Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0432

    Tiesas spriedums (septītā palāta) 2015. gada 1. oktobrī.
    O pret Bio Philippe Auguste SARL.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Sociālā politika – Vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas vecuma dēļ principi – Direktīva 2000/78/EK – Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un profesijas jomā – 2. panta 1. punkts un 2. punkta a) apakšpunkts – Atšķirīga attieksme vecuma dēļ – Situāciju salīdzināmība – Nenoteiktības kompensēšanai paredzētā pabalsta saistībā ar darba līguma uz noteiktu laiku izbeigšanos izmaksa – Jaunu cilvēku, kas strādā savu skolas vai universitātes brīvdienu laikā, izslēgšana.
    Lieta C-432/14.

    Court reports – general

    Lieta C‑432/14

    O

    pret

    Bio Philippe Auguste SARL

    (Conseil de prud’hommes de Paris

    “lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Sociālā politika — Vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas vecuma dēļ principi — Direktīva 2000/78/EK — Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un profesijas jomā — 2. panta 1. punkts un 2. punkta a) apakšpunkts — Atšķirīga attieksme vecuma dēļ — Situāciju salīdzināmība — Nenoteiktības kompensēšanai paredzētā pabalsta saistībā ar darba līguma uz noteiktu laiku izbeigšanos izmaksa — Jaunu cilvēku, kas strādā savu skolas vai universitātes brīvdienu laikā, izslēgšana”

    Kopsavilkums – Vispārējās tiesas (septītā palāta) 2015. gada 1. oktobra spriedums

    1. Prejudiciāli jautājumi — Tiesas kompetence — Robežas — Valsts tiesas kompetence — Strīda faktu konstatēšana un novērtēšana — Prejudiciāla jautājuma nepieciešamība un uzdoto jautājumu atbilstība

      (LESD 267. pants)

    2. Prejudiciāli jautājumi — Tiesas kompetence — Robežas — Acīmredzami neatbilstoši jautājumi, hipotētiski jautājumi, kas uzdoti kontekstā, kurš neļauj sniegt derīgu atbildi, un ar pamatlietas priekšmetu nesaistīti jautājumi — Neesamība — Pieņemamība

      (LESD 267. pants)

    3. Personu brīva pārvietošanās — Darba ņēmēji — Jēdziens — Darba attiecību pastāvēšana — Reāla un efektīva nodarbošanās — Attiecīgu darba attiecību visaptverošs vērtējums

      (LESD 45. pants)

    4. Sociālā politika — Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un profesijas jomā — Direktīva 2000/78 — Aizliegums diskriminēt vecuma dēļ — Valsts regulējums, ar kuru pabalsta saistībā ar darba līguma uz noteiktu laiku izbeigšanos izmaksa ir izslēgta attiecībā uz jauniem cilvēkiem, ar kuriem ir noslēgts līgums uz laikposmu, kas ietilpst viņa skolas vai universitātes brīvdienu laikā — Pieļaujamība

      (Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 21. pants, Padomes Direktīvas 2000/78 2. panta 1. punkts)

    1.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 17. punktu)

    2.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 18.–20. punktu)

    3.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 24.–27. punktu)

    4.  Nediskriminācijas vecuma dēļ princips, kas ir paredzēts Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 21. pantā un konkretizēts ar Direktīvu 2000/78, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauti tādi valsts tiesību akti, atbilstoši kuriem pabalsts saistībā ar līguma izbeigšanos, ko, izbeidzoties darba līgumam uz noteiktu laiku, papildus algai izmaksā tad, ja darba līgumiskās attiecības neturpinās atbilstoši līgumam uz nenoteiktu laiku, netiek izmaksāts gadījumā, ja līgums ir noslēgts ar jaunu cilvēku uz laikposmu, kas ietilpst viņa skolas vai universitātes brīvdienu laikā.

      Šajā lietā pabalsts saistībā ar līguma izbeigšanos ir vērsts uz to, lai kompensētu darba ņēmēja situācijas nenoteiktību gadījumā, ja darba līgumiskās attiecības neturpinās, noslēdzot līgumu uz nenoteiktu laiku, un no šī pabalsta izmaksas ir tieši izslēgti jauni cilvēki, kas ir noslēguši darba līgumu uz noteiktu laiku uz laikposmu, kurš ietilpst viņu skolas vai universitātes brīvdienās.

      Tātad valsts likumdevējs ir netieši, bet obligāti uzskatījis, ka šie jaunie cilvēki, izbeidzoties to līgumam, nav profesionālās nenoteiktības situācijā.

      Darbu, ko atbilstoši darba līgumam uz noteiktu laiku skolēns vai students veic savu skolas vai universitātes brīvdienu laikā, vienlaikus raksturo tā pagaidu raksturs un tā kā papildu darba nozīme, jo pēc šo brīvdienu beigām šis skolēns vai students var atsākt savas studijas.

      No tā izriet, ka, uzskatot, ka šo jaunu cilvēku situācija nav salīdzināma ar citu darba ņēmēju kategoriju, kuriem ir tiesības saņemt pabalstu saistībā ar līguma izbeigšanos, situāciju, valsts likumdevējs nekādi nav pārsniedzis rīcības brīvības, kura tam ir sociālās politikas jomā, robežas. Tādējādi atšķirība attieksmē attiecībā pret šīm divām darba ņēmēju kategorijām nav uzskatāma par diskrimināciju vecuma dēļ.

      (sal. ar 34.–37., 39., 40. punktu un rezolutīvo daļu)

    Top