EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0387

Tiesas spriedums (piektā palāta), 2017. gada 4. maijs.
Esaprojekt sp. z o.o. pret Województwo Łódzkie.
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Publiski līgumi – Direktīva 2004/18/EK – Vienlīdzīgas attieksmes, nediskriminācijas un pārredzamības principi – Saimnieciskās darbības subjektu tehniskās un/vai profesionālās iespējas – 48. panta 3. punkts – Iespēja atsaukties uz citu subjektu iespējām – 51. pants – Piedāvājuma papildināšanas iespēja – 45. panta 2. punkta g) apakšpunkts – Izslēgšana no dalības konkursā nopietna pārkāpuma dēļ.
Lieta C-387/14.

Court reports – general

Lieta C‑387/14

Esaprojekt sp. z o.o.

pret

Województwo Łódzkie

(Krajowa Izba Odwoławcza lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Publiski līgumi – Direktīva 2004/18/EK – Vienlīdzīgas attieksmes, nediskriminācijas un pārredzamības principi – Saimnieciskās darbības subjektu tehniskās un/vai profesionālās iespējas – 48. panta 3. punkts – Iespēja atsaukties uz citu subjektu iespējām – 51. pants – Piedāvājuma papildināšanas iespēja – 45. panta 2. punkta g) apakšpunkts – Izslēgšana no dalības konkursā nopietna pārkāpuma dēļ

Kopsavilkums – Tiesas (piektā palāta) 2017. gada 4. maija spriedums

  1. Tiesību aktu tuvināšana–Būvdarbu, piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma procedūras–Direktīva 2004/18–Piedāvājumu iesniegšana–Iespēja pretendentam būtiski papildināt savu piedāvājumu pēc iesniegšanas termiņa beigām–Nepieļaujamība–Vienlīdzīgas attieksmes principa un pārskatāmības pienākuma pārkāpums

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/18 2. un 51. pants)

  2. Tiesību aktu tuvināšana–Būvdarbu, piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma procedūras–Direktīva 2004/18–Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana–Kvalitātes kritēriji, atlasot piedāvājumus–Tehniskās un profesionālās iespējas–Iespēja atsaukties uz citu subjektu iespējām–Ierobežojumi–Līgumslēdzējas iestādes tiesības uzstāt uz to, lai nedalāmu iepirkumu veiktu viens vienīgs tirgus dalībnieks–Nosacījumi

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/18 2. un 44. pants, 48. panta 2. punkta a) apakšpunkts un 3. punkts)

  3. Tiesību aktu tuvināšana–Būvdarbu, piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma procedūras–Direktīva 2004/18–Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana–Kvalitātes kritēriji, atlasot piedāvājumus–Tehniskās un profesionālās iespējas–Iespēja norādīt uz pieredzi, kas iegūta uzņēmumu grupā citā iepirkumā–Pieņemamība–Nosacījums–Efektīva un konkrēta tirgus dalībnieka dalība šajā grupā

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/18 2. un 44. pants, 48. panta 2. punkta a) apakšpunkts un 3. punkts)

  4. Tiesību aktu tuvināšana–Būvdarbu, piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma procedūras–Direktīva 2004/18–Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana–Izslēgšanas no dalības iepirkumā iemesli–Tirgus dalībnieks, kurš ir vainīgs nopietnā sniegtās informācijas sagrozīšanā–Jēdziens–Tīšas rīcības nepieciešamība–Neesamība

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/18 45. panta 2. punkta g) apakšpunkts)

  5. Tiesību aktu tuvināšana–Būvdarbu, piegādes un pakalpojumu publiskā iepirkuma procedūras–Direktīva 2004/18–Līguma slēgšanas tiesību piešķiršana–Kvalitātes kritēriji, atlasot piedāvājumus–Tehniskās un profesionālās iespējas–Tirgus dalībnieka veikta iespēju un pieredzes apkopošana, ko tas ieguvis saistībā ar dažādiem līgumiem–Pieņemamība–Nosacījums–Šādas iespējas neizslēgšana paziņojumā par līgumu vai specifikācijās

    (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/18 2., 44. pants un 48. panta 2. punkta a) apakšpunkts)

