Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0354

    Tiesas spriedums (septītā palāta) 2015. gada 6. oktobrī.
    SC Capoda Import-Export SRL pret Registrul Auto Român un Benone-Nicolae Bejan.
    Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Preču brīva aprite – Pasākumi ar līdzvērtīgu iedarbību – Vācijā brīvā apgrozībā esošas preces – Preces, attiecībā uz kurām Rumānijā tiek veiktas atbilstības pārbaudes – Citā dalībvalstī esoša izplatītāja izdots atbilstības sertifikāts – Sertifikāts, ko uzskata par nepietiekamu, lai ļautu brīvi šīs preces tirgot – Savstarpējās atzīšanas princips – Daļēja nepieņemamība.
    Lieta C-354/14.

    Court reports – general

    Lieta C‑354/14

    SC Capoda Import‑Export SRL

    pret

    Registrul Auto Român

    un

    Benone‑Nicolae Bejan

    (Tribunalul Cluj lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

    “Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Preču brīva aprite — Pasākumi ar līdzvērtīgu iedarbību — Vācijā brīvā apgrozībā esošas preces — Preces, attiecībā uz kurām Rumānijā tiek veiktas atbilstības pārbaudes — Citā dalībvalstī esoša izplatītāja izdots atbilstības sertifikāts — Sertifikāts, ko uzskata par nepietiekamu, lai ļautu brīvi šīs preces tirgot — Savstarpējās atzīšanas princips — Daļēja nepieņemamība”

    Kopsavilkums – Tiesas (septītā palāta) 2015. gada 6. oktobra spriedums

    1. Prejudiciāli jautājumi — Pieņemamība — Robežas — Acīmredzami nepiemērojamas Savienības tiesību normas — Jautājumi, kuriem nav sakara ar pamatlietas priekšmetu — Nepieņemamība

      (LESD 267. pants)

    2. Prejudiciāli jautājumi — Pieņemamība — Robežas — Jautājumi, kuriem nav sakara ar pamatlietas priekšmetu — Direktīva, ar kuru ir veikta pilnīga saskaņošana — Nepieņemamības pamata neesamība

      (LESD 34. un 267. pants un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2007/46)

    3. Preču brīva aprite — Kvantitatīvie ierobežojumi — Pasākumi ar līdzvērtīgu iedarbību — Valsts tiesiskais regulējums, kurā jaunu sauszemes transportlīdzekļiem paredzētu rezerves daļu tirdzniecība attiecīgajā dalībvalstī ir pakārtota sertifikācijas vai tipa apstiprinājuma procedūrai — Pieļaujamība — Nosacījumi — Tādu izņēmumu īstenošana, ar kuriem iespējams nodrošināt, ka no šīm procedūrām tiek atbrīvotas rezerves daļas, kas likumīgi izgatavotas un tirgotas citās dalībvalstīs — Ceļu satiksmes drošības un vides aizsardzība — Pierādīšanas pienākums — Efektivitātes un līdzvērtības principi

      (LESD 34. pants un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2007/46 31. panta 1. un 12. punkts)

    1.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 25. un 27. punktu)

    2.  Jautājums par to, vai LESD 34. pants nebūtu jāinterpretē tāpēc, ka Direktīvā 2007/46, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai, ir veikta pilnīga saskaņošana, nav nepieņemamības pamats un ir jāizvērtē saistībā ar atbildi, kas sniedzama uz prejudiciālajiem jautājumiem.

      (sal. ar 26. punktu)

    3.  LESD 34. pants un Direktīvas 2007/46, ar ko izveido sistēmu mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu, sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību apstiprināšanai, 31. panta 1. un 12. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tiem nav pretrunā tāds valsts tiesiskais regulējums, kurā tādu jaunu sauszemes transportlīdzekļiem paredzētu rezerves daļu, kuras nav iekļautas minētās direktīvas XIII pielikumā esošajā sarakstā, tirdzniecība dalībvalstī ir pakārtota nosacījumam, ka šajā dalībvalstī ir jāveic sertifikācijas vai tipa apstiprinājuma procedūra, ja vien šajā tiesiskajā regulējumā ir paredzēti arīdzan izņēmumi, ar kuriem iespējams nodrošināt, ka no tās tiek atbrīvotas rezerves daļas, kas likumīgi izgatavotas un tirgotas citās dalībvalstīs, vai, pretējā gadījumā, ka attiecīgās rezerves daļas var nopietni apdraudēt transportlīdzekļa drošībai būtisko sistēmu darbību vai tā darbības parametrus saistībā ar vides aizsardzību un ka šī tipa apstiprinājuma vai sertifikācijas procedūra ir stingri nepieciešama un samērīga, ievērojot ceļu satiksmes drošības un vides aizsardzības mērķus. Proti, gadījumā, ja kāda sastāvdaļa vai aprīkojuma daļa vēl nav iekļauta Direktīvas 2007/46 XIII pielikumā esošajā sarakstā, un tātad kamēr par to nav pieņemts Komisijas lēmums, dalībvalstis var paturēt spēkā savus noteikumus par sastāvdaļām vai aprīkojumu, kas var nopietni apdraudēt to sistēmu pareizu darbību, kuras ir būtiskas transportlīdzekļa drošībai vai tā darbības parametriem saistībā ar vides aizsardzību, tomēr šie valstu noteikumi kļūst nepiemērojami, līdzko ir pieņemts šāds lēmums.

      Tā kā jautājums par to, kādos apstākļos ir jāpierāda, ka attiecīgās sastāvdaļas ir vai nu jau tipveidā apstiprinātas vai sertificētas, vai arī oriģinālās rezerves daļas vai atbilstošas kvalitātes rezerves daļas, nav reglamentēts Savienības tiesībās, tas – ievērojot līdzvērtības un efektivitātes principus – ir reglamentējams dalībvalstu tiesībās.

      (sal. ar 36., 41.–44. un 46. punktu un rezolutīvo daļu)

    Top