Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0509

    Sprieduma kopsavilkums

    Lieta C‑509/12

    Instituto Portuário e dos Transportes Marítimos (IPTM)

    pret

    Navileme – Consultadoria Náutica Lda

    un

    Nautizende – Consultadoria Náutica Lda

    (Tribunal Central Administrativo Norte lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

    “Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — LESD 52. un 56. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Atpūtas kuģa vadītāja apliecības izsniegšana — Nosacījums par dzīvesvietu izsniedzējā valstī — Ierobežojums nerezidentiem — Drošības jūrā nodrošināšana — Sabiedriskā kārtība”

    Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 6. februāra spriedums

    1. Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Līguma normas – Piemērošanas joma – Pakalpojumu saņēmēji

      (LESD 56. pants)

    2. Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Ierobežojumi – Valsts tiesiskais regulējums, kas atļauj atpūtas kuģa vadītāja atļaujas izsniegšanu tikai izsniedzējas dalībvalsts valstspiederīgajiem – Nepieļaujamība – Pamatojums – Nosacījumi – Sabiedriskās kārtības aizsardzība – Drošības jūrā mērķis – Pamatojuma neesamība

      (LESD 52, 56. un 62. pants)

    1.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 10. un 11. punktu)

    2.  LESD 52. un 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas liedz tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, kāds ir pamatlietā, kas Eiropas Savienības pilsoņiem, kuri vēlas saņemt šīs dalībvalsts atpūtas kuģa vadītāja apliecību, paredz nosacījumu par dzīvesvietu valsts teritorijā.

      Tāds valsts tiesiskais regulējums, kura sekas, pirmkārt, ir tādas, ka Savienības pilsoņi, kas nedzīvo šajā dalībvalstī, tiek pārliecināti nedoties uz šo dalībvalsti, lai tur piedalītos mācībās. lai saņemtu šīs dalībvalsts izsniegtu kuģošanas atļauju, un, otrkārt, ka tiek padarīti mazāk pievilcīgi pakalpojumi, ko kuģa vadīšanas skolas piedāvā audzēkņiem, kas nedzīvo šajā valstī, jo tie nevar nedz piedalīties eksāmenā, lai saņemtu kuģa vadītāja apliecību šajā dalībvalstī, nedz arī saņemt šādu apliecību, ir pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojums LESD 56. panta 1. punkta izpratnē.

      Sabiedriskās drošības un kārtības mērķis ir leģitīms mērķis, kas principā varētu attaisnot pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojumu, tomēr arī šāda pasākuma piemērošanai ir jābūt piemērotai, lai īstenotu attiecīgo mērķi, un tā nevar pārsniegt šī mērķa sasniegšanai vajadzīgo. Šis mērķis neattaisno pamatlietā aplūkojamo nosacījumu par dzīvesvietu. Lai varētu izmantot šo pamatojumu, ir jābūt reāliem un pietiekami būtiskiem draudiem, kas ietekmē būtiskas sabiedrības intereses.

      Turklāt nosacījums par dzīvesvietu, kas nekādā ziņā nav saistīts ar apmeklētajām mācībām un spēju vadīt kuģi pašu par sevi, nav piemērots vēlamā mērķa sasniegšanai, proti, drošas kuģošanas uz jūras nodrošināšanai. Katrā ziņā mērķis nodrošināt labāku drošības jūrā līmeni var tikt apmierināts ar pakalpojumu sniegšanas brīvību mazāk ierobežojošiem pasākumiem, it īpaši, nosakot paaugstinātu eksāmena prasību līmeni kuģa vadītāja apliecības iegūšanai.

      (sal. ar 17., 18., 20., 21., 23. un 24. punktu un rezolutīvo daļu)

    Top

    Lieta C‑509/12

    Instituto Portuário e dos Transportes Marítimos (IPTM)

    pret

    Navileme – Consultadoria Náutica Lda

    un

    Nautizende – Consultadoria Náutica Lda

    (Tribunal Central Administrativo Norte lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)

    “Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — LESD 52. un 56. pants — Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Atpūtas kuģa vadītāja apliecības izsniegšana — Nosacījums par dzīvesvietu izsniedzējā valstī — Ierobežojums nerezidentiem — Drošības jūrā nodrošināšana — Sabiedriskā kārtība”

    Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2014. gada 6. februāra spriedums

    1. Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Līguma normas — Piemērošanas joma — Pakalpojumu saņēmēji

      (LESD 56. pants)

    2. Pakalpojumu sniegšanas brīvība — Ierobežojumi — Valsts tiesiskais regulējums, kas atļauj atpūtas kuģa vadītāja atļaujas izsniegšanu tikai izsniedzējas dalībvalsts valstspiederīgajiem — Nepieļaujamība — Pamatojums — Nosacījumi — Sabiedriskās kārtības aizsardzība — Drošības jūrā mērķis — Pamatojuma neesamība

      (LESD 52, 56. un 62. pants)

    1.  Skat. nolēmuma tekstu.

      (sal. ar 10. un 11. punktu)

    2.  LESD 52. un 56. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tas liedz tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, kāds ir pamatlietā, kas Eiropas Savienības pilsoņiem, kuri vēlas saņemt šīs dalībvalsts atpūtas kuģa vadītāja apliecību, paredz nosacījumu par dzīvesvietu valsts teritorijā.

      Tāds valsts tiesiskais regulējums, kura sekas, pirmkārt, ir tādas, ka Savienības pilsoņi, kas nedzīvo šajā dalībvalstī, tiek pārliecināti nedoties uz šo dalībvalsti, lai tur piedalītos mācībās. lai saņemtu šīs dalībvalsts izsniegtu kuģošanas atļauju, un, otrkārt, ka tiek padarīti mazāk pievilcīgi pakalpojumi, ko kuģa vadīšanas skolas piedāvā audzēkņiem, kas nedzīvo šajā valstī, jo tie nevar nedz piedalīties eksāmenā, lai saņemtu kuģa vadītāja apliecību šajā dalībvalstī, nedz arī saņemt šādu apliecību, ir pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojums LESD 56. panta 1. punkta izpratnē.

      Sabiedriskās drošības un kārtības mērķis ir leģitīms mērķis, kas principā varētu attaisnot pakalpojumu sniegšanas brīvības ierobežojumu, tomēr arī šāda pasākuma piemērošanai ir jābūt piemērotai, lai īstenotu attiecīgo mērķi, un tā nevar pārsniegt šī mērķa sasniegšanai vajadzīgo. Šis mērķis neattaisno pamatlietā aplūkojamo nosacījumu par dzīvesvietu. Lai varētu izmantot šo pamatojumu, ir jābūt reāliem un pietiekami būtiskiem draudiem, kas ietekmē būtiskas sabiedrības intereses.

      Turklāt nosacījums par dzīvesvietu, kas nekādā ziņā nav saistīts ar apmeklētajām mācībām un spēju vadīt kuģi pašu par sevi, nav piemērots vēlamā mērķa sasniegšanai, proti, drošas kuģošanas uz jūras nodrošināšanai. Katrā ziņā mērķis nodrošināt labāku drošības jūrā līmeni var tikt apmierināts ar pakalpojumu sniegšanas brīvību mazāk ierobežojošiem pasākumiem, it īpaši, nosakot paaugstinātu eksāmena prasību līmeni kuģa vadītāja apliecības iegūšanai.

      (sal. ar 17., 18., 20., 21., 23. un 24. punktu un rezolutīvo daļu)

    Top