  1.  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts [publisku] līgumu, piegādes valsts [publisku] līgumu un pakalpojumu valsts [publisku] līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, 51. pants, to lasot kopā ar šīs direktīvas 2. pantu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tam ir pretrunā tas, ka pēc tam, kad ir beidzies noteiktais termiņš kandidatūru iesniegšanai publiskā līguma slēgšanas tiesību piešķiršanai, komersants, lai pierādītu, ka viņš atbilst nosacījumiem dalībai publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā, iesniedz līgumslēdzējai iestādei dokumentus, kas netika uzrādīti sākotnējā piedāvājumā, piemēram, līgumu, kuru izpildīja trešā persona, kā arī šīs trešās personas apņemšanos nodot šī komersanta rīcībā nepieciešamās spējas un resursus attiecīgā līguma izpildei.

    Šādi precizējumi ne tikai nav uzskatāmi par vienkāršu vietām veiktu precizējumu vai acīmredzamu kļūdu labojumu šī sprieduma 38. punktā atgādinātās judikatūras izpratnē, bet patiesībā ir būtisks sākotnējā piedāvājuma grozījums, kas drīzāk līdzinās jauna piedāvājuma sniegšanai. Šādos apstākļos, ja līgumslēdzēja iestāde piekristu tam, ka attiecīgais komersants iesniedz aplūkotos dokumentus, lai papildinātu sākotnējo piedāvājumu, tā nepamatoti sniegtu priekšrocības šim komersantam, salīdzinot ar citiem kandidātiem, un tādējādi pārkāptu vienlīdzīgas attieksmes un komersantu nediskriminācijas principus, kā arī tā izrietošo pārskatāmības pienākumu, kas līgumslēdzējai ir saistoši saskaņā ar Direktīvas 2004/18 2. pantu.

    (skat. 42., 44. un 45. punktu un rezolutīvās daļas 1) punktu)

  2.  Direktīvas 2004/18 44. pants, to lasot kopā ar šīs direktīvas 48. panta 2. punkta a) apakšpunktu, un tās 2. pantā ietvertais komersantu vienlīdzīgas attieksmes princips ir jāinterpretē tādējādi, ka tie neļauj komersantam norādīt citas personas spējas minētās direktīvas 48. panta 3. punkta izpratnē, pievienojot divu citu personu zināšanas un pieredzi, kurām individuāli nav pieprasīto spēju attiecīgā līguma izpildei, gadījumā, ja līgumslēdzēja iestāde uzskatītu, ka attiecīgais līgums ir nedalāms un tādējādi tas ir jāīsteno vienam komersantam, un ka iespējas norādīt vairāku komersantu pieredzi izslēgšana ir saistīta un samērīga ar attiecīgā līguma priekšmetu.

    (skat. 54. punktu un rezolutīvās daļas 2) punktu)

  3.  Direktīvas 2004/18 44. pants, lasot kopā ar šīs direktīvas 48. panta 2. punkta a) apakšpunktu, un tās 2. pantā iekļautais komersantu vienlīdzīgas attieksmes princips ir jāinterpretē tādējādi, ka tie neļauj komersantam, kurš individuāli piedalās publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūrā, norādīt uzņēmumu grupas, kurā tas ir piedalījies citā publiskajā iepirkumā, pieredzi, ja tas nav faktiski un konkrēti piedalījies šī iepirkuma īstenošanā.

    Šādā kontekstā komersanta uzkrātā pieredze ir īpaši svarīgs šī komersanta kvalitatīvas atlases kritērijs, ciktāl tas ļauj līgumslēdzējai iestādei saskaņā ar Direktīvas 2004/18 44. panta 1. punktu pārbaudīt kandidātu vai pretendentu spējas izpildīt noteikto publisko līgumu. Tādējādi, ka komersants norāda uzņēmumu grupas, kurā tas ietilpst, pieredzi, tā ir jānovērtē saistībā ar šī komersanta konkrētu dalību un tādējādi ar tā faktisku ieguldījumu pieprasītajā minētās grupas darbības īstenošanā saistībā ar attiecīgo publisko līgumu.

