This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CJ0425
Sprieduma kopsavilkums
Sprieduma kopsavilkums
Court reports – general
Lieta C‑425/12
Portgás – Sociedade de Produção e Distribuição de Gás SA
pret
Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território
(Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē — Direktīva 93/38/EEK — Transponēšanas valsts tiesībās neesamība — Valsts iespēja atsaukties uz šo direktīvu attiecībās ar subjektu, kurš ir sabiedrisko pakalpojumu koncesionārs, šim tiesību aktam neesot transponētam valsts tiesībās”
Kopsavilkums – Tiesas (piektā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums
Iestāžu akti – Direktīvas – Iedarbība – Dalībvalsts izpildes neesamība – Privātpersonu tiesības atsaukties uz direktīvu – Apstākļi
(LESD 288. panta trešā daļa; Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants)
Iestāžu akti – Direktīvas – Tieša iedarbība – Robežas – Iespēja atsaukties uz direktīvu lietā pret privātpersonu – Izslēgšana
(LESD 288. panta trešā daļa)
Iestāžu akti – Direktīvas – Tieša iedarbība – Subjekts, kuram uzdots valsts pārraudzībā veikt sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšanu un kuram ir īpašas pilnvaras – Iespēja atsaukties uz direktīvu lietā pret minēto subjektu
(LESD 288. panta trešā daļa)
Iestāžu akti – Direktīvas – Tieša iedarbība – Robežas – Iespēja atsaukties uz direktīvu, kas nav transponēta lietā pret privātu uzņēmumu, kurš ir ekskluzīvs sabiedrisko pakalpojumu koncesionārs – Izslēgšana
(LESD 288. panta trešā daļa; Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants)
Iestāžu akti – Direktīvas – Dalībvalstu īstenota izpilde – Vajadzība nodrošināt direktīvu efektivitāti – Subjekta, kuram uzdots valsts pārraudzībā veikt sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšanu un kuram ir īpašas pilnvaras, pienākums ievērot direktīvas tiesību normas – Iespēja, ka valsts iestādes var, pamatojoties uz šīm tiesību normām, vērsties pret minēto subjektu
(LES 4. panta 3. punkts; LESD 288. panta trešā daļa; Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 18.–20. punktu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 22. punktu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 23., 24., 26. un 33. punktu)
Direktīvas 93/38, ar ko koordinē līgumu piešķiršanas procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē, 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants ir jāinterpretē kā tādi, uz kuriem nevar atsaukties, vēršoties pret privātu uzņēmumu, pamatojoties vienīgi uz to, ka tam piemīt ekskluzīva sabiedrisko pakalpojumu koncesionāra statuss, kas ietilpst šīs direktīvas personīgās piemērošanas jomā.
Pat ja privātpersona ietilpst direktīvas personīgās piemērošanas jomā, vēršoties pret to valsts tiesās, nevar atsaukties uz tās normām tieši. Tādējādi apstāklis, ka privāts uzņēmums, kurš ir ekskluzīvs sabiedrisko pakalpojumu koncesionārs, ir skaidri norādīts kā tāds, kurš ietilpst Direktīvas 93/38 personīgās piemērošanas jomā, pats par sevi nerada tādas sekas, ka pret šo uzņēmumu var vērsties, atsaucoties uz šīs direktīvas normām.
(sal. ar 25. un 39. punktu un rezolutīvo daļu)
Privātam uzņēmumam, kuram saskaņā ar valsts iestādes izdotu tiesību aktu un tās pārraudzībā bija uzdots veikt sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšanu un kuram šī mērķa īstenošanai ir pilnvaras, kas ir plašākas nekā noteikumi, kuri ir piemērojami attiecībās starp privātpersonām, ir pienākums ievērot Direktīvas 93/38, ar ko koordinē līgumu piešķiršanas procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē, noteikumus un tādējādi dalībvalsts iestādes var pret to vērsties, atsaucoties uz šīm normām.
Dalībvalsts pienākums veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai sasniegtu direktīvā noteikto rezultātu, ir saistošs pienākums, kas ir uzlikts ar LESD 288. panta trešo daļu un pašu direktīvu. Šis pienākums veikt visus vispārīgos vai īpašos pasākumus attiecas uz visām dalībvalsts iestādēm, kā arī uz visiem subjektiem, kuriem šo iestāžu pārraudzībā uzdota sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšana un kuriem šim nolūkam ir īpaši plašas pilnvaras. No tā izriet, ka dalībvalstu iestādēm ir jābūt spējīgām nodrošināt, ka šie subjekti ievēro Direktīvas 93/38 noteikumus.
