Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CJ0594

Tiesas spriedums (virspalāta), 2020. gada 22. septembris.
Austrijas Republika pret Eiropas Komisiju.
Apelācija – Valsts atbalsts – LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts – LESD 11. un 194. pants – Euratom līguma 1. pants, 2. panta c) punkts un 106.a panta 3. punkts – Atbalsts, kas paredzēts Hinkley Point C (Apvienotā Karaliste) atomelektrostacijai – Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ar iekšējo tirgu – Kopīgu interešu mērķis – Eiropas Savienības mērķi vides jomā – Vides aizsardzības, “piesārņotājs maksā”, piesardzības un ilgtspējas principi – Attiecīgās saimnieciskās darbības noteikšana – Tirgus nepilnība – Atbalsta samērīgums – Ieguldījumu vai darbības atbalsts – Atbalsta elementu noteikšana – Paziņojums par garantijām.
Lieta C-594/18 P.

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2020:742

Lieta C‑594/18 P

Austrijas Republika

pret

Eiropas Komisiju

Tiesas (virspalāta) 2020. gada 22. septembra spriedums

Apelācija – Valsts atbalsts – LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts – LESD 11. un 194. pants – Euratom līguma 1. pants, 2. panta c) punkts un 106.a panta 3. punkts – Atbalsts, kas paredzēts Hinkley Point C (Apvienotā Karaliste) atomelektrostacijai – Lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ar iekšējo tirgu – Kopīgu interešu mērķis – Eiropas Savienības mērķi vides jomā – Vides aizsardzības, “piesārņotājs maksā”, piesardzības un ilgtspējas principi – Attiecīgās saimnieciskās darbības noteikšana – Tirgus nepilnība – Atbalsta samērīgums – Ieguldījumu vai darbības atbalsts – Atbalsta elementu noteikšana – Paziņojums par garantijām

  1. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Kritēriji – Kopīgo interešu mērķa sasniegšana – Neobligāts kritērijs

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 18.–21., 26., 30. un 39. punktu)

  2. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Agrākas prakses ņemšana vērā – Izslēgšana

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 25. punktu)

  3. Valsts atbalsts – Līguma normas – Piemērošanas joma – Pasākumi, uz kuru mērķi attiecas “Euratom” līgums – Iekļaušana

    (EAEKL 106.a panta 3. punkts; LESD 107. pants)

    (skat. 32. un 33. punktu)

  4. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Pasākumi, uz kuru mērķi attiecas “Euratom” līgums – Savienības tiesību normu vides jomā piemērojamība – Vides aizsardzības, “piesārņotājs maksā”, piesardzības un ilgtspējas principi – Dalībvalstu tiesības noteikt savu energoapgādes struktūru – Kodolenerģijas izvēle

    (EAEKL 106.a panta 3. punkts; LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts un 194. pants)

    (skat. 40.–50. punktu)

  5. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Kritēriji – Ietekmes, kas būtu pretrunā kopīgām interesēm, uz tirdzniecības apstākļiem neesamība – Tirgus, uz kuru attiecas atbalsts, identificēšana

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 60.–65. punktu)

  6. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Kritēriji – Tirgus, uz kuru attiecas atbalsts, nepilnības esamība – Neobligāts kritērijs

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 66. un 67. punktu)

  7. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Kritēriji – Ietekmes, kas būtu pretrunā kopīgām interesēm, uz tirdzniecības apstākļiem neesamība – Vērtējums – Atbalsta un citu atbalsta projektu, kas varētu rasties nākotnē, kumulatīvā ietekme – Nozīmes neesamība

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 84.–86. punktu)

  8. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, ko var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu – Vērtējums, ņemot vērā LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu – Kritēriji – Ietekmes, kas būtu pretrunā kopīgām interesēm, uz tirdzniecības apstākļiem neesamība – Atbalsta pasākumu priekšrocību un to nelabvēlīgās ietekmes uz iekšējo tirgu izsvēršana – Iekšējā tirgus sastāvdaļas

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 101. un 102. punktu)

  9. Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Atbalsts, kuram var piemērot LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktā paredzēto atkāpi – Darbības atbalsts – Izslēgšana – Komisijas pienākums kvalificēt pasākumus par ieguldījumu atbalstu vai darbības atbalstu – Neesamība

    (LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts)

    (skat. 119.–121. punktu)

Rezumējums

Tiesa apstiprina Komisijas lēmumu, ar kuru apstiprināts Apvienotās Karalistes atbalsts Hinkley Point C atomelektrostacijai