    (skat. 61., 62. un 65. punktu un rezolutīvās daļas 3) punktu)

  4.  Direktīvas 2004/18 45. panta 2. punkta g) apakšpunkts, ar kuru tiek ļauts izslēgt komersantu no dalības publiskā līgumā, it īpaši, ja viņš ir atzīts par “vainojamu nopietnā” sniegtās līgumslēdzējas iestādes pieprasītās informācijas sagrozīšanā, ir jāinterpretē tādējādi, ka to var piemērot, ja attiecīgais komersants ir atzīts par atbildīgu par pietiekami smagu nolaidību, proti, nolaidību, kas var izšķiroši ietekmēt lēmumus par publiskā līguma slēgšanas tiesību piešķiršanu, izslēgšanu vai iekļaušanu publiskajā līgumā, neatkarīgi no tā, vai šis komersants ir rīkojies tīši.

    Šajā ziņā, pirmkārt, ir jānorāda, ka Direktīvas 2004/18 45. panta 2. punkta g) apakšpunktā nav iekļauta nekāda norāde uz komersanta tīšu rīcību. Tādēļ šādas rīcības konstatēšanu nevar uzskatīt par nepieciešamo elementu šāda komersanta izslēgšanai no dalības publiskā līgumā. Otrkārt, jānorāda, ka saskaņā ar Direktīvas 2004/18 45. panta 2. punkta otro daļu dalībvalstis saskaņā ar to valsts tiesībām un ievērojot Kopienas tiesības, precizē šī punkta piemērošanas nosacījumus. No tā izriet, ka minētā 45. panta 2. punkta pirmajā daļā ietilpstošie jēdzieni, tostarp “vainīgs nopietnā [sagrozīšanā]”, var tikt precizēti un izskaidroti valsts tiesībās, vienlaicīgi ievērojot Savienības tiesības (šajā ziņā skat. spriedumu, 2012. gada 13. decembris, Forposta un ABC Direct Contact, C‑465/11, EU:C:2012:801, 26. punkts).

    (skat. 70., 73., 74. un 78. puktu un rezolutīvās daļas 4) punktu)

  5.  Direktīvas 2004/18 44. pants, lasot kopā ar šīs direktīvas 48. panta 2. punkta a) apakšpunktu, un tās 2. pantā iekļautais komersantu vienlīdzīgas attieksmes princips ir jāinterpretē tādējādi, ka tie ļauj komersantam norādīt pieredzi, vienlaicīgi atsaucoties uz diviem vai vairāk līgumiem kā vienu līgumu, ja vien līgumslēdzēja iestāde šādu iespēju nav tieši izslēgusi atbilstoši prasībām, kas saistītas un ir samērīgas ar attiecīgā publiskā līguma priekšmetu un mērķi.

    Šajā ziņā līgumslēdzējai iestādei ir pamats tieši norādīt, parasti vai nu paziņojumā par līgumu vai specifikācijā, prasību par atbildību noteiktām spējām un konkrētus noteikumus, saskaņā ar kuriem kandidātam-pretendentam ir jāpierāda sava spēja iegūt un izpildīt attiecīgo līgumu. Tāpat ārkārtas apstākļos, ņemot vērā attiecīgo būvdarbu raksturu, kā arī līguma priekšmetu un mērķi, līgumslēdzēja iestāde var paredzēt ierobežojumus, it īpaši attiecībā uz ierobežotu komersantu skaitu, saskaņā ar Direktīvas 2004/18 44. panta 2. pantu (šajā ziņā skat. spriedumu, 2016. gada 7. aprīlis, Partner Apelski Dariusz, C‑324/14, EU:C:2016:214, 39.41. punkts, un 2017. gada 5. aprīlis, Borta, C‑298/15, EU:C:2017:266, 90. punkts, kā arī tajā minētā judikatūra). Tomēr, ja līgumslēdzēja iestāde nolemj izmantot šādu iespēju, tai ir jāpārliecinās, ka tās paredzētie noteikumi ir saistīti un samērīgi ar minētā līguma priekšmetu un mērķiem (šajā ziņā skat. spriedumu, 2016. gada 7. aprīlis, Partner Apelski Dariusz, C‑324/14, EU:C:2016:214, 40. un 56. punkts).

    (skat. 82., 83. un 88. punktu un rezolutīvās daļas 5) punktu)

Top