Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0504

    Tiesas spriedums (ceturtā palāta), 2016. gada 10. novembris.
    Eiropas Komisija pret Grieķijas Republiku.
    Valsts pienākumu neizpilde – Vide – Dabas aizsardzība – Direktīva 92/43/EEK – 6. panta 2. un 3. punkts un 12. panta 1. punkta b) un d) apakšpunkts – Savvaļas fauna un flora – Dabisko dzīvotņu aizsardzība – Jūras bruņurupucis Caretta caretta – Jūras bruņurupuču aizsardzība Kiparisijas līcī – Kopienā nozīmīga teritorija “Kiparisijas kāpas” – Sugu aizsardzība.
    Lieta C-504/14.

    Court reports – general

    Lieta C‑504/14

    Eiropas Komisija

    pret

    Grieķijas Republiku

    Valsts pienākumu neizpilde – Vide – Dabas aizsardzība – Direktīva 92/43/EEK – 6. panta 2. un 3. punkts un 12. panta 1. punkta b) un d) apakšpunkts – Savvaļas fauna un flora – Dabisko dzīvotņu aizsardzība – Jūras bruņurupucis Caretta caretta – Jūras bruņurupuču aizsardzība Kiparisijas līcī – Kopienā nozīmīga teritorija “Kiparisijas kāpas” – Sugu aizsardzība

    Kopsavilkums – Tiesas (ceturtā palāta) 2016. gada 10. novembra spriedums

    1. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas–Dalībvalstu pienākumi–Dabisko dzīvotņu un sugu dzīvotņu noplicināšanas aizliegumus–Pienākumu neizpilde–Komisijai uzliktais pierādīšanas pienākums–Piemērojamība

      (Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 2. un 4. punkts)

    2. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas–Dalībvalstu pienākumi–Vajadzīgo aizsardzības pasākumu ieviešana–Pagaidu teritorijas aizsardzības pasākumu neveikšana, nogaidot tiesvedību, kuras attiecas uz būvniecības projektu ar postošu iedarbību, pabeigšanu–Pienākumu neizpilde

      (Padomes Direktīvas Nr. 92/43 6. panta 2. punkts)

    3. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Pamatotības pārbaude Tiesā–Vērā ņemamais stāvoklis–Stāvoklis argumentētajā atzinumā noteiktā termiņa beigās

      (LESD 258. pants)

    4. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas–Dalībvalstu pienākumi–Dabisko dzīvotņu un sugu dzīvotņu noplicināšanas aizliegumus–Atkāpe saistībā projektiem, kas ir pamatoti ar sevišķi svarīgām sabiedrības interesēm–Nepieciešamība izvērtēt citus mazāk kaitējošus risinājumus un līdzsvarot attiecīgās intereses

      (Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 2.–4. punkts)

    5. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas–Dalībvalstu pienākumi–Dabisko dzīvotņu un sugu dzīvotņu noplicināšanas aizliegumus–Piemērojamība–Piemērošana gan jaunām, gan pastāvošām kaitīgām darbībām

      (Padomes Direktīvas 92/43 4. panta 2. punkts un 6. panta 2. punkts)

    6. Prasība sakarā ar pienākumu neizpildi–Valsts pienākumu neizpildes pierādījums–Komisijas pienākums–Pierādījumu, kas parāda valsts pienākumu neizpildi, iesniegšana

      (LESD 258. pants)

    7. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–Īpaši aizsargājamas dabas teritorijas–Dalībvalstu pienākumi–Projekta ietekmes uz teritoriju novērtējums–Pienākuma nepiemērojamība gadījumā, ja darbība ir veikta bez attiecīgās dalībvalsts atļaujas

      (Padomes Direktīvas 92/43 6. panta 3. punkts)

    8. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–IV pielikuma a) daļā uzskaitīto dzīvnieku sugu stingra aizsardzība–Aizsardzības sistēmas izveidei nepieciešamie pasākumi

      (Padomes Direktīvas 92/43 12. panta 1. punkta b) un d) apakšpunkts un IV pielikuma a) daļa)

    9. Vide–Dabisko dzīvotņu, kā arī savvaļas faunas un floras aizsardzība–Direktīva 92/43–Sugu aizsardzība–Dalībvalstu pienākumi–Apzinātas traucēšanas jēdziens

      (Padomes Direktīvas Nr. 92/43 12. panta 1. punkts)

    1.  Darbību var uzskatīt par tādu, kas atbilst Direktīvas 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību 6. panta 2. punktam, vienīgi tad, ja tiek nodrošināts, ka tā nerada nekādus traucējumus, kas varētu būtiski kaitēt Direktīvas 92/43 mērķiem, it īpaši tiem šīs direktīvas mērķiem, kas saistīti ar dabisko dzīvotņu, faunas un floras saglabāšanu. Lai konstatētu Direktīvas 92/43 6. panta 2. punkta pārkāpumu Komisijai ir juridiski pietiekami jāpierāda, ka attiecīgā dalībvalsts nav veikusi atbilstošus aizsardzības pasākumus, lai izvairītos no tā, ka projektu īstenošana – ciktāl tā ir veikta pēc teritorijas kā [īpaši aizsargājamas teritorijas] noteikšanas – nenoplicina attiecīgo sugu dzīvotnes, kā arī nerada šīm sugām tādus traucējumus, kas var radīt būtisku ietekmi, ņemot vērā šīs direktīvas mērķi nodrošināt šīs sugas saglabāšanu.

