This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CJ0493
Sprieduma kopsavilkums
Sprieduma kopsavilkums
Court reports – general
Lieta C‑493/12
Eli Lilly and Company Ltd
pret
Human Genome Sciences Inc.
(High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Patents Court) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Cilvēkiem paredzētas zāles — Papildu aizsardzības sertifikāts — Regula (EK) Nr. 469/2009 — 3. pants — Šī sertifikāta saņemšanas nosacījumi — Jēdziens “produkts, kuru aizsargā spēkā esošs pamatpatents” — Kritēriji — Pamatpatenta pretenziju formulējums — Precizitāte un konkrētums — Aktīvās vielas funkcionāla definīcija — Aktīvās vielas strukturāla definīcija — Eiropas Patentu konvencija”
Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums
Tiesību aktu tuvināšana – Vienveidīgi tiesību akti – Rūpnieciskais un komercīpašums – Patenta tiesības – Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm – Piešķiršanas nosacījumi – Aktīvā viela, kuru aizsargā spēkā esošs pamatpatents – Jēdziens – Vērtējuma kritēriji – Pamatpatenta pretenziju formulējums – Nepieciešamība sniegt minētās aktīvās vielas strukturālu definīciju – Neesamība – Minētās aktīvās vielas funkcionāla definīcija – Pieļaujamība – Nosacījumi – Precizitāte un konkrētums – Valsts tiesas vērtējums
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 469/2009 3. panta a) punkts)
Tiesību aktu tuvināšana – Vienveidīgi tiesību akti – Rūpnieciskais un komercīpašums – Patenta tiesības – Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm – Mērķis
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 469/2009)
Regulas Nr. 469/2009 par papildu aizsardzības sertifikātu zālēm 3. panta a) punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai varētu uzskatīt, ka aktīvo vielu “aizsargā spēkā esošs pamatpatents” minētās tiesību normas izpratnē, nav nepieciešams, lai aktīvā viela būtu minēta šā patenta pretenzijās ar strukturālās formulas palīdzību. Ja šī aktīvā viela ir aptverta ar Eiropas patentu biroja piešķirtā patenta pretenzijās norādīto funkcionālo formulu, šis 3. panta a) punkts principā neliedz papildu aizsardzības sertifikāta izsniegšanu attiecībā uz šo aktīvo vielu, tomēr ar nosacījumu, ka, pamatojoties uz šādām pretenzijām, kas interpretētas tostarp saskaņā ar izgudrojuma aprakstu, kā tas paredzēts Konvencijas par Eiropas patentu piešķiršanu 69. pantā un Protokolā par minētā panta interpretāciju, var tikt secināts, ka šīs pretenzijas – netieši, bet noteikti – attiecas konkrēti uz attiecīgo aktīvo vielu, kas jāpārbauda iesniedzējtiesai.
Runājot par no Konvencijas par Eiropas patentu piešķiršanu izrietošām prasībām, Tiesai, ņemot vērā, ka atšķirībā no dalībvalstīm Savienība šai konvencijai nav pievienojusies, nav nekādas kompetences interpretēt tās normas. Līdz ar to Tiesa nevar sniegt iesniedzējtiesai kādas citas norādes attiecībā uz veidu, kādā tai būtu jāizvērtē Eiropas patentu biroja izsniegtā patenta pretenziju tvērums.
(sal. ar 40. un 44. punktu un rezolutīvo daļu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 41.–43. punktu)
Lieta C‑493/12
Eli Lilly and Company Ltd
pret
Human Genome Sciences Inc.
(High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Patents Court) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
“Cilvēkiem paredzētas zāles — Papildu aizsardzības sertifikāts — Regula (EK) Nr. 469/2009 — 3. pants — Šī sertifikāta saņemšanas nosacījumi — Jēdziens “produkts, kuru aizsargā spēkā esošs pamatpatents” — Kritēriji — Pamatpatenta pretenziju formulējums — Precizitāte un konkrētums — Aktīvās vielas funkcionāla definīcija — Aktīvās vielas strukturāla definīcija — Eiropas Patentu konvencija”
Kopsavilkums – Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums
Tiesību aktu tuvināšana — Vienveidīgi tiesību akti — Rūpnieciskais un komercīpašums — Patenta tiesības — Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm — Piešķiršanas nosacījumi — Aktīvā viela, kuru aizsargā spēkā esošs pamatpatents — Jēdziens — Vērtējuma kritēriji — Pamatpatenta pretenziju formulējums — Nepieciešamība sniegt minētās aktīvās vielas strukturālu definīciju — Neesamība — Minētās aktīvās vielas funkcionāla definīcija — Pieļaujamība — Nosacījumi — Precizitāte un konkrētums — Valsts tiesas vērtējums
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas Nr. 469/2009 3. panta a) punkts)
Tiesību aktu tuvināšana — Vienveidīgi tiesību akti — Rūpnieciskais un komercīpašums — Patenta tiesības — Papildu aizsardzības sertifikāts zālēm — Mērķis
(Eiropas Parlamenta un Padomes Regula Nr. 469/2009)
Regulas Nr. 469/2009 par papildu aizsardzības sertifikātu zālēm 3. panta a) punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai varētu uzskatīt, ka aktīvo vielu “aizsargā spēkā esošs pamatpatents” minētās tiesību normas izpratnē, nav nepieciešams, lai aktīvā viela būtu minēta šā patenta pretenzijās ar strukturālās formulas palīdzību. Ja šī aktīvā viela ir aptverta ar Eiropas patentu biroja piešķirtā patenta pretenzijās norādīto funkcionālo formulu, šis 3. panta a) punkts principā neliedz papildu aizsardzības sertifikāta izsniegšanu attiecībā uz šo aktīvo vielu, tomēr ar nosacījumu, ka, pamatojoties uz šādām pretenzijām, kas interpretētas tostarp saskaņā ar izgudrojuma aprakstu, kā tas paredzēts Konvencijas par Eiropas patentu piešķiršanu 69. pantā un Protokolā par minētā panta interpretāciju, var tikt secināts, ka šīs pretenzijas – netieši, bet noteikti – attiecas konkrēti uz attiecīgo aktīvo vielu, kas jāpārbauda iesniedzējtiesai.
Runājot par no Konvencijas par Eiropas patentu piešķiršanu izrietošām prasībām, Tiesai, ņemot vērā, ka atšķirībā no dalībvalstīm Savienība šai konvencijai nav pievienojusies, nav nekādas kompetences interpretēt tās normas. Līdz ar to Tiesa nevar sniegt iesniedzējtiesai kādas citas norādes attiecībā uz veidu, kādā tai būtu jāizvērtē Eiropas patentu biroja izsniegtā patenta pretenziju tvērums.
(sal. ar 40. un 44. punktu un rezolutīvo daļu)
Skat. nolēmuma tekstu.
(sal. ar 41.–43. punktu)