Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CJ0244

    Sprieduma kopsavilkums

    Keywords
    Summary

    Keywords

    Pakalpojumu sniegšanas brīvība – Televīzijas apraides darbības – Direktīva 89/552 – Direktīvas normu ievērošanas pārbaude – Pārbaude, kas jāveic raidījumu izcelsmes dalībvalstij – Atkāpes – Rasu, dzimumu, reliģiju vai tautību naida kurināšana – Jēdziens – Starpnacionālās saprašanās apdraudējumi – Iekļaušana

    (Padomes Direktīvas 89/552, kurā grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 97/36, 22.a pants)

    Summary

    Direktīvas 89/552 par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides [televīzijas apraides] noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos, kurā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/36, 22.a pants ir jāinterpretē tādējādi, ka apstākļi, uz kuriem attiecas valsts tiesību norma, ar ko aizliegti starpnacionālās saprašanās apdraudējumi, ir jāuzskata par tādiem, kas ietilpst “rasu, dzimumu, reliģiju vai tautību naida kurināšanas” jēdzienā.

    Šis pants neliedz dalībvalstij atbilstoši vispārīgajiem tiesību aktiem, tādiem kā likums par biedrībām, veikt pasākumus attiecībā pret citā dalībvalstī reģistrētu televīzijas raidorganizāciju, pamatojoties uz to, ka ar šīs organizācijas darbībām un mērķiem tiek pārkāpts starpnacionālās saprašanās apdraudējuma aizliegums, ja vien šie pasākumi nekavē – kas jāpārbauda valsts tiesai – šādas raidorganizācijas no citas dalībvalsts raidīto televīzijas raidījumu retranslāciju uztvērējas dalībvalsts teritorijā kā tādu.

    (sal. ar 46. un 54. punktu un rezolutīvo daļu)

    Top