Ar 2014. gada 8. oktobra lēmumu ( 1 ) Eiropas Komisija apstiprināja atbalstu, ko Apvienotā Karaliste plāno piešķirt Hinkley Point C atomelektrostacijai, kas atrodas Somersetā [Somerset], Apvienotās Karalistes piekrastē (turpmāk tekstā – “Hinkley Point C”), lai veicinātu jaunas kodolenerģijas ražošanas jaudas radīšanu. Šīs vienības nodošana ekspluatācijā ir paredzēta 2023. gadā uz sešdesmit gadiem. Atbalsts, kas iedalīts trijās daļās, ir paredzēts nākamajam Hinkley Point C operatoram, t.i., sabiedrībai NNB Generation Company Limited (turpmāk tekstā – “NNB Generation”), EDF Energy plc meitasuzņēmumam.

Pirmais no attiecīgajiem pasākumiem ir “finanšu līgums par starpību” ( 2 ), kura mērķis ir garantēt elektroenerģijas pārdošanas cenu stabilitāti Hinkley Point C ekspluatācijas posmā. Otrais ir vienošanās starp NNB Generation ieguldītājiem un Apvienotās Karalistes valsts sekretāru enerģētikas jomā un klimata pārmaiņu jautājumos, ar kuru tiek garantēta kompensācija atomelektrostacijas priekšlaicīgas slēgšanas politisku iemeslu dēļ gadījumā. Trešais ir Apvienotās Karalistes kredītgarantija par NNB emitējamajām obligācijām, lai garantētu atbilstošā parāda pamatsummas un procentu savlaicīgu samaksu.

Lēmumā Komisija kvalificēja šos trīs pasākumus kā valsts atbalstu, kas ir saderīgs ar iekšējo tirgu, piemērojot LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu. Saskaņā ar šo tiesību normu atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu ekonomisko reģionu attīstību, var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm.

Austrija lūdza atcelt šo lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā, kura šo prasību tomēr noraidīja ar 2018. gada 12. jūlija spriedumu ( 3 ).

Izskatot Austrijas ( 4 ) iesniegto apelācijas sūdzību, Tiesai būtībā bija jāatbild uz judikatūrā vēl neaplūkotu jautājumu par to, vai atomelektrostacijas būvniecībai var tikt piešķirts valsts atbalsts, ko Komisija ir apstiprinājusi, piemērojot LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu. Noraidot apelācijas sūdzību, Tiesa uz šo jautājumu atbildēja apstiprinoši.

Tiesa vispirms atgādināja, ka, lai valsts atbalstu varētu atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu saskaņā ar LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu, tam ir jāatbilst diviem nosacījumiem, no kuriem pirmais – tam ir jāatvieglo konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu ekonomisko reģionu attīstība, savukārt otrais – šis atbalsts nedrīkst iespaidot tirdzniecības apstākļus tādējādi, ka tas būtu pretēji kopīgām interesēm. Turpretim šajā tiesību normā nav prasīts, lai paredzētajam atbalstam būtu kopīgu interešu mērķis. Līdz ar to Tiesa kā nepamatotus noraidīja dažādos Austrijas argumentus par to, ka jaunas atomelektrostacijas būvniecība neesot kopīgu interešu mērķis.

Turklāt Tiesa ir apstiprinājusi, ka, tā kā Euratom līgumā nav specifisku noteikumu, LESD normas valsts atbalsta jomā ir piemērojamas kodolenerģētikas nozarē. Pretēji tam, ko nosprieda Vispārējā tiesa, Euratom līgums arī neliedz šajā nozarē piemērot Savienības tiesību normas vides jomā, līdz ar to par labu saimnieciskajai darbībai, kas veicama kodolenerģētikas nozarē, sniegtais valsts atbalsts, kura pārbaudē tiek atklāts, ka ar to tiek pārkāptas tiesību normas vides jomā, nevar tikt atzīts par saderīgu ar iekšējo tirgu. Tomēr Vispārējās tiesas pieļautā tiesību kļūda neietekmē pārsūdzētā sprieduma pamatotību, jo vides aizsardzības, piesardzības, “piesārņotājs maksā” un ilgtspējas principi, uz kuriem atsaucās Austrija savas prasības atcelt tiesību aktu pamatojumam, nevar tikt uzskatīti par tādiem, kas katrā ziņā liedz piešķirt valsts atbalstu atomelektrostacijas būvniecībai vai ekspluatācijai. Tiesa būtībā ir nospriedusi, ka šāda pieeja nebūtu saderīga ar LESD 194. panta 2. punkta otro daļu, no kuras izriet, ka dalībvalsts var brīvi noteikt savu energoresursu izmantošanas nosacījumus, izvēli starp dažādiem enerģijas avotiem un energoapgādes vispārējo struktūru, neizslēdzot iespēju, ka šī izvēle var attiekties uz kodolenerģiju.

