EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0093

Tiesas spriedums (otrā palāta), 2017. gada 20. jūlijs.
Ornua Co-operative Limited, agrāk The Irish Dairy Board Co-operative Limited pret Tindale & Stanton Ltd España, SL.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Intelektuālais īpašums – Eiropas Savienības preču zīme – Vienotais raksturs – Regula (EK) Nr. 207/2009 – 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts – Ar Eiropas Savienības preču zīmi piešķirto tiesību vienāda aizsardzība pret sajaukšanas iespējām un pret reputācijas aizskārumiem – Šīs preču zīmes un valsts preču zīmes, ko trešā persona lieto kādā Savienības daļā, mierīga līdzāspastāvēšana – Mierīgas līdzāspastāvēšanas neesamība citur Eiropas Savienībā – Uztvere no vidusmēra patērētāja viedokļa – Uztveres atšķirības, kādas var pastāvēt dažādās Savienības daļās.
Lieta C-93/16.

Court reports – general

Lieta C‑93/16

Ornua Co‑operative Ltd

pret

Tindale & Stanton Ltd España SL

(Audiencia Provincial de Alicante lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Intelektuālais īpašums – Eiropas Savienības preču zīme – Vienotais raksturs – Regula (EK) Nr. 207/2009 – 9. panta 1. punkta b) un c) apakšpunkts – Ar Eiropas Savienības preču zīmi piešķirto tiesību vienāda aizsardzība pret sajaukšanas iespējām un pret reputācijas aizskārumiem – Šīs preču zīmes un valsts preču zīmes, ko trešā persona lieto kādā Savienības daļā, mierīga līdzāspastāvēšana – Mierīgas līdzāspastāvēšanas neesamība citur Eiropas Savienībā – Uztvere no vidusmēra patērētāja viedokļa – Uztveres atšķirības, kādas var pastāvēt dažādās Savienības daļās

Kopsavilkums – Tiesas (otrā palāta) 2017. gada 20. jūlija spriedums

  1. Eiropas Savienības preču zīme–Eiropas Savienības preču zīmes iedarbība–Preču zīmes piešķirtas tiesības–Tiesības aizliegt preču zīmes izmantošanu–Identiska vai līdzīga apzīmējuma izmantošana attiecībā uz identiskiem vai līdzīgiem produktiem vai pakalpojumiem–Sajaukšanas ar preču zīmi iespēja–Vērtējuma kritēriji–Eiropas Savienības preču zīmes un valsts preču zīmes, ko trešā persona lieto kādā Eiropas Savienības daļā, mierīga līdzāspastāvēšana–Šādas mierīgas līdzāspastāvēšanas neesamība citā Savienībā daļā–Sajaukšanas iespējas neesamība–Nepieļaujamība

    (Padomes Regulas Nr. 207/2009 9. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

  2. Eiropas Savienības preču zīme–Eiropas Savienības preču zīmes iedarbība–Preču zīmes piešķirtas tiesības–Tiesības aizliegt preču zīmes izmantošanu–Identiska vai līdzīga apzīmējuma izmantošana attiecībā uz identiskiem vai līdzīgiem produktiem vai pakalpojumiem–Sajaukšanas iespēja, kas pastāv tikai kādā Savienības daļā–Vērtējuma kritēriji–Atbilstīgu faktoru, kas pastāv kādā Savienības daļā, ņemšana vērā, aizliedzot apzīmējuma izmantošanu citā Savienības daļā–Nosacījumi

    (Padomes Regulas Nr. 207/2009 9. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

  3. Eiropas Savienības preču zīme–Eiropas Savienības preču zīmes iedarbība–Preču zīmes piešķirtas tiesības–Tiesības aizliegt preču zīmes izmantošanu–Identiska vai līdzīga apzīmējuma izmantošana attiecībā uz identiskiem vai līdzīgiem produktiem vai pakalpojumiem–Sajaukšanas ar preču zīmi iespēja–Pazīstamas Eiropas Savienības preču zīmes un apzīmējuma mierīga līdzāspastāvēšana kādā Savienības daļā–Šādas mierīgas līdzāspastāvēšanas neesamība citā Savienībā daļā–Pamatota iemesla, kas attaisno šī apzīmējuma izmantošanu, pastāvēšana–Neesamība

    (Padomes Regulas Nr. 207/2009 9. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

  1.  Padomes 2009. gada 26. februāra Regulas (EK) Nr. 207/2009 par [Eiropas Savienības] preču zīmi 9. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka fakts, ka vienā Eiropas Savienības daļā Eiropas Savienības preču zīme un valsts preču zīme mierīgi pastāv līdzās, neļauj secināt, ka citā Savienības daļā, kurā šīs Eiropas Savienības preču zīmes un šai preču zīmei identiska valsts apzīmējuma mierīgas līdzāspastāvēšanas nav, nepastāvētu sajaukšanas iespēja starp minēto Eiropas Savienības preču zīmi un šo apzīmējumu.