(sal. ar 34., 38. un 39. punktu un rezolutīvo daļu)
Lieta C‑425/12
Portgás – Sociedade de Produção e Distribuição de Gás SA
pret
Ministério da Agricultura, do Mar, do Ambiente e do Ordenamento do Território
(Tribunal Administrativo e Fiscal do Porto lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Publiskā iepirkuma līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē — Direktīva 93/38/EEK — Transponēšanas valsts tiesībās neesamība — Valsts iespēja atsaukties uz šo direktīvu attiecībās ar subjektu, kurš ir sabiedrisko pakalpojumu koncesionārs, šim tiesību aktam neesot transponētam valsts tiesībās”
Kopsavilkums – Tiesas (piektā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums
Iestāžu akti — Direktīvas — Iedarbība — Dalībvalsts izpildes neesamība — Privātpersonu tiesības atsaukties uz direktīvu — Apstākļi
(LESD 288. panta trešā daļa; Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants)
Iestāžu akti — Direktīvas — Tieša iedarbība — Robežas — Iespēja atsaukties uz direktīvu lietā pret privātpersonu — Izslēgšana
(LESD 288. panta trešā daļa)
Iestāžu akti — Direktīvas — Tieša iedarbība — Subjekts, kuram uzdots valsts pārraudzībā veikt sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšanu un kuram ir īpašas pilnvaras — Iespēja atsaukties uz direktīvu lietā pret minēto subjektu
(LESD 288. panta trešā daļa)
Iestāžu akti — Direktīvas — Tieša iedarbība — Robežas — Iespēja atsaukties uz direktīvu, kas nav transponēta lietā pret privātu uzņēmumu, kurš ir ekskluzīvs sabiedrisko pakalpojumu koncesionārs — Izslēgšana
(LESD 288. panta trešā daļa; Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants)
Iestāžu akti — Direktīvas — Dalībvalstu īstenota izpilde — Vajadzība nodrošināt direktīvu efektivitāti — Subjekta, kuram uzdots valsts pārraudzībā veikt sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšanu un kuram ir īpašas pilnvaras, pienākums ievērot direktīvas tiesību normas — Iespēja, ka valsts iestādes var, pamatojoties uz šīm tiesību normām, vērsties pret minēto subjektu
(LES 4. panta 3. punkts; LESD 288. panta trešā daļa; Padomes Direktīvas 93/38 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 18.–20. punktu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 22. punktu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 23., 24., 26. un 33. punktu)
Direktīvas 93/38, ar ko koordinē līgumu piešķiršanas procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē, 4. panta 1. punkts, 14. panta 1. punkta c) apakšpunkta i) punkts un 15. pants ir jāinterpretē kā tādi, uz kuriem nevar atsaukties, vēršoties pret privātu uzņēmumu, pamatojoties vienīgi uz to, ka tam piemīt ekskluzīva sabiedrisko pakalpojumu koncesionāra statuss, kas ietilpst šīs direktīvas personīgās piemērošanas jomā.
Pat ja privātpersona ietilpst direktīvas personīgās piemērošanas jomā, vēršoties pret to valsts tiesās, nevar atsaukties uz tās normām tieši. Tādējādi apstāklis, ka privāts uzņēmums, kurš ir ekskluzīvs sabiedrisko pakalpojumu koncesionārs, ir skaidri norādīts kā tāds, kurš ietilpst Direktīvas 93/38 personīgās piemērošanas jomā, pats par sevi nerada tādas sekas, ka pret šo uzņēmumu var vērsties, atsaucoties uz šīs direktīvas normām.
(sal. ar 25. un 39. punktu un rezolutīvo daļu)
Privātam uzņēmumam, kuram saskaņā ar valsts iestādes izdotu tiesību aktu un tās pārraudzībā bija uzdots veikt sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšanu un kuram šī mērķa īstenošanai ir pilnvaras, kas ir plašākas nekā noteikumi, kuri ir piemērojami attiecībās starp privātpersonām, ir pienākums ievērot Direktīvas 93/38, ar ko koordinē līgumu piešķiršanas procedūras, kuras piemēro subjekti, kas darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un telekomunikāciju nozarē, noteikumus un tādējādi dalībvalsts iestādes var pret to vērsties, atsaucoties uz šīm normām.
Dalībvalsts pienākums veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai sasniegtu direktīvā noteikto rezultātu, ir saistošs pienākums, kas ir uzlikts ar LESD 288. panta trešo daļu un pašu direktīvu. Šis pienākums veikt visus vispārīgos vai īpašos pasākumus attiecas uz visām dalībvalsts iestādēm, kā arī uz visiem subjektiem, kuriem šo iestāžu pārraudzībā uzdota sabiedrisko pakalpojumu nodrošināšana un kuriem šim nolūkam ir īpaši plašas pilnvaras. No tā izriet, ka dalībvalstu iestādēm ir jābūt spējīgām nodrošināt, ka šie subjekti ievēro Direktīvas 93/38 noteikumus.
(sal. ar 34., 38. un 39. punktu un rezolutīvo daļu)