Pēc tam Tiesa noraidīja Austrijas argumentu, saskaņā ar kuru Vispārējā tiesa esot nepareizi definējusi atbilstošo saimniecisko darbību LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta izpratnē. Šajā ziņā Tiesa ir nospriedusi, ka kodolenerģētikas ražošana, kuru ir paredzēts attīstīt ar attiecīgajiem pasākumiem, gan ir saimnieciska darbība šīs tiesību normas izpratnē. Turklāt Tiesa ir atgādinājusi, ka tā produktu tirgus identificēšanai, kurā tiek veikta ar atbalstu saistītā darbība, ir nozīme, lai pārbaudītu, vai šis atbalsts neiespaido tirdzniecības apstākļus pretēji kopīgām interesēm, kas ir otrais nosacījums, kuram ir pakļauta atbalsta saderība saskaņā ar šo tiesību normu. Šajā lietā Komisija liberalizēto elektroenerģijas ražošanas un piegādes tirgu taču bija identificējusi kā tirgu, kuru skar plānotie pasākumi.

Turklāt Vispārējā tiesa nav arī pieļāvusi tiesību kļūdu, uzskatot, ka, lai gan tirgus, uz kuru attiecas paredzētais atbalsts, nepilnības esamība var būt atbilstošs elements, lai to atzītu par saderīgu ar iekšējo tirgu, šādas nepilnības neesamība ne vienmēr izraisa tā nesaderību ar iekšējo tirgu.

Attiecībā uz atbalsta, ko paredzēts piešķirt par labu Hinkley Point C, samērīguma pārbaudi Tiesa vispirms atgādināja, ka Vispārējā tiesa ir izvērtējusi aplūkojamo pasākumu samērīgumu, ņemot vērā Apvienotās Karalistes elektroenerģijas apgādes vajadzības, vienlaikus pamatoti apstiprinot, ka tā var brīvi noteikt savas enerģētikas struktūras sastāvu. Pārbaudot nosacījumu, ka plānotais atbalsts neiespaido tirdzniecības apstākļus pretēji kopīgām interesēm, Komisijai turklāt nebija jāņem vērā negatīvā ietekme, ko attiecīgie pasākumi var radīt attiecībā uz Austrijas norādīto vides aizsardzības, piesardzības, “piesārņotājs maksā” un ilgtspējas principu īstenošanu. Proti, neskarot pārbaudi, vai ar atbalstīto darbību netiek pārkāptas Savienības tiesību normas vides jomā, šī nosacījuma pārbaudei nav nepieciešams, lai Komisija ņemtu vērā iespējamo negatīvo ietekmi, kas nav atbalsta ietekme uz konkurenci un tirdzniecību starp dalībvalstīm.

Visbeidzot Tiesa apstiprināja, ka, lai pārbaudītu attiecīgo pasākumu saderību ar iekšējo tirgu, ne Komisijai, ne Vispārējai tiesai nebija pienākuma tos formāli kvalificēt kā “atbalstu ieguldījumam”, kas var atbilst LESD 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta piemērošanas nosacījumiem, vai par “darbības atbalstu”, kura atļaušana saskaņā ar šo tiesību normu principā ir izslēgta.


( 1 ) Komisijas Lēmums (ES) 2015/658 (2014. gada 8. oktobris) par atbalsta pasākumu SA.34947 (2013/C) (ex 2013/N), ko Apvienotā Karaliste plāno īstenot, lai atbalstītu Hinkley Point C atomelektrostaciju (OV 2015, L 109, 44. lpp.).

( 2 ) Šī līguma puses ir NNB Generation un sabiedrība Low Carbon Contracts Ltd – struktūra, kura finansējama, nosakot likumisku pienākumu, kas ir solidāri saistošs visiem licencētajiem elektroenerģijas piegādātājiem.

( 3 ) Spriedums, 2018. gada 12. jūlijs, Austrija/Komisija,T‑356/15, EU:T:2018:439; skat. arī PP Nr. 104/18.

( 4 ) Tāpat kā tas bija tiesvedībā Vispārējā tiesā, Luksemburga iestājās lietā Austrijas prasījumu atbalstam tiesvedībā Tiesā, savukārt Čehijas Republika, Francija, Ungārija, Polija, Slovākija un Apvienotā Karaliste iestājās lietā Komisijas prasījumu atbalstam.

Top