      Tomēr, lai pierādītu Direktīvas 92/43 6. panta 2. punkta pārkāpumu, Komisijai nav jāpierāda cēloņsakarība starp projektā norādīto iekārtu ekspluatāciju un attiecīgajām sugām nodarīto būtisko traucējumu. Pietiek ar to, ka šī iestāde pierāda varbūtību vai risku, ka šī ekspluatācija varētu izraisīt tādus traucējumus. Tas, ka Komisija pierāda šādas varbūtības vai riska esamību, tomēr neizslēdz to, ka attiecīgā dalībvalsts var pierādīt, ka attiecīgais pasākums atbilst Direktīvas 92/43 6. panta 4. punktā paredzētajiem nosacījumiem un ka saistībā ar šo pasākumu ir veikta pārbaude par tā ietekmi uz aizsargātās teritorijas glabāšanas mērķiem.

      (skat. 28.–30. punktu)

    2.  Lai gan dalībvalsts nav nedz atļāvusi, nedz veikusi ceļu atkāšanu īpaši aizsargājamā dabas teritorija Direktīvas 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību izpratnē, pirmkārt, vienīgi uzsākot kriminālprocesus pret sabiedrības, kas ir uzbūvējusi attiecīgos ceļus, atbildīgajām personā un uzliekot administratīvo sodu šai sabiedrībai, kā arī, otrkārt, valsts tiesās apgalvojot, ka minētie ceļi ir prettiesiski un ir nojaucami, attiecīgā dalībvalsts nav izpildījusi īpašo pienākumu, kas tai ir uzlikts ar Direktīvas 92/43 6. panta 2. punktu.

      Neveicot šīs teritorijas pagaidu aizsardzības pasākumus, lai ierobežotu attiecīgo piekļuves ceļu izmantošanu līdz dažādo izskatīšanas stadijā esošo tiesvedību par iespējamo šo piekļuves ceļu slēgšanas tiesiskumu izbeigšanai, lai gan nekas neliecina par to, ka šādi pasākumi būtu neiespējami no tiesībām izrietošu iemeslu vai faktiskās situācijas dēļ, attiecīgā dalībvalsts nav izpildījusi pienākumus, kas tai noteikti ar Direktīvas 92/43 6. panta 2. punktu.

      (skat. 54., 55. un 57. punktu)

    3.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (skat. 69. punktu)

    4.  Lai gan attiecībā uz platformu, kura ir uzstādīta īpaši aizsargājamā dabas teritorijā esošajā pludmalē un kuras mērķis ir atvieglot invalīdiem pārvietošanos, principā var uzskatīt, ka tā ir ierīkota sevišķi svarīgu sabiedrības interešu, kas saistītas ar cilvēka veselību, labā Direktīvas 92/43 par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību 6. panta 4. punkta izpratnē, tomēr šāds pamatojums prasa it īpaši, lai tiktu pārbaudīta citu mazāk kaitējošu risinājumu pastāvēšana, kā arī līdzsvarotas attiecīgās intereses, balstoties uz saskaņā ar šīs direktīvas 6. panta 3. punktu veiktu aizsargātās teritorijas saglabāšanās mērķu apdraudējumu analīzi. Tā kā nav nekādu attiecīgās dalībvalsts paskaidrojumu šajā ziņā, atļaujas šādai platformai piešķiršana nozīmē minētās direktīvas 6. panta 2. punkta pārkāpumu.

      (skat. 77. punktu)

    5.  Saskaņā ar Direktīvu 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību tajā paredzētais noplicināšanas aizliegums nav ierobežots ar pienākumu attiecīgajai dalībvalstij aizliegt vai izbeigt vienīgi jaunas kaitīgas darbības. Šajā ziņā attiecīgā dalībvalsts, neveicot atbilstošus aizsardzības pasākumus, lai no u īpaši aizsargājamās dabas teritorijas iekļaušanas minētās direktīvas 4. panta 2. punktā minētajā Kopienā nozīmīgo teritoriju sarakstā novērstu, ka publiskais apgaismojums traucē jūras bruņurupučiem Caretta caretta, tā nav izpildījusi pienākumus, kas tai uzlikti saskaņā ar Direktīvas 92/43 6. panta 2. punktu.

      (skat. 100. un 101. punktu)

    6.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (skat. 111. punktu)

    7.  Direktīvu 92/43/EEK par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību 6. panta 3. punktā ir noteikta novērtēšanas procedūra, kuras mērķis ir ar iepriekšējas kontroles palīdzību nodrošināt, lai plāni vai projekti, kas nav tieši saistīti vai nepieciešami konkrētās teritorijas apsaimniekošanai, bet kas varētu būtiski ietekmēt minēto teritoriju, tiktu atļauti tikai tad, ja netiks izjaukta šīs teritorijas viengabalainība. No tā izriet, ka šai tiesību normai ir nozīme tikai tad, ja kompetentajām valsts iestādēm, kas piešķir atļauju projektam, pirms šīs atļaujas izsniegšanas šajā gadījumā ir jāveic atbilstošs novērtējums par šī projekta ietekmi uz attiecīgo teritoriju.

      Līdz ar to ikvienai darbībai, kuras izpilde ir bijusi pakļauta atļaujas saņemšanai, bet ir veikta bez tās, tātad prettiesiski, Direktīvas 92/43 6. panta 3. punkts nav piemērojams.

      (skat. 120.–122. punktu)

    8.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (skat. 140., 141. un 148. punktu)

    9.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (skat. 159. punktu)

    Top