    Ja Eiropas Savienības preču zīmes īpašnieks būtu aizsargāts tikai no aizskārumiem, kuri izdarīti visā Savienības teritorijā, tad tam nebūtu iespējams iebilst pret tādu identisku vai līdzīgu apzīmējumu izmantošanu, kas rada sajaukšanas iespēju tikai kādā šīs teritorijas daļā, lai gan Regulas Nr. 207/2009 9. panta 1. punkta b) apakšpunkta mērķis ir šo īpašnieku visur Savienībā aizsargāt pret jebkādu izmantošanu, kas apdraud vai var apdraudēt tā preču zīmes izcelsmes norādes funkciju.

    Tādējādi, ja apzīmējuma izmantošana rada sajaukšanas ar Eiropas Savienības preču zīmi iespēju vienā Savienības teritorijas daļā, lai gan šāda izmantošana nerada sajaukšanas iespēju citā šīs teritorijas daļā, tad pastāv ar šo preču zīmi piešķirto ekskluzīvo tiesību pārkāpums. Šajā gadījumā Eiropas Savienības preču zīmju tiesai, kurā iesniegta lieta, ir jāaizliedz tirgot attiecīgos produktus ar aplūkoto apzīmējumu visā Savienības teritorijā, izņemot to šīs teritorijas daļu, attiecībā uz kuru ir konstatēta sajaukšanas iespējas neesamība (spriedums, 2016. gada 22. septembris, combit Software, C‑223/15, EU:C:2016:719, 25. un 36. punkts).

    Vispār no Tiesas judikatūras izriet, ka pārbaudei par sajaukšanas iespējas esamību kādā Savienības teritorijas daļā ir jābūt pamatotai ar visaptverošu vērtējumu par visiem faktoriem, kam ir nozīme attiecīgajā gadījumā, un ka šajā vērtējumā ir jābūt ietvertam preču zīmes un trešo personu izmantotā apzīmējuma vizuālam, fonētiskam vai konceptuālam salīdzinājumam, kas, it īpaši valodniecisku apsvērumu dēļ, var izraisīt atšķirīgus secinājumus attiecībā uz dažādām Savienības teritorijas daļām (šajā nozīmē skat. spriedumu, 2016. gada 22. septembris, combit Software, C‑223/15, EU:C:2016:719, 31. un 33. punkts, kā arī tajos minētā judikatūra).

    (skat. 32., 33., 36. un 38. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

  2.  Regulas Nr. 207/2009 9. panta 1. punkta b) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka elementus, kam, pēc Eiropas Savienības preču zīmju tiesas, kurai iesniegta prasība par preču zīmes pārkāpumu, uzskatiem, ir nozīme vērtējumā par to, vai Eiropas Savienības preču zīmes īpašnieks ir tiesīgs kādā Eiropas Savienības teritorijas daļā, uz kuru neattiecas minētā prasība, aizliegt izmantot apzīmējumu, šī tiesa var ņemt vērā, lai izvērtētu, vai šis īpašnieks ir tiesīgs aizliegt šī apzīmējuma izmantošanu tajā Savienības teritorijas daļā, uz kuru attiecas minētā prasība, ja vien tirgus apstākļi un sociālie un kultūras apstākļi minētajā Savienības daļā būtiski neatšķiras no apstākļiem citās Savienības daļās.

    (skat. 47. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

  3.  Regulas Nr. 207/2009 9. panta 1. punkta c) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka fakts, ka vienā Eiropas Savienības daļā pazīstama Eiropas Savienības preču zīme un apzīmējums mierīgi pastāv līdzās, neļauj secināt, ka citā Savienības daļā, kurā šīs mierīgās līdzāspastāvēšanas nav, pastāvētu pamatots iemesls, kas attaisno šī apzīmējumu izmantošanu.

    (skat. 60. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)

Top