Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0191

    Tiesas spriedums (trešā palāta), 2016. gada 28. jūlijs.
    Verein für Konsumenteninformation pret Amazon EU Sàrl.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Regulas (EK) Nr. 864/2007 un (EK) Nr. 593/2008 – Patērētāju aizsardzība – Direktīva 93/13/EEK – Datu aizsardzība – Direktīva 95/46/EK – Tiešsaistes tirdzniecības līgumi, kas noslēgti ar patērētājiem, kuri dzīvo citās dalībvalstīs – Negodīgi noteikumi – Vispārējie pārdošanas noteikumi, kas ietver noteikumu par piemērojamo tiesību aktu izvēli par labu tās dalībvalsts tiesībām, kurā atrodas uzņēmuma juridiskā adrese – Piemērojamo tiesību aktu noteikšana, lai prasības par noteikuma izmantošanas izbeigšanu ietvaros novērtētu noteikumu par vispārējiem pārdošanas nosacījumiem godīgumu – Patērētāju personas datu apstrādei piemērojamo tiesību aktu noteikšana.
    Lieta C-191/15.

    Court reports – general

    Lieta C‑191/15

    Verein für Konsumenteninformation

    pret

    Amazon EU Sàrl

    (Oberster Gerichtshof (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

    “Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tiesu iestāžu sadarbība civillietās — Regulas (EK) Nr. 864/2007 un (EK) Nr. 593/2008 — Patērētāju aizsardzība — Direktīva 93/13/EEK — Datu aizsardzība — Direktīva 95/46/EK — Tiešsaistes tirdzniecības līgumi, kas noslēgti ar patērētājiem, kuri dzīvo citās dalībvalstīs — Negodīgi noteikumi — Vispārējie pārdošanas noteikumi, kas ietver noteikumu par piemērojamo tiesību aktu izvēli par labu tās dalībvalsts tiesībām, kurā atrodas uzņēmuma juridiskā adrese — Piemērojamo tiesību aktu noteikšana, lai prasības par noteikuma izmantošanas izbeigšanu ietvaros novērtētu noteikumu par vispārējiem pārdošanas nosacījumiem godīgumu — Patērētāju personas datu apstrādei piemērojamo tiesību aktu noteikšana”

    Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2016. gada 28. jūlija spriedums

    1. Tiesu iestāžu sadarbība civillietās – Tiesību akti, kas piemērojami līgumsaistībām – Regula Nr. 593/2008 – Tiesību akti, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām – Regula Nr. 864/2007 – Prasība par tādu apgalvoti negodīgu noteikumu piemērošanas izbeigšanu, kas ietverti tiešsaistes tirdzniecības līgumos, kuri noslēgti ar patērētājiem, kuri dzīvo citās dalībvalstīs, kas nav attiecīga uzņēmuma reģistrācijas valsts – Piemērojamie tiesību akti

      (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu Nr. 864/2007 1. panta 3. punkts un 6. panta 1. punkts, un Nr. 593/2008 1. panta 3. punkts un 6. panta 2. punkts; Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/22, Padomes Direktīvas 93/13 8. pants)

    2. Patērētāju tiesību aizsardzība – Negodīgi noteikumi patērētāju līgumos – Direktīva 93/13 – Negodīgs noteikums 3. panta izpratnē – Jēdziens – Tiešsaistes tirdzniecības līgumā ietverts noteikums, kura rezultātā patērētājs tiek maldināts par līgumam piemērojamām tiesībām – Iekļaušana – Negodīguma vērtējums valsts tiesā – Kritēriji

      (Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 593/2008 6. panta 2. punkts; Padomes Direktīvas 93/13 3. panta 1. punkts)

    3. Tiesību aktu tuvināšana – Fizisko personu aizsardzība attiecībā uz personas datu apstrādi – Direktīva 95/46 – Piemērojamās valsts tiesības – Datu apstrāde, ko veic tiešsaistes tirdzniecības uzņēmums, kura darbības ir vērstas uz attiecīgo dalībvalsti – Attiecīgās dalībvalsts tiesību aktu piemērošana – Nosacījums

      (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 95/46 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts)

