This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CO0034
Tiesas (sestā palāta) rīkojums, 2023. gada 27. marts.
VN pret Belgische Staat.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts un 99. pants – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Kapitāla brīva aprite – Ierobežojumi – Nodokļu tiesību akti – Ienākumu nodoklis – Atbrīvojums no nodokļa, kas tiek attiecināts vienīgi uz tādu banku maksātajiem procentiem, kuras ievēro noteiktus, likumā paredzētus nosacījumus – Netieša diskriminācija – Kredītiestādes, kuru juridiskā adrese ir Beļģijā, un iestādes, kuru juridiskā adreses ir citā Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstī.
Lieta C-34/22.
Tiesas (sestā palāta) rīkojums, 2023. gada 27. marts.
VN pret Belgische Staat.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts un 99. pants – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Kapitāla brīva aprite – Ierobežojumi – Nodokļu tiesību akti – Ienākumu nodoklis – Atbrīvojums no nodokļa, kas tiek attiecināts vienīgi uz tādu banku maksātajiem procentiem, kuras ievēro noteiktus, likumā paredzētus nosacījumus – Netieša diskriminācija – Kredītiestādes, kuru juridiskā adrese ir Beļģijā, un iestādes, kuru juridiskā adreses ir citā Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstī.
Lieta C-34/22.
Court reports – general
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:263
Tiesas (sestā palāta) 2023. gada 27. marta rīkojums Belgische Staat
(lieta C‑34/22) ( 1 )
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts un 99. pants – Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Kapitāla brīva aprite – Ierobežojumi – Nodokļu tiesību akti – Ienākumu nodoklis – Atbrīvojums no nodokļa, kas tiek attiecināts vienīgi uz tādu banku maksātajiem procentiem, kuras ievēro noteiktus, likumā paredzētus nosacījumus – Netieša diskriminācija – Kredītiestādes, kuru juridiskā adrese ir Beļģijā, un iestādes, kuru juridiskā adreses ir citā Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstī
1. |
Prejudiciālie jautājumi – Skaidri no judikatūras izsecināma atbilde – Reglamenta 99. panta piemērošana (LESD 267. pants; Tiesas Reglamenta 99. pants) (skat. 20., 23., 24. punktu) |
2. |
Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Kapitāla brīva aprite – Līguma noteikumi – Ar šīm divām pamatbrīvībām saistīta valsts pasākuma pārbaude – Kritēriji, ar ko nosaka piemērojamos noteikumus (LESD 56. un 63. pants) (skat. 25. punktu) |
3. |
Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Ierobežojumi – Nodokļu tiesību akti – Visiem pakalpojumiem vienādi piemērojams pasākums – Valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēts atbrīvojums no nodokļa, kas piemērojams ienākumiem no krājnoguldījumiem kontos pie banku pakalpojumu sniedzējiem, kuri atbilst vienīgi valsts tirgus nosacījumiem – Nepieļaujamība (LESD 56. pants; EEZ līguma 36. pants) (skat. 29.–41. punktu un rezolutīvo daļu) |
4. |
Prejudiciālie jautājumi – Pieņemamība – Jautājumi, kas uzdoti, nepietiekami precizējot tiesiskos apstākļus un iemeslus, kas pamato atbildes uz prejudiciālajiem jautājumiem vajadzību – Acīmredzama nepieņemamība (LESD 267. pants; Tiesas Reglamenta 53. panta 2. punkts un 94. panta b) un c) punkts) (skat. 43.–45. punktu) |
Rezolutīvā daļa
LESD 56. pants un 1992. gada 2. maija Eiropas Ekonomikas zonas līguma 36. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem nav saderīgs tāds valsts tiesiskais regulējums, ar kuru tiek izveidots atbrīvojuma no nodokļiem režīms, kas, lai gan ir vienādi piemērojams atlīdzībai, kas saistīta ar krājnoguldījumiem, kuri ir valsts vai ārvalstu kredītiestādēs, pakļauj ieņēmumu no krājnoguldījumiem, kas ir kredītiestādēs, kuru juridiskā adrese ir citās Eiropas Savienības vai Eiropas Ekonomikas zonas dalībvalstīs, atbrīvojumu no nodokļiem nosacījumu izpildei, kuriem ir jābūt analogiem tiem, kuri ir ietverti šajā valsts tiesiskajā regulējumā un kuri de facto ir raksturīgi valsts tirgum.
( 1 ) OV C 213, 30.5.2022.