgrāmata par tirdzniecības atļaujas izsniegšanas procedūrām — Saistošais spēks — Neesamība — Ņemšana vērā no Savienības tiesas puses — Pieļaujamība (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 31. pants) (sal. ar 45. punktu)

6. 

Eiropas Savienības tiesības — Principi — Tiesību ļaunprātīgas izmantošanas aizliegums — Apjoms (sal. ar 53. punktu)

7. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Atļaujas grozīšana — Atsaukšana un tirdzniecības aizliegums — Vēršanās cilvēkiem paredzēto zāļu komitejā — Nosacījumi — Savienības interešu esamība — Jēdziens (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 preambulas 57. apsvērums un 31. pants) (sal. ar 61., 63. un 64. punktu)

8. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Atļaujas grozīšana — Atsaukšana un tirdzniecības aizliegums — Vēršanās cilvēkiem paredzēto zāļu komitejā — Tāda ziņotāja iecelšana, kuram ir procesa puses dalībvalsts pilsonība — Nepietiekams apstāklis, lai pierādītu objektivitātes prasības pārkāpuma esamību (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. pants; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 31. pants) (sal. ar 90., 91. un 94. punktu)

9. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Atļaujas grozīšana — Atsaukšana un tirdzniecības aizliegums — Cilvēkiem paredzēto zāļu komiteja atzinums — Pārbaude tiesā — Robežas (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 31. pants) (sal. ar 117.–119. punktu)

10. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Atļaujas grozīšana — Atsaukšana un tirdzniecības aizliegums — Nosacījumi — Nekumulatīvs raksturs — Kompetentās iestādes izmantots būtisku un pārliecinošu norāžu kopums, kas var radīt šaubas par zāļu nekaitīgumu un terapeitisko iedarbību — Pieļaujamība (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 116. pants) (sal. ar 128.–130. punktu)

11. 

Tiesību aktu tuvināšana — Cilvēkiem paredzētas zāles — Tirdzniecības atļauja — Atļaujas grozīšana — Atsaukšana un tirdzniecības aizliegums — Nosacījumi — Pierādījumu prasības — Sadalījums starp pieteicēju un kompetento iestādi — Zinātniskas šaubas par zāļu nekaitīgumu un efektivitāti — Piesardzības principa piemērošana — Apjoms — Robežas (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83 116. pants) (sal. ar 135.–140. un 174.–178. punktu)

12. 

Eiropas Savienības tiesības — Principi — Samērīgums — Apjoms (LES 5. panta 4. punkts) (sal. ar 203. punktu)

13. 

Eiropas Savienības tiesības — Principi — Vienlīdzīga attieksme — Jēdziens (sal. ar 211. punktu)

Priekšmets

Prasība, kas pamatota ar LESD 263. pantu un ar kuru lūgts atcelt Eiropas Komisijas 2014. gada 19. augusta Īstenošanas lēmumu C(2014) 6030 final par tirdzniecības atļaujām cilvēkiem paredzētām augstas koncentrācijas estradiolu saturošām zālēm lokālai lietošanai Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2001/83/EK 31. panta ietvaros, ciktāl ar šo lēmumu dalībvalstīm ir noteikts pienākums ievērot šajā lēmumā paredzētos pienākumus attiecībā uz īstenošanas lēmuma I pielikumā norādītajām un nenorādītajām zālēm ar estradiola masas daļu 0,01 % lokālai lietošanai, izņemot ierobežojumu, ka īstenošanas lēmuma I pielikumā norādītās zāles ar estradiola masas daļu 0,01 % lokālai lietošanai var tikt lietotas tikai intravagināli

Rezolutīvā daļa:

1) 

prasību noraidīt;

2) 

Dr. August Wolff GmbH & Co. KG Arzneimittel un Remedia d.o.o. atlīdzina tiesāšanās izdevumus šajā instancē, kā arī pagaidu noregulējuma tiesvedībā.

Top