    1.  Regula Nr. 593/2008 par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām (Roma I), un Regula Nr. 864/2007 par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām (Roma II), ir interpretējamas tādējādi, ka, neskarot šo regulu 1. panta 3. punktu, tiesību akti, kas piemērojami tādai prasībai par noteikuma izmantošanas izbeigšanu Direktīvas 2009/22 par aizliegumiem saistībā ar patērētāju interešu aizsardzību izpratnē, kas vērsta pret apgalvoti negodīgu noteikumu izmantošanu līgumos, kurus tiešsaistes tirdzniecības ietvaros dalībvalstī reģistrēts uzņēmums slēdz ar patērētājiem, kas dzīvo citās dalībvalstīs, tostarp dalībvalstī, kurā atrodas tiesa, ir jānosaka saskaņā ar Romas II regulas 6. panta 1. punktu, taču attiecīgā līguma noteikuma izvērtējumam piemērojamie tiesību akti vienmēr ir jānosaka atbilstoši Romas I regulai neatkarīgi no tā, vai šis izvērtējums tiek veikts individuālas vai kolektīvas prasības ietvaros.

      Katrā ziņā prasības par noteikuma izmantošanas izbeigšanu ietvaros izvērtējot attiecīgā noteikuma negodīgumu, no Romas I regulas 6. panta 2. punkta izriet, ka piemērojamo tiesību aktu izvēli neietekmē tās valsts imperatīvo tiesību normu piemērošanu, kurā dzīvo patērētāji, kuru intereses ar šo prasību tiek aizstāvētas. Šīs normas var ietvert noteikumus, ar kuriem transponēta Direktīva 93/13 par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos, ciktāl tās atbilstoši šīs direktīvas 8. pantam nodrošina augstāku patērētāju tiesību aizsardzības līmeni.

      (sal. ar 59. un 60. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

    2.  Direktīvas 93/13 par negodīgiem noteikumiem patērētāju līgumos 3. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka atsevišķi neapspriests pārdevēja vai piegādātāja vispārējo pārdošanas nosacījumu noteikums, saskaņā ar kuru tiešsaistes tirdzniecības ceļā noslēgtu līgumu ar patērētāju reglamentē dalībvalsts, kurā ir pārdevēja vai piegādātāja juridiskā adrese, tiesību akti, ir negodīgs, ciktāl tas maldina patērētāju, sniedzot viņam kļūdainu priekšstatu, ka līgumam ir piemērojami tikai šīs dalībvalsts tiesību akti, un neinformējot viņu par to, ka viņam saskaņā arī Regulas Nr. 593/2008 par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām, 6. panta 2. punktu ir arī tiesības atsaukties uz aizsardzību, kas viņam ir garantēta imperatīvajās tiesību normās, kuras tiktu piemērotas šī noteikuma neesamības gadījumā, kas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai, ņemot vērā visus atbilstošos apstākļus.

      (sal. ar 71. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

    3.  Direktīvas 95/46 par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti 4. panta 1. punkta a) apakšpunkts ir jāinterpretē tādējādi, ka personas datu apstrādei, ko veic tiešsaistes tirdzniecības uzņēmums, ir piemērojami tās dalībvalsts tiesību akti, uz kuru ir vērstas šī uzņēmuma darbības, ja izrādās, ka šis uzņēmums attiecīgo datu apstrādi veic šajā dalībvalstī esoša nodibinājuma darbību ietvaros. Valsts tiesai ir jānosaka, vai tas tā ir šajā gadījumā.

      Šajā ziņā, lai arī apstāklis, ka par datu apstrādi atbildīgajam uzņēmumam nav ne meitasuzņēmuma, ne filiāles Austrijā, neizslēdz to, ka tam var tur būt nodibinājums Direktīvas 95/46 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta izpratnē, taču šāds nodibinājums nevar pastāvēt tikai tādēļ vien, ka tur ir pieejama uzņēmuma interneta vietne. Drīzāk ir jāizvērtē gan veidojuma pastāvīguma pakāpe, gan darbības veikšanas realitāte attiecīgajā dalībvalstī.

      (sal. ar 76., 77. un 81. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)

    Top