Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0111

    Tiesas spriedums (piektā palāta), 2016. gada 7. jūlijs.
    Občina Gorje pret Republika Slovenija.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Kopējā lauksaimniecības politika – Regula (EK) Nr. 1698/2005 – Regula (EK) Nr. 65/2011 – ELFLA finansējums – Atbalsts lauku attīstībai – Darbību un izdevumu atbilstības noteikumi – Laika nosacījums – Pilnīga izslēgšana – Atbalsta samazinājums.
    Lieta C-111/15.

    Court reports – general

    Lieta C‑111/15

    Občina Gorje

    pret

    Slovēnijas Republiku

    (Upravno sodišče lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

    “Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Kopējā lauksaimniecības politika — Regula (EK) Nr. 1698/2005 — Regula (EK) Nr. 65/2011 — ELFLA finansējums — Atbalsts lauku attīstībai — Darbību un izdevumu atbilstības noteikumi — Laika nosacījums — Pilnīga izslēgšana — Atbalsta samazinājums”

    Kopsavilkums – Tiesas (piektā palāta) 2016. gada 7. jūlija spriedums

    1. Iestāžu akti – Regulas – Tiešā piemērojamība – Dalībvalstij piešķirtā izpildes kompetence – Robežas

      (LESD 288. panta otrā daļa)

    2. Lauksaimniecība – Kopējā lauksaimniecības politika – ELFLA finansējums – Atbalsts lauku attīstībai – Darbību un izdevumu atbilstība – Laika nosacījums – Valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar kuru atbilstīgi izdevumi ir tikai izdevumi, kas ir radušies pēc atbalsta piešķiršanas – Pieļaujamība

      (Padomes Regulas Nr. 1698/2005 preambulas 5. apsvērums un 71. pants)

    3. Lauksaimniecība – Kopējā lauksaimniecības politika – ELFLA finansējums – Atbalsts lauku attīstībai – Darbību un izdevumu atbilstība – Samazinājumi un izslēgšanas – Valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēta maksājuma pieprasījuma pilnīga noraidīšana, ja izdevumi ir radušies pirms lēmuma par atbalsta piešķiršanu pieņemšanas – Nepieļaujamība

      (Padomes Regulas Nr. 1698/2005 71. panta 3. punkts; Komisijas Regulas Nr. 65/2011 30. pants)

    1.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 34. un 35. punktu)

    2.  Regulas Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) 71. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tam nav pretrunā tāds valsts tiesiskais regulējums, saskaņā ar ko ELFLA dalībai tādas darbības līdzfinansēšanā, kuru ir izvēlējusies attiecīgās lauku attīstības programmas vadošā iestāde vai par kuras izvēli tā ir atbildīga, ir atbilstīgi tikai tādi izdevumi, kas ir radušies pēc lēmuma par šāda atbalsta piešķiršanu pieņemšanas.

      Proti, atbilstoši Regulas Nr. 1698/2005 71. panta 3. punktam noteikumi par izdevumu atbilstību principā tiek noteikti valsts līmenī, ievērojot īpašus nosacījumus, kas minētajā regulā ir paredzēti attiecībā uz konkrētiem lauku attīstības pasākumiem. No tā izriet, ka, ciktāl šajā tiesību normā dalībvalstīm principā ir piešķirta kompetence pieņemt izdevumu atbilstības noteikumus, minētajām dalībvalstīm ir tiesības paredzēt to atbilstības nosacījumu, tostarp saistībā ar apstākli, ka šie izdevumi ir tikuši veikti pēc attiecīgā atbalsta pieteikuma apstiprināšanas. Turklāt, tā kā Regulas Nr. 1698/2005 mērķis saskaņā tās preambulas 5. apsvērumu lauku attīstības veicināšana, nosacījums, ka ar līdzfinansētu darbību saistīti izdevumi ir atbilstīgi tikai, ja izdevumi ir tikuši veikti pēc lēmuma par atbalsta piešķiršanu, ir saderīgs ar šo mērķi, ciktāl ar šo nosacījumu tiek nodrošināta efektīvāka ELFLA finansējuma piešķiršana.

      (sal. ar 37., 39., 41. un 45. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

    3.  Regulas Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) 71. panta 3. punkts, lasot to kopsakarā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 65/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Padomes Regulu (EK) Nr. 1698/2005, 30. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tam ir pretrunā tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēts, ka maksājuma pieprasījums, kas attiecas uz ELFLA līdzfinansējumam izvēlētu darbību, tiek noraidīts pilnībā, ja atsevišķi izdevumi, kuri ir veikti par labu šai darbībai, ir radušies, pirms ir ticis pieņemts lēmums par šāda atbalsta piešķiršanu, ciktāl atbalsta saņēmējs maksājuma pieprasījumā nav tīši sniedzis nepatiesu deklarāciju.

      Proti, dalībvalstis nevar piemērot tik radikālu maksājuma atteikšanas pasākumu citām situācijām, kas nav Regulas Nr. 65/2011 30. panta 2. punktā paredzētā situācija, kad atbalsta saņēmējs ir tīši iesniedzis nepatiesu deklarāciju. Attiecībā uz visiem citiem gadījumiem šīs regulas 30. pantā ir paredzēts atbalsta summas samazinājums, kas tiek aprēķināts atbilstoši šā panta 1. punktā aprakstītajai metodei. Šāda metode ietver atturošu elementu, jo faktiski maksājamā summa tiek samazināta par summu, kura ir ievērojami lielāka nekā neatbilstīgo izdevumu summa. Šajos apstākļos ar šādu metodi tiek novērsts tā sauktais “liekais atbalsts”, vienlaikus nodrošinot samērīgumu, jo faktiski atbilstīgie izdevumi netiek pilnībā izslēgti no atbalsta.

      (sal. ar 53.–55. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

    Top